Income comprised $1,057 million for general resources and $747 million for supplementary funds. | UN | وتضمنت الايرادات ٠٥٧ ١ مليون دولار للموارد العامة و ٧٤٧ مليون دولار لﻷموال التكميلية. |
313. UNICEF receives contributions for supplementary funds for programmes and for emergency relief. | UN | ٣١٣ - تتلقى اليونيسيف تبرعات لﻷموال التكميلية للبرامج وكذلك لﻹغاثة في حالات الطوارئ. |
Income comprised $1,098 million for general resources, $530 million for supplementary funds and $218 million in emergency contributions. | UN | وتضمنت اﻹيرادات ٠٩٨ ١ مليون دولار للموارد العامـة، و ٥٣٠ مليـون دولار لﻷموال التكميلية و ٢١٨ مليون دولار في شكل تبرعات لحالات الطوارئ. |
Income comprised $1,072 million for general resources, $568 million for supplementary funds and $377 million in emergency contributions. | UN | وتضمنت اﻹيرادات ٠٧٢ ١ مليون دولار للموارد العامة و ٥٦٨ مليون دولار لﻷموال التكميلية وتبرعات للطوارئ قيمتها ٣٧٧ مليون دولار. |
In this budget proposal, therefore, requirements for support services have been factored into the requirements for supplementary funds for the respective activity. | UN | ولذا ففي إطار مشروع الميزانية هذا، حسبت الاحتياجات المتعلقة بخدمات الدعم ضمن الاحتياجات من الأموال التكميلية لكل نشاط. |
Programme cooperation: statement of approved programmes, expenditures and unspent balances for supplementary funds for the biennium ended 31 December 1997 | UN | التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة، والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻷموال التكميلية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Contributions for the biennium ended 31 December 1997 consisted of $724,247,000 for general resources, $537,213,000 for supplementary funds and $220,034,000 for emergency relief and rehabilitation. | UN | وتتألف التبرعات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ من ٠٠٠ ٢٤٧ ٧٢٤ دولار للموارد العامة و ٠٠٠ ٢١٣ ٥٣٧ دولار لﻷموال التكميلية و ٠٠٠ ٠٣٤ ٢٢٠ دولار لﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
Programme cooperation: approved programmes, expenditures and unspent balances for supplementary funds for the biennium ended 31 December 1995 . 45 | UN | البيان السادس - ٢ - التعاون البرنامجي: البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻷموال التكميلية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Contributions for the biennium ended 31 December 1995 consisted of $743,366,000 for general resources, $562,460,000 for supplementary funds and $373,790,000 for emergency relief and rehabilitation. | UN | وتتألف التبرعات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ من ٠٠٠ ٣٦٦ ٧٤٣ دولار للموارد العامة و ٠٠٠ ٤٦٠ ٥٦٢ دولار لﻷموال التكميلية و ٠٠٠ ٧٩٠ ٣٣٧ دولار لﻹغاثة واﻹنعاش في حالات الطوارئ. |
Programme cooperation: statement of approved for supplementary funds for the biennium ended 31 December 1993 . 48 CONTENTS (continued) | UN | التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻷموال التكميلية عن فترة السنتيـن المنتهيــة فــي ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Contributions for the biennium ended 31 December 1993 consisted of $831,663,122 for general resources and $758,667,535 for supplementary funds. | UN | وتتألف التبرعات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ من ٨٣١ ٦٦٣ ١٢٢ دولارا للموارد العامة و ٧٥٨ ٦٦٧ ٥٣٥ دولارا لﻷموال التكميلية. |
10. Contributions income received from National Committees for UNICEF and non-governmental organizations is accounted for on a cash basis of accounting, with the exception of contributions for supplementary funds and for emergency relief and rehabilitation, which may be recorded on the basis of a valid pledge from a National Committee. | UN | ١٠ - وإيرادات التبرعات الواردة الى اليونيسيف من اللجان الوطنية والمنظمات غير الحكومية تعامل محاسبيا بوصفها نقدية، وذلك باستثناء التبرعات لﻷموال التكميلية والتبرعات لﻹغاثة واﻹنعاش في حالات الطوارئ، التي قد تسجل استنادا الى إعلام تبرع صحيح صادر عن لجنة وطنية. |
Venezuela 1995 1 076 840 P/L.33 (c) $344,074,941 for general resources funding and $430,500,000 for supplementary funds for programme cooperation in Asia, as follows: | UN | )ج( مبلغ ٩٤١ ٠٧٤ ٣٤٤ دولارا لتمويل الموارد العامة، ومبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ ٤٣٠ دولار لﻷموال التكميلية للتعاون البرنامجي في آسيا، موزعين على النحو التالي: |
(e) $5,000,000 for general resources and $5,000,000 for supplementary funds in the Middle East and North Africa, as follows: | UN | )ﻫ( مبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٥ دولار للمـوارد العامــة، ومبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٥ دولار لﻷموال التكميلية في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا، موزعين على النحو التالي: |
The rates of utilization of the global funds during the biennium were 85 per cent for general resources and 74 per cent for supplementary funds received (see tables 5 and 6). | UN | وكان معدلا استعمال الصناديق العالمية خلال فترة السنتين ٨٥ في المائة للموارد العامة و ٧٤ في المائة لﻷموال التكميلية المحصلة )انظر الجدولين ٥ و ٦(. |
In this budget proposal, therefore, requirements for support services have been factored into the requirements for supplementary funds for the respective activity. | UN | ولذا ففي إطار مشروع الميزانية هذا، حسبت الاحتياجات المتعلقة بخدمات الدعم ضمن الاحتياجات من الأموال التكميلية لكل نشاط. |
In this budget proposal, therefore, requirements for support services have been factored into the requirements for supplementary funds for the respective activity, and are not included under requirements from the core budget. | UN | ولذلك، تم، في إطار مقترح الميزانية هذا، إدماج متطلبات خدمات الدعم ضمن المتطلبات من الأموال التكميلية لكل نشاط، ولم تدرج ضمن المتطلبات من الميزانية الأساسية. |