The restraining order, which would apply for ten days, could be issued by the police by order of the mayor. | UN | ويمكن للشرطة، بأمر من العمدة، إصدار الأمر التقييدي الذي يطبق لمدة عشرة أيام. |
The order is in force for ten days during which the victim, assisted by an intervention centre, should decide what to do. | UN | ويبقى الأمر نافذاً لمدة عشرة أيام ينبغي خلالها للضحية أن تقرر، بمساعدة مركز تدخل، ما ستفعله. |
The prohibition on such entry of premises is valid for ten days. | UN | ويستمر حظر دخول هذه الأماكن لمدة عشرة أيام. |
It's the kind of thing speed freaks do when they've been up for ten days straight, and they've already taken apart the radio. | Open Subtitles | إنه شيء ما يقوم به مهووسو السرعة عندما يكونون بدون نوم لعشرة أيام متواصلة و بعد أن قاموا بتفكيك الراديو مسبقاً |
for ten days I'd been numbing my mind with work, but the wall was still there, and nobody had come to get me. | Open Subtitles | لعشرة أيام كنت أعمل و أنا بحالة من الذهول لكن الحائط كان مازال في مكانه و لا أحد قد جاء لانقاذي |
He was brought to the police station where he was detained with other ADP members for ten days. | UN | واقتيد إلى مركز الشرطة حيث احتجز مع أعضاء آخرين من الحزب الديمقراطي الأذربيجاني لعشرة أيام. |
25-year-old female,hasn't slept for ten days. | Open Subtitles | امرأة بالخامسة و العشرين لم تنم منذ عشرة أيام |
He held its captain for ten days during a standoff with the Brazilian navy. | Open Subtitles | . احتجز قبطانها لمدة عشرة أيام . أثناء وقف المواجهة مع البحرية البرازيلية |
That bastard tortured me for ten days, made me beg for my life, humiliated me and then somehow thought I was going into business with him. | Open Subtitles | . ذاك الوغد عذبني لمدة عشرة أيام . جعلي أتوسل من اجل حياتي . اذلني |
Yes... I got to go out of town for ten days. | Open Subtitles | نعم، أنا مسافر إلى خارج المدينة لمدة عشرة أيام |
An executed man's body is held in the prison morgue for ten days. | Open Subtitles | جثة الرجل الذي أُعدِم تبقى في مشرحة السجن لمدة عشرة أيام |
Not the bloke who sat by your bed for ten days while you nearly died. | Open Subtitles | ليس المغفل الذى جلس بجواركى لمدة عشرة أيام عندما كنتى تموتين |
Oh, sure, Mr McBain! We been holding the room for ten days. | Open Subtitles | أوه، بالتأكيد، سيد ماك باين حجزنا غرفة لمدة عشرة أيام |
Each Rainbow centre provides twenty vulnerable families who will go through farming and management skills training for ten days. | UN | :: يوفِّر كل مركز تابع لمشروع قوس قزح عشرين من الأسر الضعيفة التي ستستفيد من التدريب على المهارات الزراعية والإدارية لمدة عشرة أيام. |
He was brought to the police station where he was detained with other ADP members for ten days. | UN | واقتيد إلى مركز الشرطة حيث احتجز مع أعضاء آخرين من الحزب الديمقراطي الأذربيجاني لعشرة أيام. |
You tied me to a tree... and left me there for ten days. | Open Subtitles | لقد قيدتني على شجرة و تركتني هناك لعشرة أيام |
We've been looking through this stinking, rotting city for ten days. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث في تلك المدينة العطنة لعشرة أيام. |
Dude, I can't believe you're going away for ten days. | Open Subtitles | ياصاح .. لا استطيع أن أصدق أنك سوف تغيب لعشرة أيام |
But we were supposed to be at rest for ten days at least. | Open Subtitles | ولكن , كان من المفترض أن نكون في راحة لعشرة أيام على الأقل |
The owner says the alley's been closed for ten days to resurface the floors. | Open Subtitles | المالك يقول أن القاعة كانت مغلقة لعشرة أيام لإعادة فرش الأرضية |
But for ten days your father's bloodhound has been making the Workers' City unsafe... | Open Subtitles | و لكن منذ عشرة أيام و وحشية أبوك جعلت مدينة العمّال غير آمنة |