ويكيبيديا

    "for the attainment of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتحقيق الأهداف
        
    • لبلوغ الأهداف
        
    • من أجل تحقيق الأهداف
        
    • ولبلوغ الأهداف
        
    Universal access to modern energy services is a precondition for the attainment of the MDGs. UN وتيسُّر حصول الجميع على خدمات طاقوية حديثة هو شرط لازم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    A similar picture emerges for the attainment of the other poverty-related millennium development goals. UN وتظهر صورة مماثلة بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى المتصلة بالفقر للألفية.
    And here we find ourselves at the midpoint in the application of our strategies for the attainment of the Millennium Development Goals (MDGs). UN ومن ناحية أخرى نجد أنفسنا هنا في منتصف المدة المحددة لتطبيق استراتيجياتنا المرسومة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Job creation is essential for the attainment of the Millennium Development Goals (MDGs), particularly Goal 1 on poverty reduction. UN وإيجاد فرص العمل ضرورة جوهرية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدف رقم 1 المتعلق بالحد من الفقر.
    In 2008 we enter the second half of the term envisioned for the attainment of the Millennium Development Goals. UN وفي عام 2008 بدأ النصف الثاني من المدة المتوخاة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    This represents a new era for NEPAD in the implementation of its priorities for the attainment of the Millennium Development Goals (MDGs). UN ويمثل هذا عهدا جديدا للشراكة في تنفيذ أولوياتها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Our efforts in the area of water are part and parcel of the strategic programme for the attainment of the MDGs. UN وجهودنا في مجال المياه جزء لا يتجزأ من البرنامج الاستراتيجي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    There is a consensual appreciation that the decisions to be adopted next year will be crucial for the attainment of the Millennium Development Goals. UN وثمة إدراك عام بأن القرارات التي سوف تعتمد في العام القادم ستكون حاسمة بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We know that the implementation of the Cairo Programme of Action is a basic prerequisite for the attainment of the Millennium Development Goals (MDGs). UN نعلم أن تنفيذ برنامج عمل القاهرة شرط مسبق أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    A substantial increase in the volume of official development assistance is a prerequisite for the attainment of the Millennium Development Goals. UN ويشكل إجراء زيادة كبيرة في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية شرطا مسبقا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Johannesburg World Summit on Sustainable Development recognized the importance of energy for the attainment of the Millennium Development Goals. UN سلّم مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرغ، بأهمية الطاقة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We urge the international community to honour their commitments by making available new and additional resources for the attainment of the intended objectives. UN ونحن نحث المجتمع الدولي على الوفــاء بالتزاماته من خلال توفير موارد جديدة وإضافية لتحقيق الأهداف المرجوة.
    As the deadline for the attainment of the Millennium Development Goals looms, it is imperative that the United Nations highlight the family as the fundamental group unit of society, in accordance with article 16 of the Universal Declaration of Human Rights. UN ومع اقتراب الموعد النهائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا بد أن تسلط الأمم المتحدة الضوء على الأسرة باعتبارها الخلية الأساسية في المجتمع، وفقا للمادة 16 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    The target date for the attainment of the Millennium Development Goals is fast approaching, yet the world continues to be overwhelmed by unending hurdles on the path towards their achievement. UN إن الموعد المستهدف لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يقترب بسرعة، لكن العالم لا يزال يواجه عراقيل لا تنتهي على الطريق نحو تحقيق هذه الأهداف.
    Promotion of gender equality and respect of the rights of women and girls are of key importance for the attainment of the goals laid down in a number of international documents, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتعزيز المساواة بين الجنسين واحترام حقوق النساء والفتيات لهما أهمية أساسية بالنسبة لتحقيق الأهداف المحدَّدة في عدد من الوثائق الدولية ومن بينها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Sustainable energy systems are a prerequisite for the attainment of the MDGs and for stabilizing the global climate. UN فنظم الطاقة المستدامة شرط أساسي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتحقيق استقرار مناخ العالم.
    The caring United Nations needs to enhance its efforts for the attainment of the Millennium Development Goals. UN إن الأمم المتحدة تحتاج إلى تعزيز جهودها لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    These times are not the most propitious for the attainment of the objectives for which the Conference on Disarmament was created. UN وهذا الزمن ليس أنسب الأزمنة لبلوغ الأهداف التي أنشئ من أجلها مؤتمر نزع السلاح.
    It might well become a business plan for the attainment of the MDGs. UN وقد تصبح الخطة المقترحة خطة أعمال لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    An international seminar on the transfer of best practices for the attainment of the Millennium Development Goals will be organized in Dubai in 2007. UN وستنظم حلقة دراسية دولية عن نقل أفضل الممارسات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في دبي في عام 2007.
    Building capacity for the attainment of the Millennium Development Goals is one of the Centre's thematic areas. UN يشكل بناء القدرات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أحد المجالات المواضيعية لعمل المنظمة.
    Angola is of the opinion that the environment and other issues he mentioned must remain priorities on the national and international agendas. They are crucial for sustainable development, for the growth of our economies, for the implementation of national strategies for combating poverty, and for the attainment of the Millennium Goals. UN وترى أنغولا أن البيئة والمسائل الأخرى التي أشار إليها الرئيس يجب أن تظل أولويات في الخطط الوطنية والدولية نظرا لأهميتها الحيوية للتنمية المستدامة، ولنمو اقتصاداتنا، ولتنفيذ استراتيجياتنا الوطنية لمكافحة الفقر، ولبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد