ويكيبيديا

    "for the attention of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لعناية
        
    • لعلم
        
    • إلى عناية
        
    • إلى نظر
        
    • لتوجيه انتباه المجلس إليها
        
    The salient points covered in those recommendations are summarized for the attention of the Commission below. UN والنقاط الرئيسية التي تناولتها تلك التوصيات ملخّصة أدناه لعناية اللجنة.
    A copy of the Prevention of Terrorism Act is attached for the attention of the CTC. UN مرفق طي هذا نسخة من قانون منع الإرهاب لعناية لجنة مكافحة الإرهاب.
    It is open to Mauritius, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the CTC members only. UN وبوسع حكومة موريشيوس أن ترسل، إذا ارتأت ذلك، مرفقا سريا للتقرير لعناية أعضاء اللجنة وحدهم.
    Issues for discussion by and information for the attention of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its thirtieth meeting UN قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات لعلم الفريق في اجتماعه الثلاثين
    Issues for discussion by and information for the attention of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its twenty-ninth meeting UN قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات لعلم الفريق في اجتماعه التاسع والعشرين
    1. Pursuant to General Assembly resolutions 48/218 B of 29 July 1994 and 54/244 of 23 December 1999, the Secretary-General has the honour to transmit, for the attention of the General Assembly, the attached report, conveyed to him by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, on the follow-up audit of the recruitment process in the Office of Human Resources Management. UN 1 - عملا بقراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى عناية الجمعية العامة التقرير المرفق الذي نقله إليه وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية عن متابعة مراجعة عملية التوظيف في مكتب إدارة الموارد البشرية.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994, the Secretary-General has the honour to transmit, for the attention of the General Assembly, the attached report, conveyed to him by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, on the management audit of electronic mail at the United Nations Secretariat. UN ١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى نظر الجمعية العامة التقرير المرفق الذي أحاله إليه وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية بشأن المراجعة اﻹدارية لنظام البريد الالكتروني في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    It is open to India, if it so desires, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك للهند لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لعناية اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    It is open to Mauritius, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN وإذا رغبت موريشيوس، فالمجال مفتوح لتقديم مرفق سري للتقرير موجَّه لعناية اللجنة أو مديريتها التنفيذية حصرا.
    It is open to Norway, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك للنرويج لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لعناية اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    It is open to the Government of Mauritius, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the CTC members only. UN وبوسع حكومة موريشيوس أن ترسل، إذا ارتأت ذلك، مرفقا سريا للتقرير لعناية أعضاء اللجنة وحدهم.
    It is open to the Government of Guatemala, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the CTC members only. UN وبوسع حكومة غواتيمالا أن ترسل، إذا ارتأت ذلك، مرفقات سرية مع التقرير لعناية أعضاء اللجنة فحسب.
    Issues for discussion by and information for the attention of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its thirty-second meeting UN قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها معلومات لعناية الفريق في اجتماعه الثاني والثلاثين
    For 1998 they are contained, in part, in the Secretary-General's proposals to the General Assembly; as regards extrabudgetary funds, information will also be furnished in a separate document for the attention of the COP. UN وبالنسبة لعام ٨٩٩١، وهي ترد جزئياً في اقتراحات اﻷمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة؛ وفيما يتعلق بالاعتمادات الخارجة عن الميزانية، سوف تقدم أيضـــاً المعلومات في وثيقة منفصلة لعناية مؤتمر اﻷطراف.
    Issues for discussion by and information for the attention of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its twenty-ninth meeting UN قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات لعلم الفريق في اجتماعه التاسع والعشرين
    I have the honour to transmit herewith, for the attention of the Security Council, the following information on the tenth session of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission, held from 26 to 28 July 1993. UN أتشرف بأن أحيل اليكم لعلم مجلس اﻷمن المعلومات التالية بشأن الدورة العاشرة لمجلس ادارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات التي انعقدت في الفترة من ٦٢ الى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    1. Pursuant to General Assembly resolutions 48/218 B of 29 July 1994 and 54/244 of 23 December 1999, the Secretary-General has the honour to transmit, for the attention of the General Assembly, the attached report, conveyed to him by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, on the proactive investigation of the education grant entitlement. UN 1 - عملا بقراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه، لعلم الجمعية العامة، التقرير المرفق المحال إليه من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بشأن التحقيق الاستباقي عن استحقاق منحة التعليم.
    21. On 12 September, the text of the resolution on the Trust Territory of the Pacific Islands (A/AC.109/1095) was transmitted to the President of the Security Council 2/ and to the President of the Trusteeship Council 3/ for the attention of the members of their respective organs. UN ١٢ - وفي ٢١ أيلول/سبتمبر، أحيل نص القرار المتعلق بإقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية A/AC.109/1095 الى رئيس مجلس اﻷمن)٢( وإلى رئيس مجلس الوصاية)٣( لعلم اعضاء هاتين الهيئتين.
    In its resolution 1999/1 of 2 February 1999, the Economic and Social Council requested the functional commissions that had not yet done so to implement General Assembly resolution 50/227 with regard to the provision of summaries of their resolutions or decisions for action by and/or for the attention of the Council. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٩/١ المؤرخ ٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، إلى اللجان الفنية التي لم تنفذ بعد قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ فيما يتعلق بتقديم موجزات عن قراراتها أو مقرراتها لكي يتخذ المجلس إجراء بشأنها و/أو لعلم المجلس، أن تفعل ذلك.
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 1111 (1997). UN أتشرف بأن أحيل إلى عناية أعضاء مجلس اﻷمن تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت المقدم عملا بالفقرة ٤ من قرار المجلس ١١١١ )١٩٩٧(.
    1. Pursuant to General Assembly resolutions 48/218 B of 29 July 1994 and 54/244 of 23 December 1999, the Secretary-General has the honour to transmit, for the attention of the General Assembly, the attached report, conveyed to him by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN 1 - عملا بقراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى نظر الجمعية العامة التقرير المرفق الذي أحاله إليه وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد