These are treaties that establish international organizations for the above-mentioned purposes. | UN | وهذه هي المعاهدات التي تنشئ المنظمات الدولية للأغراض المذكورة أعلاه. |
The amount of such dangerous cluster munitions shall not exceed the minimum number absolutely necessary for the above-mentioned purposes. " | UN | ويجب ألا يتعدى مقدار هذه الذخائر العنقودية الخطرة العدد الأدنى اللازم قطعاً للأغراض المذكورة أعلاه. |
The amount of such dangerous cluster munitions shall not exceed the minimum number absolutely necessary for the above-mentioned purposes. | UN | ولا يتعدى عدد هذه الذخائر العنقودية الخطرة العدد الأدنى اللازم إطلاقاً للأغراض المذكورة أعلاه. |
(c) Seek technical assistance from UNICEF, OHCHR, and the World Health Organization (WHO) for the above-mentioned purposes. | UN | (ج) طلب المساعدة التقنية من اليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية للأغراض السالفة الذكر. |
UNEP continues to promote telecommunications methods, including satellite-based communication and other methods to exchange environmental information for the above-mentioned purposes. | UN | ويواصل اليونيب ترويج طرائق الاتصالات السلكية واللاسلكية ، بما فيها الاتصالات الساتلية والطرائق اﻷخرى لتبادل المعلومات البيئية من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه . |