ويكيبيديا

    "for submission of reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتقديم التقارير
        
    • لتقديم تقارير
        
    • بشأن التقارير
        
    • أجل تقديم التقارير
        
    • لإدراجها في التقارير
        
    The timetable for submission of reports was mentioned by many. UN وأشار العديد من الدول إلى الجدول الزمني لتقديم التقارير.
    Guidelines for submission of reports should also be harmonized. UN ويتعين أيضا تنسيق المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    Moreover, the Government of the Republic of Azerbaijan joined new reporting procedures for submission of reports to the Committee for the Prevention of Torture. UN وعلاوة على ذلك، انضمت حكومة جمهورية أذربيجان إلى إجراءات الإبلاغ الجديدة لتقديم التقارير إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    Schedule for submission of reports by States parties under article 29 of the Convention UN الجدول الزمني لتقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية
    Schedule for submission of reports by States parties under article 29 of the Convention UN الجدول الزمني لتقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية
    Guidelines for submission of reports by United Nations specialized agencies and other bodies UN مبادئ توجيهية بشأن التقارير التي تقدمها وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والهيئات الأخرى إلى اللجنة
    This date is synchronized with the deadline for submission of reports under CCW Protocol V on Explosive Remnants of War which will enable the national annual reports to be available in time for the discussion in the Group of Experts. UN ويتزامن هذا التاريخ مع أجل تقديم التقارير المنصوص عليها في البروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وسيمكن ذلك من وجود التقارير السنوية الوطنية في وقتها من أجل مناقشتها داخل فريق الخبراء.
    The deadline for submission of reports to be considered in the third synthesis report is 8 June 1999; UN والموعد النهائي لتقديم التقارير التي يتعين النظر فيها في إطار التقرير التوليفي الثالث هو ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١؛
    Deadlines for submission of reports UN المواعيد النهائية لتقديم التقارير
    As a result, preparation of the manuscript could not be finished before the deadline for submission of reports to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN ومن ثم، لـم يتيسر الانتهاء من النسخة الخطية قبل الموعد النهائي المحـدد لتقديم التقارير إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    As a consequence, there was an insufficient amount of time to collect and analyse the data and to write a report within the established time frame for submission of reports to the General Assembly session. UN ونتيجة لذلك، لم يتوافر وقت كاف لجمع البيانات وتحليلها وإعداد تقرير في حدود الإطار الزمني المقرر لتقديم التقارير إلى دورة الجمعية العامة.
    In this regard, the Special Rapporteurs note that the deadline for submission of reports to the Commission on Human Rights is 15 December 1996; UN ويلاحظ المقرران الخاصان في هذا الصدد أن آخر موعد لتقديم التقارير الى لجنة حقوق اﻹنسان هو ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛
    (i) The deadline for submission of reports should be 15 January; UN `١` أن يكون الموعد النهائي لتقديم التقارير هو ٥١ كانون الثاني/يناير؛
    It further decided that the deadline for submission of reports on AIJ under the pilot phase, to be considered in the eighth synthesis report, should be 1 June 2010. UN كما قرر أن يكون 1 حزيران/يونيه 2010 الموعد النهائي لتقديم التقارير المتعلقة بالأنشطة المنفذة تنفيداً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، والتي ستُبحث في التقرير التوليفي الثامن.
    Decides also that the deadline for submission of reports on activities implemented jointly under the pilot phase, to be included in the eighth synthesis report, shall be 1 June 2008. UN 2- يقرر أيضاً أن 1 حزيران/يونيه 2008 هو الموعد النهائي لتقديم التقارير التي تتعلق بالأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية والتي سوف تدرج في التقرير التوليفي الثامن.
    The COP also set the deadline of 1 June 2008 for submission of reports on activities implemented jointly under the pilot phase, to be included in the eighth synthesis report. UN كذلك حدد مؤتمر الأطراف 1 حزيران/يونيه 2008 موعداً لتقديم التقارير عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، كي تدرج في التقرير التوليفي الثامن.
    Further decides that the deadline for submission of reports on activities implemented jointly under the pilot phase, to be considered in the seventh synthesis report, shall be 1 June 2004. UN 4- يقرر كذلك أن يكون 1 حزيران/يونيه 2004 هو الموعد النهائي لتقديم التقارير عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، التي ستُبحث تناولها في التقرير التوليفي السابع.
    Annex IX Schedule for submission of reports by States parties under article 29 of the Convention UN الجدول الزمني لتقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية
    IX. Schedule for submission of reports by States parties under article 29 of the Convention 48 UN التاسع - الجدول الزمني لتقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية 54
    IX. Schedule for submission of reports by States parties under article 29 of the Convention 37 UN التاسع - الجدول الزمني لتقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية 42
    The Committee suggests that the IPU avail itself of the Committee's Guidelines for submission of reports by United Nations specialized agencies and other bodies. UN وتقترح اللجنة أن يستفيد الاتحاد من المبادئ التوجيهية التي أعدتها اللجنة بشأن التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات التابعة للأمم المتحدة.
    This date has been synchronized with the deadline for submission of reports under CCW Protocol V on Explosive Remnants of War and the annual reports on CCW compliance which will enable the national annual reports to be available in time for the discussion in the Group of Experts. UN ويتزامن هذا التاريخ مع أجل تقديم التقارير المنصوص عليها في البروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب والتقارير السنوية المتعلقة بالامتثال للاتفاقية مما سيمكن من وجود التقارير السنوية الوطنية في وقتها من أجل مناقشتها داخل فريق الخبراء.
    The Commission is mandated to investigate violations of human rights and can make recommendations to the Government for submission of reports on human rights violations. UN وتفوض اللجنة بالتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان وبوسعها أن تتقدم بتوصيات إلى الحكومة لإدراجها في التقارير التي تقدم عن انتهاكات حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد