ويكيبيديا

    "for substances" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالنسبة للمواد
        
    • المواد المدرجة
        
    • في حالة المواد
        
    • وبالنسبة للمواد
        
    • بالنسبة لمواد
        
    • وللمواد
        
    • المواد عن
        
    • فيما يتعلق بالمواد
        
    • عن مواد
        
    • لنقل مواد
        
    • للمواد المدرجة
        
    • المؤثرات المدرجة
        
    • للمواد الواردة
        
    • تصنيف المواد
        
    - Division 4.1, packing group II, for substances currently authorized to be transported as limited quantities only: 1 kg; UN - الشعبة 4-1، مجموعة التعبئة `2`، الحد بالنسبة للمواد المسموح حالياً بنقلها بكميات محدودة فقط: 1 كغم؛
    - Division 4.1, packing group III, for substances currently authorized to be transported as limited quantities only: 5 kg; UN - الشعبة 4-1، مجموعة التعبئة `3`، الحد بالنسبة للمواد المسموح حالياً بنقلها بكميات محدودة فقط: 5 كغم؛
    Such amendments could include an assessment of licit requirements for substances in Schedules III and IV, a simplification of the scheduling process and the introduction of a convertibility rule into the 1971 Convention similar to that of the 1961 Convention. UN ويمكن أن تشمل تلك التعديلات تقييما للاحتياجات المشروعة من المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع ، وتبسيط عملية الجدولة وادراج قاعدة بشأن قابلية التحويل في اتفاقية عام ١٧٩١ شبيهة بالقاعدة الواردة في اتفاقية عام ١٦٩١ .
    These designations are used for substances and mixtures which are dangerous to the aquatic environment that do not meet the classification criteria of any other class or another substance within Class 9. UN يستخدم هذا التصنيف في حالة المواد والمخاليط الخطرة على البيئة المائية، التي لا تفي بمعايير التصنيف لأي رتبة أخرى أو مادة أخرى في إطار الرتبة 9.
    for substances having other risks, e.g. toxicity or corrosivity, section 2.0.3 of the Model Regulations applies. UN وبالنسبة للمواد التي ﺗﻜﻮﻥ ﳍﺎ ﳐﺎﻃﺮ ﺃﺧﺮﻯ، ﻛﺄﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺳﺎﻣﺔ ﺃﻭ مسببة للتآكل، يطبَّق ﺍﻟﻔﺮﻉ ٢-٠-٣ ﻣﻦ اللائحة التنظيمية النموذجية.
    In addition, results for substances like Chlordecone, which are strongly bound to particles and are of very low volatility, are highly dependent on the medium to which they are emitted, i.e., to air, to water, or to soil. UN ويمكن أن يضاف إلى ذلك أن النتائج بالنسبة لمواد مثل الكلورديكون التي ترتبط بالجسيمات ولها قدرة منخفضة جداً على التطاير إنما تعتمد على الوسيلة التي تنبثق منها مثل الهواء أو الماء أو التربة.
    for substances permitted in IBCs see packing instruction IBC520 and, for those permitted in tanks, see portable tank instruction T23. " UN وبالنسبة للمواد المسموح بنقلها في حاويات السوائب الوسيطة، انظر توجيه التعبئة IBC520، وللمواد المسموح بنقلها من صهاريج انظر توصية الصهاريج النقالة T23 " .
    for substances of packing group I: UN بالنسبة للمواد المدرجة في مجموعة التعبئة `1`:
    for substances of packing groups II and III: UN بالنسبة للمواد المدرجة في مجموعتي التعبئة `2` و`3`:
    The calculated acute toxicity shall then be used to classify this part of the mixture as Acute I using the same criteria described for substances. UN وبعد ذلك تستخدم السمية الحادة المحسوبة لتصنيف هذا الجزء من المخلوط باعتباره من الفئة الحادة 1 باستخدام نفس المعايير التي عرضت بالنسبة للمواد.
    for substances handled under elevated temperature conditions the design temperature shall be not less than the maximum temperature of the substance during filling, discharge or transport. UN أما بالنسبة للمواد التي تجري مناولتها في درجات حرارة مرتفعة فإنه يجب ألا تقل درجة حرارة المصممة عن أقصى درجة حرارة للمادة أثناء التعبئة أو التفريغ أو النقل.
    Carriage in bulk may be either in chemical tankers, for substances that are liquids, or in gas carriers, for substances that are gaseous. UN ويجوز أن يكون النقل السائب في ناقلات للمواد الكيميائية السائلة بالنسبة للسوائل، أما في ناقلات للغاز بالنسبة للمواد الغازية.
    (iv) Four programmes of notification to Governments of assessments of medical and scientific requirements for substances in Schedules II, III and IV and of countries' requirements of import authorizations for substances in Schedules III and IV of the 1971 Convention; UN `4 ' أربعة برامج لإخطار الحكومات بتقييمات الاحتياجات الطبية والعلمية من المواد المدرجة في الجداول الثاني والثالث والرابع وباحتياجات البلدان من أذون استيراد المؤثرات العقلية المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية عام 1971؛
    " 1. for substances rapidly degradable: UN " 1- في حالة المواد القابلة للتحلل بسرعة:
    In addition, results for substances like Chlordecone, which are strongly bound to particles and are of very low volatility, are highly dependent on the medium to which they are emitted, i.e., to air, to water, or to soil. UN ويمكن أن يضاف إلى ذلك أن النتائج بالنسبة لمواد مثل الكلورديكون التي ترتبط بالجسيمات ولها قدرة منخفضة جداً على التطاير إنما تعتمد على الوسيلة التي تنبثق منها مثل الهواء أو الماء أو التربة.
    Therefore, the bioaccumulation potential of PFOS may not be related to the typical mechanisms associated with bioaccumulation in lipid-rich tissues.The numeric criteria for bioaccumulation, outlined in the Persistence and Bioaccumulation Regulations (CEPA, 1999) are based on bioaccumulation data for aquatic species (fish) only and for substances that preferentially partition to lipids. UN وبالتالي فإن إمكانية التراكم البيولوجي لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني قد لا تتعلق بالآليات المعتادة المرافقة للتراكم البيولوجي في الأنسجة الغنية بالشحوم. وتستند المعايير الرقمية المشار إليها في لائحة الأنظمة المتعلقة بالثبات والتراكم البيولوجي (CEPA, 1999) إلى بيانات التراكم البيولوجي في الأنواع المائية (الأسماك) فقط، وللمواد التي تتوزع بصورة تفضيلية إلى الشحوم.
    Further to this, it should be mentioned that the latest AMAP report on POPs (AMAP, 2004) describes the possibilities of particle borne transport for substances, which have Henry's Law Constants (HLC) close to that of Chlordecone (HLC = 0.0049 or 0.056). UN يضاف إلى ذلك، أن من الجدير بالذكر أن أحدث تقرير لبرنامج الرصد والقيم لمنطقة القطب الشمالي AMAP عن الملوثات العضوية الثابتة (AMAP ،2004) يصف إمكانيات انتقال المواد عن طريق جسيماتها التي تقترب من ثوابت قانون هنري (HLC) لديها من تلك الثوابت الخاصة بالكلورديكون (ثابت قانون هنري = 0.0049 أو 0.056).
    While 68 per cent of the reporting Governments indicated that they had requested prior notice of export for substances in Table I of the 1988 Convention, only just over one half of them have notified the Secretary-General accordingly. UN وبرغم أن 68 في المائة من الحكومات المبلغة ذكرت أنها طلبت إشعارا مسبقا بالتصدير فيما يتعلق بالمواد المدرجة في الجدول 1 من اتفاقية عام 1988، فلم يخطر الأمين العام بذلك سوى ما يربو قليلا على نصف هذه الدول.
    Data on specific exemptions and notifications received for substances in Annex B were also used. UN واستُخدمت أيضاً بيانات عن إعفاءات وإخطارات معينة تم تلقيها عن مواد واردة في المرفق باء.
    NOTE: Large packagings for substances and articles of Class 1 shall be tested at the packing group II performance level. UN ملاحظة: تختبر العبوات الكبيرة لنقل مواد وسلع الرتبة 1 على مستوى أداء مجموعة التعبئة II.
    (ii) Two programmes of notification to Governments of assessments of medical and scientific requirements for substances in Schedules II, III and IV and of countries’ requirements of import authorizations for substances in Schedules III and IV of the 1971 Convention; UN ' ٢` برنامجان ﻹخطار الحكومات بتقييمات الاحتياجات الطبية والعلمية من المؤثرات المدرجة في الجداول الثاني والثالث والرابع وباحتياجات البلدان من أذون استيراد المؤثرات المدرجة في الجدولين الثالث والرابع باتفاقية عام ١٩٧١؛
    Plan of action with time-specific benchmarks to ensure the Party's return to compliance with the Protocol's control measures for substances in Annex A, group I (CFCs). UN خطة عمل بتوقيتات زمنية محددة لضمان عودة الطرف الى الامتثال للتدابير الرقابية للبروتوكول بالنسبة للمواد الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية)
    The classification procedure for substances which may react with water to emit flammable gases need not be applied if: UN لا يلزم تطبيق إجراءات تصنيف المواد التي قد تتفاعل بتلامسها مع الماء وتطلق غازات لهوبة في الحالات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد