Medium-Term Plan as a tool for system-wide coordination: experience of the United Nations | UN | الخطة المتوسطة الأجل أداةً للتنسيق على نطاق المنظومة: تجربة الأمم المتحدة |
Medium-term Plan as a tool for system-wide coordination: experience of the United Nations | UN | الخطة المتوسطة الأجل أداةً للتنسيق على نطاق المنظومة: تجربة الأمم المتحدة |
Reaffirming that the Economic and Social Council should continue to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination and thus to promote coordinated follow-up to the outcomes of major United Nations conferences in the economic, social and related fields, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يواصل تعزيز دوره بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة والتي تتولى بالتالي تعزيز المتابعة المنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، |
In other words, the current governance mechanism led by the General Assembly and the Economic and Social Council has been handicapped by the absence of specialized intergovernmental support bodies for system-wide coordination. | UN | وبعبارة أخرى، فإن آلية الإدارة الحالية التي تقودها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أُعيقت بفعل عدم وجود هيئات دعم حكومية دولية متخصصة من أجل التنسيق على نطاق المنظومة. |
It was proposed that, as the principal body for system-wide coordination in the programme area, the Committee should establish a small time-bound cluster group of agencies to facilitate this process. | UN | وكان من المقترح أن تقوم اللجنة، بوصفها الجهاز الرئيسي المسؤول عن التنسيق على نطاق المنظومة في المجال المشمول بالبرنامج، بإنشاء مجموعة صغيرة من الوكالات تعمل ضمن إطار زمني محدد من أجل تيسير هذه العملية. |
Reaffirming that the Economic and Social Council should continue to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination and thus to promote coordinated follow-up to the outcomes of major United Nations conferences in the economic, social and related fields, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يواصل تعزيز دوره بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة والتي تتولى بالتالي تعزيز المتابعة المنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، |
Highlevel Committee on Programmes The Highlevel Committee on Programmes is the principal mechanism for system-wide coordination in the programme area. | UN | 5 - اللجنة البرنامجية رفيعة المستوى هي الآلية الرئيسية للتنسيق على نطاق المنظومة في المجال البرنامجي. |
With regard to the Economic and Social Council, the Union is committed to a strengthened Council as the central mechanism for system-wide coordination and the integrated and coordinated implementation of the outcomes of, and follow-up to, the major United Nations conferences in the economic, social and related fields. | UN | فيما يتعلق بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن الاتحاد الأوروبي ملتزم بتعزيز المجلس بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة وللتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة. |
Reaffirming that the Economic and Social Council continues to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination and thus to promote coordinated follow-up to the outcomes of major United Nations conferences in the economic, social and related fields, | UN | وإذ تكرر تأكيد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يواصل تعزيز دوره بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة ويقوم بالتالي بتشجيع المتابعة المنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، |
Principal mechanism for system-wide coordination in the programme area; advises CEB on issues of strategic planning, policy and programme development and implementation and priority areas | UN | الآلية الرئيسية للتنسيق على نطاق المنظومة بأسرها في مجال البرامج؛ إسداء المشورة لمجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن المسائل المتصلة بالتخطيط الاستراتيجي، وبوضع السياسات والبرامج وتنفيذها، وبالمسائل ذات الأولوية. |
With the adoption of this resolution, the United Nations has reaffirmed the role of the Economic and Social Council as the central mechanism for system-wide coordination in promoting the integrated and coordinated implementation of, and follow-up to, the outcomes of the major United Nations conferences in the economic, social and related fields. | UN | وباتخاذ هذا القرار، تؤكد الأمم المتحدة مجددا دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الآلية الرئيسية للتنسيق على نطاق المنظومة في تعزيز التنفيذ المتكامل والمتسق لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المرتبطة بهما، ومتابعة هذا التنفيذ. |
At today's adoption of the resolution on the strengthening of the Economic and Social Council, the Council's role as the central mechanism for system-wide coordination in promoting the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits has been reaffirmed. | UN | وباتخاذ قرار تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي اليوم، يتأكد مجددا دور هذا المجلس بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في تعزيز التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة ومتابعة ذلك. |
In its resolution 61/16 of 20 November 2006, the General Assembly adopted new working methods for the Council to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination in the implementation of, and follow-up to, the outcomes of the major United Nations conferences in the economic, social and related fields. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أساليب عمل جديدة للمجلس تعزيزا لدوره بصفته الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |
10.25 The mandate of the Office of the High Representative for system-wide coordination on issues relating to the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States has been carried out effectively, especially in terms of mobilizing all agencies in support of the three programmes of action under that mandate. | UN | 10-25 ونُفذت على نحو فعال ولاية مكتب الممثل السامي للتنسيق على نطاق المنظومة بشأن القضايا المتعلقة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وخاصة من حيث حشد جميع الوكالات لدعم برامج العمل الثلاثة في إطار هذه الولاية. |
In its resolution 61/16, the General Assembly adopted new working methods for the Council to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination in the implementation of, and follow-up to, the outcomes of the major United Nations conferences in the economic, social and related fields. | UN | واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 61/16 أساليب عمل جديدة للمجلس تعزيزا لدوره بصفته الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة يهما. |
In its resolution 61/16 of 20 November 2006, the General Assembly adopted new working methods for the Council to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination in the implementation of, and follow-up to, the outcomes of the major United Nations conferences in the economic, social and related fields. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أساليب عمل جديدة للمجلس تعزيزا لدوره بصفته الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |
In other words, the current governance mechanism led by the General Assembly and the Economic and Social Council has been handicapped by the absence of specialized intergovernmental support bodies for system-wide coordination. Recommendation 7 | UN | وبعبارة أخرى، فإن آلية الإدارة الحالية التي تقودها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أُعيقت بفعل عدم وجود هيئات دعم حكومية دولية متخصصة من أجل التنسيق على نطاق المنظومة. |
United Nations conferences and summits 7. Throughout 2013, CEB responded to calls by the General Assembly for system-wide coordination in the preparation and follow-up to United Nations conferences and summits, including the Millennium Summit, post-2015 development agenda, Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries, and the third International Conference on Small Island Developing States. | UN | 7 - خلال عام 2013، استجاب مجلس الرؤساء التنفيذيين لدعوات الجمعية العامة من أجل التنسيق على نطاق المنظومة في الإعداد للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ومتابعتها، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، وبرنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموًا، والمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
35. The Commission on Population and Development, in its report to the Economic and Social Council, 4/ requested the Secretary-General to ensure that the Task Force be established on a permanent basis and be accountable through the Commission for system-wide coordination. | UN | ٣٥ - وطلبت لجنة السكان والتنمية، في تقريرها المقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٤(، الى اﻷمين العام أن يكفل إنشاء فرقة العمل على أساس دائم وأن تكون مسؤولة من خلال اللجنة، عن التنسيق على نطاق المنظومة. |
2. The Secretary-General is requested to ensure that the Inter-Agency Task Force for the Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, set up by the Secretary-General, be established on a permanent basis and be accountable, through the Commission, for system-wide coordination and that any other coordination mechanism be so accountable. | UN | ٢ - واﻷمين العام مطالب بأن يكفل أن تكون فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، التي يتولى اﻷمين العام تشكيلها، مقامة على أساس دائم وتكون مسؤولة من خلال لجنة السكان والتنمية عن التنسيق على نطاق المنظومة بأسرها، كما تكون أي آلية أخرى للتنسيق مسؤولة أيضا من خلالها. |
To assist the Secretary-General in the exercise of his responsibilities for system-wide coordination with a view to ensuring policy coherence and effective coordination of United Nations activities in the economic and social sectors, through substantive servicing of the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary machinery; | UN | مساعدة اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال التنسيق على نطاق المنظومة وذلك بغية ضمان تماسك السياسات والتنسيق الفعال ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي وذلك من خلال تقديم الخدمات الفنية للجنة التنسيق اﻹدارية وآليتها الفرعية؛ |
134. During its consultations, the Panel heard a strong desire for system-wide coordination and greater support from United Nations country and regional offices in the process. | UN | 134 - تبدّى للفريق خلال مشاوراته وجود رغبة قوية في إجراء تنسيق على نطاق المنظومة وزيادة الدعم من المكاتب القطرية والإقليمية التابعة للأمم المتحدة في العملية. |
It may include the impact of MEA activities in terms of achievement in green economy and environmental sustainability, which seem to fall under the UNEP mandate for system-wide coordination. | UN | ويمكن أن يتضمن ذلك تأثير أنشطة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من حيث الإنجاز في مجالي الاقتصاد الأخضر والتنمية المستدامة، ويتضح أن هذا يندرج ضمن ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالتنسيق على نطاق المنظومة. |