Contributions to humanitarian programmes for Tajikistan are investments in national reconciliation. | UN | والمساهمات في البرامج اﻹنسانية لطاجيكستان هي استثمارات في المصالحة الوطنية. |
Donor support for Tajikistan in 2001 fell short of the overall requirements. | UN | ولم يكن دعم المانحين لطاجيكستان في عام 2001 كافياً لتغطية الاحتياجات العامة. |
That is important not only for Tajikistan, but for the entire international community. | UN | هذه مسألة هامة ليس لطاجيكستان فحسب، بل أيضا للمجتمع الدولي بأسره. |
Health-care system reform assistance for Tajikistan WHO | UN | تقديم المساعدة ﻹصلاح نظام الرعاية الصحية في طاجيكستان |
They are concerned at the situation in Tajikistan as reported in your letter and accordingly welcome your decision to appoint Ambassador Ismat Kittani as your Special Envoy for Tajikistan. | UN | ويساور أعضاء المجلس القلق للحالة السائدة في طاجيكستان كما وصفت في رسالتكم، ومن ثم فهم يرحبون بقراركم تعيين السفير عصمت كتاني كمبعوثكم الخاص لطاجيكستان. |
It is likely that assistance will be requested for Tajikistan, northern Iraq and Georgia in the near future. | UN | ومن المرجح أن يطلب تقديم هذه المساعدة في المستقبل القريب من أجل طاجيكستان وشمال العراق وجورجيا. |
That is why the summit's decisions on such a crucial issue as development financing are of pivotal importance for Tajikistan. | UN | هذا هو السبب في أن قرارات مؤتمر القمة بشأن مسألة حرجة جدا، وهي تمويل التنمية، ذات أهمية محورية بالنسبة إلى طاجيكستان. |
9. Recognizes that comprehensive international support remains essential for the intensification of the peace process in Tajikistan and reminds both parties that the ability of the international community to mobilize and to continue assistance for Tajikistan is linked to the security of the personnel of UNMOT and international organizations, and of humanitarian workers; | UN | ٩ - يُسلﱢم بأن الدعم الدولي الشامل لا يزال ضروريا من أجل تكثيف عملية السلام في طاجيكستان، ويذكﱢر كلا الطرفين بأن قدرة المجتمع الدولي على حشد ومواصلة تقديم المساعدة الى طاجيكستان مرتبطة بأمن أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وأفراد المنظمات الدولية، والعاملين في مجال المساعدة اﻹنسانية؛ |
Managing supplies of essential drugs for Tajikistan | UN | إدارة إمدادات العقاقير اﻷساسية لطاجيكستان |
Briefing by M. Ján Kubiš, Special Representative of the Secretary-General for Tajikistan | UN | إحاطة من السيد جان كوبش، الممثل الخاص لﻷمين العام لطاجيكستان |
Briefing by Mr. Gerd Merrem, Special Representative of the Secretary-General for Tajikistan | UN | جلسة إعلامية للسيد غيرد ميريم، الممثل الخاص لﻷمين العام لطاجيكستان |
The UNICEF Representative for Tajikistan also presented the draft CPD for that country. | UN | وقام ممثل اليونيسيف لطاجيكستان أيضا بعرض مشروع وثيقة البرنامج القطري لذلك البلد. |
We have committed ourselves to continue our search for a solution to the problems which are destiny-making for Tajikistan. | UN | وقد التزمنا بمواصلة البحث عن حل للمشاكل المصيرية لطاجيكستان. |
The Executive Board of IMF recently approved a stand-by loan for Tajikistan valued at $22 million, signalling the start of active involvement of international financial institutions in the development process. | UN | وأقر المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي مؤخرا تقديم قرض احتياطي لطاجيكستان يقدر بمبلغ ٢٢ مليون دولار، إيذانا بشروع المؤسسات المالية الدولية في المشاركة النشطة في العملية اﻹنمائية. |
In this context, I should like to point out the significance of two areas of our activities within the framework of the CIS, activities which are critically important for Tajikistan. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أشير الى أهمية مجالين من مجالات أنشطتنا في إطار كمنولث الدول المستقلة، وهي أنشطة هامة للغاية بالنسبة لطاجيكستان. |
The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Tajikistan on the forthcoming constitutional referendum, to be followed by legislative and presidential elections. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص لﻷمين العام في طاجيكستان عن الاستفتاء الدستوري المقبل الذي ستعقد في أعقابه الانتخابات النيابية والرئاسية. |
Commending the efforts of the United Nations, in particular those of the Special Representative of the Secretary-General for Tajikistan and of the personnel of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan, in assisting the parties in the implementation of the General Agreement, | UN | وإذ تثني على جهود اﻷمم المتحدة، ولا سيما الجهود التي بذلها الممثل الخاص لﻷمين العام في طاجيكستان وموظفو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لمساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق العام، |
Commending the efforts of the United Nations, in particular those of the Special Representative of the Secretary-General for Tajikistan and of the personnel of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan, in assisting the parties in the implementation of the General Agreement, | UN | وإذ تثني على جهود اﻷمم المتحدة، ولا سيﱢما الجهود التي بذلها الممثل الخاص لﻷمين العام في طاجيكستان وموظفو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لمساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق العام، |
The 1998 consolidated appeal for Tajikistan has generated only some 30 per cent of the total funds requested. | UN | ولم يولد النداء الموحد الصادر في عام ١٩٩٨ من أجل طاجيكستان سوى نحو ٣٠ في المائة من مجموع اﻷموال المطلوبة. |
Expressing its regret over the muted response to the 1998 United Nations inter-agency appeal for Tajikistan, | UN | وإذ تعرب عن أسفها إزاء الاستجابة الضعيفة لنداء اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات من أجل طاجيكستان في عام ١٩٩٨، |
For the seventh time, the General Assembly is considering the issue of providing international assistance for Tajikistan. | UN | للمرة السابعة، تنظر الجمعية العامة في موضوع تقديم المساعدة الدولية إلى طاجيكستان. |
9. Recognizes that comprehensive international support remains essential for the intensification of the peace process in Tajikistan and reminds both parties that the ability of the international community to mobilize and to continue assistance for Tajikistan is linked to the security of the personnel of UNMOT and international organizations, and of humanitarian workers; | UN | ٩ - يُسلﱢم بأن الدعم الدولي الشامل لا يزال ضروريا من أجل تكثيف عملية السلام في طاجيكستان، ويذكﱢر كلا الطرفين بأن قدرة المجتمع الدولي على حشد ومواصلة تقديم المساعدة الى طاجيكستان مرتبطة بأمن أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وأفراد المنظمات الدولية، والعاملين في مجال المساعدة اﻹنسانية؛ |
Item 5: The Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction was ratified by Decision No. 929 of the Assembly of Representatives of the Parliament of the Republic of Tajikistan of 28 December 1993. It entered into force for Tajikistan on 11 April 1997. | UN | النقطة 5 في الجدول - اتفاقية حظر واستحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، تم التصديق عليها بموجب قرارا مجلس شيوخ برلمان جمهورية طاجيكستان، أولي مجلس، رقم 929 المؤرخ 28 كانون الأول/ ديسمبر 1993؛ وبدأ نفاذها بالنسبة لجمهورية طاجيكستان في 11 نيسان/أبريل 1997. |
8. Notes with satisfaction the meeting of the Consultative Group held by the World Bank on 20 May 1998, and calls upon Member States and others concerned to respond promptly and generously to the consolidated appeal for Tajikistan for 1998 launched in Geneva in March 1998; | UN | ٨ - يحيط علما مع الارتياح باجتماع الفريق الاستشاري الذي عقده البنك الدولي في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨، ويدعو الدول اﻷعضاء وسائر الجهات المعنية إلى الاستجابة الفورية والسخية لنداء عام ١٩٩٨ الموحد بشأن طاجيكستان الصادر في جنيف في آذار/ مارس ١٩٩٨؛ |
A consolidated appeal for Tajikistan was launched in Geneva on 16 December 1998, for a total of $24.8 million for 1999, to address expected humanitarian and rehabilitation needs. | UN | وقد صدر في جنيف في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ نداء موحد لصالح طاجيكستان بمبلغ مجموعه ٢٤,٨ مليون دولار لعام ١٩٩٩، وذلك لتلبية ما هو متوقع من الاحتياجات اﻹنسانية واحتياجات اﻹصلاح. |