Yes. The historical data from local offices constitute important elements for the analysis of inflation trends, etc. | UN | نعم، وتشكل البيانات السابقة من المكاتب المحلية عناصر مهمة لتحليل اتجاهات التضخم، وما إلى ذلك. |
It should serve as catalyst for the analysis of specific issues by the Assembly. | UN | وينبغي أن تكون العملية بمثابة حافز لتحليل المسائل المعينة التي حددتها الجمعية. |
It also provides the basis for the analysis of interpretation trends that is a key part of the case law Digests. | UN | كما أنه يوفر الأساس لتحليل الاتجاهات التفسيرية التي تمثل جزءا رئيسيا من نبذ السوابق القضائية. |
Data archives should include documentation of the spectroscopic parameters used for the analysis of the data. | UN | ينبغي أن تشتمل سجلات البيانات على توثيق للمعايير الطيفية المستخدمة في تحليل البيانات. |
Key assumptions used for the analysis include the following: | UN | وتضم الافتراضات الأساسية المستخدمة للتحليل ما يلي: |
Nevertheless, a summary of the key aspects of the right is included to provide a framework for the analysis of best practices. | UN | ومع ذلك، أُدرج في هذا التقرير موجز بالجوانب الرئيسية لهذا الحق لتوفير إطار من أجل تحليل أفضل الممارسات. |
The possibility to use processing tools for the analysis and synthesis of the information should also be considered. | UN | وينبغي مراعاة احتمال استعمال أدوات التجهيز لتحليل المعلومات وتوليفها. |
Source: Ministry documentation for the analysis of Financing Civic Associations, Special Purposes Facilities of Churches, Public Service Societies, Foundations and Foundation Funds from the State Budget. | UN | المصدر: الوثائق الوزارية لتحليل تمويل المؤسسات المدنية والمرافق ذات الأغراض الخاصة التابعة للكنائس، جمعيات الخدمة العامة، والمؤسسات وصناديق المؤسسات الممولة من ميزانية الدولة. |
Accurate determination of such regions would also provide useful information for the analysis of the incidence of disorders and costs of treatment. | UN | ودقة تحديد هذه المناطق كفيلة أيضاً بتوفير معلومات مفيدة لتحليل مدى الإصابات بالاضطرابات وتكاليف علاجها. |
During the year, work was carried out to finalize a theoretical framework for the analysis of social vulnerability and its inclusion in disaster management planning. | UN | وجرى العمل خلال السنة للانتهاء من وضع إطار نظري لتحليل الهشاشة الاجتماعية وإدخالها في صلب عملية تخطيط إدارة الكوارث. |
The outcome could be a framework for the analysis of the development-friendliness of international investment arrangements. | UN | ويمكن أن تكون النتيجة هي وضع إطار لتحليل ترتيبات الاستثمار الدولية الملائمة للتنمية. |
It has also disseminated a methodology for the analysis of international competitiveness and it has developed studies for the promotion of tourism services in Central America. | UN | كما نشرت منهجية لتحليل المنافسة الدولية ووضعت دراسات من أجل تعزيز الخدمات السياحية في أمريكا الوسطى. |
Nevertheless, the quantitative basis for the analysis of the workload was insufficient to gauge the actual requirements of subprogramme 4. | UN | وبالرغم من ذلك، فإن اﻷساس الكمي لتحليل عبء العمل غير كاف لقياس الاحتياجات الفعلية للبرنامج الفرعي ٤. |
I wish to express my appreciation to the Government of Canada, which provided technical assistance for the analysis of evidence. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة كندا التي قدمت مساعدة تقنية لتحليل اﻷدلة. |
It is Mexico's understanding that there is a propitious climate for the analysis of disarmament issues in the multilateral forums. | UN | وعلى حد فهم المكسيك أن هناك مناخا ملائما لتحليل قضايا نزع السلاح في المنتديات متعددة الأطراف. |
One subject is entitled " Disarmament " and others provide the foundation and background for the analysis of this subject. | UN | وهناك مادة تدرس تحت عنوان ' ' نزع السلاح`` ومواد أخرى تساعد على إرساء أسس وسوابق يستند إليها في تحليل هذا الموضوع. |
Mathematically, this makes 7.5 per cent of the joint population of these countries, which is statistically not significant for the analysis. | UN | ومن منظور حسابي، يمثل هذا 7.5 في المائة من سكان هذه البلدان مجتمعة، وهو أمر ليست له دلالة إحصائية للتحليل. |
Such analysis requires additional time and funds for the analysis of voting lists, and cannot be done by statistical institutions. | UN | وهذا التحليل يتطلب وقتاً وأموالاً إضافية من أجل تحليل القوائم الانتخابية، ولا يمكن إجراؤه بواسطة المؤسسات الإحصائية. |
Implementation of the standardized funding model for the analysis of cost structures | UN | تنفيذ النموذج الموحد للتمويل فيما يتعلق بتحليل هياكل التكاليف |
Definition of guidelines and tools for the analysis of best practices | UN | تحديد المبادئ التوجيهية والأدوات لأغراض تحليل أفضل الممارسات |
15. The programme will strengthen national capacities for the analysis, formulation and application of strategies of institutional change and leadership development from a comprehensive view that integrates the political, economic and social dimensions of democracy. | UN | ١٥ - سوف يعزز البرنامج القدرات الوطنية في مجال تحليل ورسم وتطبيق الاستراتيجيات الرامية إلى التغيير المؤسسي وتطوير القيادات من وجهة نظر شاملة تضم اﻷبعاد السياسية والاقتصادية والاجتماعية للديمقراطية. |
The report reproduces several photographs captured from the video survey used for the analysis. | UN | ويورد التقرير عدة صور فوتوغرافية جرى التقاطها من صور المسح بالفيديو التي استخدمت في التحليل. |
(b) Gender statistics databases. Some countries have developed a database on women and men covering topics such as employment, education, health and population, for the analysis of issues relevant to gender. | UN | (ب) قواعد بيانات الإحصاءات الجنسانية - أعد بعض البلدان قواعد بيانات عن النساء والرجال تشمل مواضيع مثل العمالة، والتعليم، والصحة، والسكان، لغرض تحليل المسائل ذات الصلة بنوع الجنس. |
Source: Ministry documentation for the analysis of Financing Civic Associations, Special-Purpose Facilities of Churches, Public Service Societies, Foundations and Foundation Funds from the State Budget. | UN | المصدر: الوثائق الوزارية المتعلقة بتحليل تمويل الجمعيات المدنية والمرافق ذات الغرض التابعة للكنائس وجمعيات الخدمة المدنية والمؤسسات وصناديق المؤسسات بالاعتماد على ميزانية الدولة. |
II. General considerations and guidelines for the analysis of the progress in reporting 10 - 42 6 | UN | ثانياً - اعتبارات ومبادئ توجيهية عامة بشأن تحليل التقدم المحرز في الإبلاغ 10-42 7 |
for the analysis of this article by the Special Rapporteur, see ibid., paras. 250-263. | UN | للاطلاع على تحليل المقرر الخاص لهذه المادة، انظر المرجع نفسه، الفقرات 250-263. |
Instead 2008 expenditures information is used for the analysis conducted in this section of the report. | UN | وعوضا عن ذلك استخدمت المعلومات المتعلقة بسنة 2008 لأغراض التحليل الوارد في هذا الفرع من التقرير. |
72. A major achievement of the President of the Eighth Meeting of the States Parties, the Co-Chairs and the Co-Rapporteurs in analysing requests for the first time in 2008 was to develop working methods for the analysis effort. | UN | 72- ومن الإنجازات الهامة التي حققها رئيس الاجتماع الثامن والرؤساء المشاركون والمقررون المشاركون في عملية تحليل الطلبات للمرة الأولى في عام 2008 وضع طرائق عمل لجهد التحليل. |
- The Division of the State Tax Committee for the analysis of the turnover of money in bank accounts; | UN | :: الشعبة المعنية بتحليل حركة الأموال في الحسابات المصرفية، التابعة للجنة الحكومية للضرائب؛ |