15. It was agreed that the deadline for submitting draft recommendations would be 23 February 2012. | UN | 15- واتفق على أن يكون يوم 23 شباط/فبراير 2012 الموعد الأخير لتقديم مشاريع التوصيات. |
14. It was agreed that the deadline for submitting draft recommendations would be 20 January 2010. | UN | 14- واتُفق على أن يكون يوم 20 كانون الثاني/يناير 2010 آخر موعد لتقديم مشاريع التوصيات. |
On the topic of resolutions, we spoke at the beginning about the organization of our work, and delegates are familiar with the dates that have been established for submitting draft resolutions. | UN | وفيما يتعلق بالقرارات، تكلمنا في البداية عن تنظيم الأعمال، وإن المندوبين على معرفة بالمواعيد التي تم تحديدها لتقديم مشاريع القرارات. |
21. It was agreed that the deadline for submitting draft recommendations was 28 January. | UN | 21- وأتُفق على أن يكون 28 كانون الثاني/يناير آخر موعد لتقديم مشاريع التوصيات. |
15. It was agreed that the deadline for submitting draft recommendations was 5 August. | UN | 15- واتُفق على أن يكون 5 آب/أغسطس آخر موعد لتقديم مشاريع التوصيات. |
13. It was agreed that the deadline for submitting draft recommendations would be 5 August 2010. | UN | 13- واتُفق على أن يكون يوم 5 آب/أغسطس 2010 آخر موعد لتقديم مشاريع التوصيات. |
The Committee decided to extend the deadline for submitting draft resolutions, under both items 31 and 32, to Monday, 6 November, at 6 p.m. | UN | وقررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البندين 31 و 32 لغاية يوم الاثنين، 6 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18. |
Finally, with respect to the comment about the deadline for submitting draft resolutions and about their introduction, we consider that the incoming Chairman should conduct himself with the same flexibility that you, Sir, have demonstrated during the present session. | UN | أخيرا، فيما يخص التعليق على الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وعلى عرضها، نرى أنه ينبغي للرئيس المقبل أن يتحلى بنفس المرونة التي أظهرتموها أنتم، سيدي، خلال الدورة الحالية. |
It considers, however, that no rigid rule should be established in the matter, since it is for delegations to determine, in each case, the most appropriate moment for submitting draft resolutions [para. 254]. | UN | وترى اللجنة، مع ذلك، أنه لا ينبغي وضع قاعدة متصلبة في هذا الصدد، إذ أن الوفود هي التي من شأنها أن تحدد، في كل حالة، أنسب لحظة لتقديم مشاريع القرارات [الفقرة 254]. |
Following a proposal by the Chair, the Committee decided to extend the deadline for submitting draft proposals on all decolonization items for 24 hours, until Wednesday, 6 October, at 4 p.m. | UN | في أعقاب اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن جميع البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 24 ساعة، حتى يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/16. |
Following a proposal by the Chair, the Committee decided to extend the deadline for submitting draft proposals on decolonization items for 24 hours, until Thursday, 7 October, at 6 p.m. | UN | في أعقاب اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة تمديد المهلة النهائية لتقديم مشاريع المقترحات بشـأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 24 ساعة، حتى يوم الخميس 7 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/18. |
The Committee decided to extend the deadline for submitting draft proposals on decolonization items, by 24 hours, until Wednesday, 9 October, at 18:00. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 24 ساعة، حتى الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
The Committee decided to extend the deadline for submitting draft proposals on decolonization items by 24 hours, until Thursday, 10 October, at 18:00. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 24 ساعة، حتى الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
The Committee decided to extend the deadline for submitting draft proposals on decolonization items by 24 hours, until Friday, 11 October, at 18:00. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 24 ساعة، حتى الجمعة 11 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
The Committee decided to extend the deadline for submitting draft proposals on decolonization items until Monday, 14 October, at 18:00. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار إلى الجمعة 14 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
The Committee decided to extend the deadline for submitting draft proposals on item 49 until Monday, 11 November 2013, at 18:00. | UN | قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات المتعلقة بالبند 49 حتى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 18:00. |
The Committee decided to extend the deadline for submitting draft proposals on decolonization items by 48 hours, until Thursday, 11 October, at 18:00. | UN | قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار لمدة 48 ساعة، حتى يوم الخميس 11 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
27. Mr. SREENIVASAN (India), speaking on a point of order, said that, since the text of draft resolution A/C.3/49/L.32 was the only text that had been circulated and since the deadline for submitting draft resolutions had passed, there could be no revised text. | UN | ٢٧ - السيد سرينيفاسان )الهند(: أبدى ملاحظة إجرائية قال فيها إنه، لكون نص مشروع القرار A/C.3/49/L.32 هو الوحيد الذي وزع، ولكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات قد تخطي، لم يعد يجوز تقديم نص منقح. |
Following a proposal by the Chairman, the Committee decided to extend the deadline for submitting draft proposals on Western Sahara and Gibraltar (item 40) until Monday, 15 October at 4 p.m. | UN | بناء على اقتراح من رئيس اللجنة، قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن الصحراء الغربية وجبل طارق (البند 40) إلى يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/16. |
Mr. Wang Lei (China) (spoke in Chinese): According to our current agenda, the deadline for submitting draft resolutions was last Friday, and all countries should have submitted their draft resolutions by now. | UN | السيد وانغ لي (الصين) (تكلم بالصينية): وفقا لجدول الأعمال الحالي، كان الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات هو يوم الجمعة الماضي. ومن المفترض أن تكون جميع البلدان قد قدمت مشاريع قراراتها الآن. |