ويكيبيديا

    "for the ad hoc committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجنة المخصصة
        
    • أجل اللجنة المخصصة
        
    • للجنة مخصصة
        
    The Codification Division provided the substantive services for the Ad Hoc Committee and its Working Group. UN وقامت شعبة التدوين بتقديم الخدمات الفنية للجنة المخصصة وفريقها العامل.
    The Codification Division of the Office of Legal Affairs provided the substantive services for the Ad Hoc Committee. UN وقدمت شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية الخدمات الفنية للجنة المخصصة.
    The Codification Division provided the substantive services for the Ad Hoc Committee and its Working Group. UN وقدمت شعبة التدوين الخدمات الفنية للجنة المخصصة وفريقها العامل.
    The Codification Division provided the substantive services for the Ad Hoc Committee and its Working Group. UN وقدمت شعبة التدوين خدمات فنية للجنة المخصصة ولفريقها العامل.
    In my delegation's view, it would not be necessary for us to seek a detailed mandate for the Ad Hoc Committee as this might prejudge the modality of negotiations. UN ويرى وفدي أنه لن يكون من الضروري أن نلتمس ولاية دقيقة للجنة المخصصة ﻷن ذلك قد يضر بالطريقة التي ستتم بها المفاوضات.
    We also welcome the proposal on a mandate for the Ad Hoc Committee on nuclear disarmament. UN ونرحب أيضاً بالاقتراح المقدم بشأن تعيين ولاية للجنة المخصصة لنزع السلاح النووي.
    Requirements of $451,800 were also expected to arise for conference services in the biennium 20082009 for the Ad Hoc Committee. UN وكان من المتوقع أيضا أن تنشأ احتياجات قدرها 800 451 دولار لخدمات المؤتمرات في الفترة 2008-2009 للجنة المخصصة.
    The Codification Division provided the substantive services for the Ad Hoc Committee. UN وقدمت شعبة التدوين الخدمات الفنية اللازمة للجنة المخصصة.
    The Codification Division of the Office of Legal Affairs provided the substantive services for the Ad Hoc Committee. UN وقد وفرت شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية الخدمات الفنية للجنة المخصصة.
    The Codification Division provided the substantive services for the Ad Hoc Committee and its Working Group. UN ووفرت شعبة التدوين الخدمات الفنية للجنة المخصصة وللفريق العامل الجامع.
    The Codification Division provided the substantive services for the Ad Hoc Committee and the Working Group of the Whole and its working groups. UN وقامت شُعبة التدوين بتقديم الخدمات الفنية للجنة المخصصة وفريقها العامل الجامع وأفرقته العاملة.
    The Codification Division provided the substantive services for the Ad Hoc Committee and its Working Group. UN وقدمت شعبة التدوين خدمات فنية للجنة المخصصة ولفريقها العامل.
    He had full confidence in the abilities, commitment and dedication of delegations, which would make it possible for the Ad Hoc Committee to complete its challenging task within the deadline set by the General Assembly. UN وأردف قائلا بأنه على ثقة تامة في قدرات الوفود والتزامها وإخلاصها في الجهد، مما من شأنه أن يتيح الإمكانية للجنة المخصصة لإنجاز مهمتها المشوبة بالتحدي في الأجل الذي حددته الجمعية العامة.
    The Codification Division provided the substantive services for the Ad Hoc Committee and the Working Group of the Whole. UN ووفرت شعبة التدوين الخدمات الفنية للجنة المخصصة وللفريق العامل الجامع.
    The Codification Division provided the substantive services for the Ad Hoc Committee and its Working Group. UN وقدمت شعبة التدوين خدمات فنيـة للجنة المخصصة ولفريقها العامل.
    for the Ad Hoc Committee itself, the basic objective should be to fulfil its negotiating mandate. UN وبالنسبة للجنة المخصصة ذاتها، ينبغي أن يكون الهدف اﻷساسي هو إنجاز ولايتها التفاوضية.
    However, it is important for the Ad Hoc Committee to conclude its work as soon as possible and we urge that this be done. UN إلا أن من المهم للجنة المخصصة أن تنتهي أعمالها في أسرع وقت ممكن وإننا نحث على إتمام ذلك.
    In the meantime, we shall simply express our agreement with the Secretary-General as to the importance of securing, within the framework of the Geneva-based Conference on Disarmament, a negotiating mandate for the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN والى أن يتسنى لنا ذلك، نعبر ببساطة عن اتفاقنا مع اﻷمين العام بشأن أهمية تأمين ولاية تفاوضية للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، داخل إطار مؤتمر نزع السلاح الذي يتخذ من جنيف مقرا له.
    As agreed, all other meeting slots have, at this stage, been reserved for the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban and its two working groups. UN وقد استبقيت جميع اﻷوقات الحرة في هذه المرحلة للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية ولفريقيها العاملين، وهو ما سبق الاتفاق عليه.
    For the Ad Hoc Committee: UN من أجل اللجنة المخصصة:
    There is a paper presented by Egypt; this is CD/1453, which contains a draft mandate for the Ad Hoc Committee on nuclear disarmament. UN وتوجد ورقة قدمتها مصر تحت الرمز CD/1453 وهي تحتوي على مشروع ولاية للجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد