ويكيبيديا

    "for technical assistance activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأنشطة المساعدة التقنية
        
    • لتمويل أنشطة المساعدة التقنية التي
        
    • وفيما يتعلق بأنشطة المساعدة التقنية
        
    • الخاصة بأنشطة المساعدة التقنية
        
    • أجل أنشطة المساعدة التقنية التي
        
    • إلى أنشطة المساعدة التقنية
        
    • على أنشطة المساعدة التقنية
        
    No human resources are specifically allocated for technical assistance activities: these are carried out on a rotation basis. UN ولا تخصص أي موارد بشرية لأنشطة المساعدة التقنية تحديداً: فهذه الأنشطة تنفذ بالتناوب.
    At the same time, Members had committed themselves to adequately ensuring support for technical assistance activities during the negotiations. UN وفي الوقت نفسه، التزم الأعضاء بتوفير دعمٍ كافٍ لأنشطة المساعدة التقنية أثناء المفاوضات.
    Strategic framework for technical assistance activities UN الإطار الاستراتيجي لأنشطة المساعدة التقنية
    During the period January 2010 to 9 March 2012, a total of approximately US$ 9.67 million in voluntary contributions have been made available to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund for technical assistance activities managed from UNODC headquarters in the area of anti-corruption. UN 53- وخلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2010 إلى 9 آذار/مارس 2012، أُتيح ما مجموعه نحو 9.67 ملايين دولار أمريكي في شكل تبرعات لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لتمويل أنشطة المساعدة التقنية التي يديرها مقرّ المكتب في مجال مكافحة الفساد.
    (a) Took note with appreciation of the information on and proposals for technical assistance activities developed by the Secretariat contained in the working paper prepared by the Secretariat on proposals for technical assistance activities designed to meet the needs identified in the priority areas determined by the Conference, following the five priority areas determined by the Conference at its third session; UN (أ) أحاط علماً مع التقدير بالمعلومات والمقترحات الخاصة بأنشطة المساعدة التقنية والتي أدرجتها الأمانة في ورقة العمل التي أعدّتها بخصوص مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تلبية الاحتياجات المستبانة في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها المؤتمر() تبعاً للمجالات الخمسة ذات الأولوية التي كان قد حدّدها خلال دورته الثالثة؛
    This development could represent an opportunity to attract and secure additional funds from FAO donors, especially for technical assistance activities under the Rotterdam Convention. UN ويمكن أن يمثّل هذا التطوّر فرصة لاجتذاب وتأمين أموال إضافية من الجهات المانحة التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة، وبخاصة لأنشطة المساعدة التقنية في إطار اتفاقية روتردام.
    A. Strategic framework for technical assistance activities UN ألف- الإطار الاستراتيجي لأنشطة المساعدة التقنية
    He suggested putting in place a mechanism that would enable the mobilization of donor funding for follow-up activities by using IPR recommendations as a kind of project document for technical assistance activities. UN واقترح وضع آلية تمكن من تعبئة الجهات المانحة لتمويل أنشطة المتابعة باستخدام توصيات استعراض سياسة الاستثمار كوثيقة مشروع لأنشطة المساعدة التقنية.
    At its fourth meeting, the Conference of the Parties will consider a programme of work for technical assistance activities in support of the Convention for the period 2009 - 2010. UN 3 - وسوف ينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع في برنامج عمل لأنشطة المساعدة التقنية دعماً للاتفاقية للفترة 2009-2010.
    By mid-1999, the secretariat had been able to secure about 30 per cent of the funds needed for technical assistance activities under implementation or proposed. UN وفي منتصف عام 1999 استطاعت الأمانة أن تحصل على قرابة 30 في المائة من الأموال اللازمة لأنشطة المساعدة التقنية قيد التنفيذ أو المقترح تنفيذها.
    This development could represent a good opportunity to attract and secure additional funds from FAO donors, especially for technical assistance activities under the Convention. UN ويمكن أن يمثل هذا التطور فرصة طيبة لاجتذاب وتأمين أموال إضافية للجهات المانحة لمنظمة الأغذية والزراعة، وبخاصة لأنشطة المساعدة التقنية في إطار الاتفاقية.
    The programme provides funds in each biennium budget for technical assistance activities and complements assistance to developing countries from other sources of funding. UN فهذا البرنامج يوفر التمويل في كل ميزانية من ميزانيات فترة السنتين لأنشطة المساعدة التقنية ويستكمل المساعدة المقدمة إلى البلدان النامية من مصادر أخرى للتمويل.
    In its decision 3/4, the Conference requested its secretariat to develop proposals for technical assistance activities designed to meet the needs identified by the Working Group in the specified priority areas and submit such proposals to the Working Group for consideration at its meeting to be held before the fourth session of the Conference. UN 17- وطلب المؤتمر إلى أمانته، في مقرّره 3/4، أن تضع مقترحات لأنشطة المساعدة التقنية المصمّمة بقصد تلبية الاحتياجات التي استبانها الفريق العامل في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها في توصياته، وأن تقدّم تلك المقترحات إلى الفريق العامل لكي ينظر فيها في اجتماعه الذي سيعقد قبل دورة المؤتمر الرابعة.
    Moreover, the UNCITRAL website, one of the few United Nations websites to be maintained in the six official languages, constituted, along with the UNCITRAL law library and UNCITRAL publications, an important information source and tool for technical assistance activities. UN وفضلاً عن هذا، فإن الموقع الشبكي للأونسيترال، وهو أحد مواقع الأمم المتحدة القليلة التي تستخدم باللغات الرسمية الست، يشكّل مع مكتبة قوانين الأونسيترال ومنشورات الأونسيترال مصدراً مهماً للمعلومات وأداة لأنشطة المساعدة التقنية.
    The Open-ended Interim Working Group of Government Experts on Technical Assistance held a meeting in Vienna from 3 to 5 October 2007, pursuant to Conference decisions 2/6 and 3/4, and formulated a number of proposals for technical assistance activities with regard to the gathering of information on the implementation of the Convention. UN وعقد فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية اجتماعا في فيينا من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، عملا بمقرّري المؤتمر 2/6 و3/4، ووضع عددا من الاقتراحات لأنشطة المساعدة التقنية فيما يتعلق بجمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية.
    During the period from January 2011 to August 2013, a total of approximately $11.9 million in voluntary contributions was made available to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund for technical assistance activities managed from UNODC headquarters in the area of combating corruption. UN وخلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2011 إلى آب/أغسطس 2013، أُتيح ما مجموعه نحو 11.9 مليون دولار أمريكي في شكل تبرعات لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لتمويل أنشطة المساعدة التقنية التي يديرها مقرّ المكتب في مجال مكافحة الفساد.
    During the period January 2010 to 15 March 2013, a total of approximately US$ 21.5 million in voluntary contributions have been made available to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund for technical assistance activities managed from UNODC headquarters in the area of anti-corruption. UN وخلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2010 إلى 15 آذار/مارس 2013، أُتيح ما مجموعه نحو 21.5 مليون دولار أمريكي في شكل تبرعات لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لتمويل أنشطة المساعدة التقنية التي يديرها مقرّ المكتب في مجال مكافحة الفساد.
    During the period from January 2013 to December 2013, a total of approximately $7.85 million in voluntary contributions was made available to UNODC for technical assistance activities managed from headquarters in the area of combating corruption. UN وخلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2013 إلى كانون الأول/ديسمبر 2013، أُتيح ما مجموعه نحو 7.85 ملايين دولار أمريكي في شكل تبرعات للمكتب لتمويل أنشطة المساعدة التقنية التي تُدار من المقر في مجال مكافحة الفساد.
    In its decision 4/3, the Conference also took note with appreciation of the proposals for technical assistance activities contained in the working paper prepared by the Secretariat on proposals for technical activities designed to meet the needs identified in the priority areas determined by the Conference (CTOC/COP/2008/16) and requested the Working Group to use those proposals as a basis for its deliberations. UN كما أحاط المؤتمر علما مع التقدير، في مقرّره 4/3، بالمقترحات الخاصة بأنشطة المساعدة التقنية التي أدرجتها الأمانة في ورقة العمل التي أعدّتها بخصوص مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تلبية الاحتياجات المستبانة في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها المؤتمر (CTOC/COP/2008/16) وطلب إلى الفريق العامل أن يستخدم تلك المقترحات أساسا لمداولاته.
    Also, in those cases where a member State is willing to donate funds to the organization for technical assistance activities to be carried out in the territory of another Member State, the donor Government often asks for the inclusion in the agreement with UNESCO of the following non-liability clause: UN وأيضا في الحالات التي ترغب فيها إحدى الدول الأعضاء في التبرع بأموال للمنظمة من أجل أنشطة المساعدة التقنية التي تجري في أراضي دولة عضو أخرى، كثيرا ما تطلب الحكومة المانحة إدراج الشرط التالي المتعلق بعدم المسؤولية في الاتفاق المبرم مع اليونسكو:
    In this respect, the Commission may wish to consider whether work on identifying international trade law indicators that could receive universal acceptance would be desirable and useful, in particular, with a view to preparing diagnoses for technical assistance activities. UN وفي هذا الصدد، لعلَّ اللجنة تود أن تنظر فيما إذا كان من المستصوب السعي إلى تحديد مؤشّرات القانون التجاري الدولي التي يمكن أن تحظى بقبول عام ومدى الفائدة التي قد يعود بها ذلك العمل، ولا سيّما من أجل تحديد الاحتياجات إلى أنشطة المساعدة التقنية.
    Accordingly, requests for technical assistance activities had to be very carefully considered and the number of such activities limited. UN ونتيجة لذلك يتعيَّن النظر بدقة بالغة في الطلبات المقدَّمة للحصول على أنشطة المساعدة التقنية وكذلك الحد من عدد تلك الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد