ويكيبيديا

    "for the best" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للأفضل
        
    • لأفضل
        
    • للافضل
        
    • نحو الأفضل
        
    • الفضلى
        
    • للحصول على أفضل
        
    • عن أفضل
        
    • لأجل الأفضل
        
    • من أجل الأفضل
        
    • لمصلحة الجميع
        
    • لمصلحتك
        
    • لما فيه خير
        
    • لصالحنا
        
    • للصالح
        
    • أفضل لنا
        
    But in this business, you learn to hope for the best and prepare for the worst. Open Subtitles لكن في هذا المجال، تتعلّم أن تأمل للأفضل وتستعد للأسوأ
    Let me let that add to your night. - Whoo. - Only the best for the best. Open Subtitles دعني إذاً أضيف سحراً على ليلتك لا نقدم سوى الأفضل للأفضل
    OK. What I think, you see, is that you're not a bad person. And you believe what you've done, you've done for the best. Open Subtitles ما اعتقده هو انكِ لست شخص سيء وانتِ تؤمنين ان مافعلتيه قد فعلتيه للأفضل
    Pray for the best, prepare for the worst, yeah? Open Subtitles نصلي لأفضل الأمور و نستعد لأسوءها، أليس كذلك؟
    None of us expected this to happen, but perhaps we should all admit it's for the best, hmm? Open Subtitles لا احد منا توقع حدوث هذا لكن ربما علينا جميعاً ان نعترف انه كان للافضل ؟
    Second half now in ground, hope for the best. Open Subtitles النصف الثاني الآن في الأرضِ الأمل نحو الأفضل
    Now I just reach into the $3 bin and hope for the best. Open Subtitles اضع يداي الآن في صندوق الثلاث دولارات و آمل للأفضل
    I mean, all we can do is be honest with our answers and hope for the best. Open Subtitles أعني، كل ما نستطيع فعله هو أن تكون إجاباتنا صادقة وأن نأمل للأفضل.
    [Seth] I'm sorry, Mr. Park, but it's for the best. Open Subtitles rlm; آسف يا سيد "بارك"، rlm; لكن هذا للأفضل
    I thought we said we weren't going to see each other, that that was for the best. Open Subtitles ظننت أننا قلنا أننا لن نرى بعضنا وأن ذلك كان للأفضل
    But democracy is not something we can simply will into being while we hope for the best. Open Subtitles لكن الديمقراطية ليست شيئا يمكننا ببساطة العيش معه بينما نأمل للأفضل
    I know it was very hard for you to step forward, but it's for the best. Open Subtitles أعلم أن الأمر كان صعب عليك لتتقدم خطوة لكن كان ذلك للأفضل
    But if you find the courage to open up, it's always for the best. Open Subtitles لكن إن وجدت الشجاعة لتتحدث، فذلك للأفضل دائماً.
    That's probably for the best. When you vomit, I vomit. Open Subtitles لابد أن ذلك كان للأفضل لأنه عندما تتقيء أنا أيضاً أتقيء
    The secretariat will pursue its work to plan for the best possible use of time and space at the Conference. UN وستواصل الأمانة عملها للتخطيط لأفضل زمان ومكان ممكنين للمؤتمر.
    A system of rewards for the best integrated programmes and team leaders, based on performance, had also been approved. UN كما اتُّفِق على وضع نظام مكافآت لأفضل البرامج المتكاملة ولرؤساء الأفرقة، استنادا إلى الأداء.
    I'm sure in time you'll realize it's for the best. Open Subtitles انا متأكد انه مع الوقت سوف تلاحظين ان هذا للافضل من اجلنا
    But, you know, in-in love, you have to take a leap and hope for the best. Open Subtitles ولكنّكَ تعلم أنّهُ الحبُّ يجب أن تجازف وتقفز نحو الأفضل.
    In the case of children, the best interests of the child cannot be neglected or violated in preference for the best interests of the group. UN وإذا تعلق الأمر بالأطفال، فلا يمكن إهمال المصالح الفضلى للطفل أو المساس بها لفائدة المصالح الفضلى للمجموعة.
    I know you'll come to see that it's for the best. Open Subtitles وأنا أعلم أنك سوف تأتي لترى أنه للحصول على أفضل.
    First of all, it should search for the best possible adjustment mechanisms to deal with global financial and economic imbalances. UN فأولاً وقبل كل شيء ينبغي أن تبحث عن أفضل آليات التكيُّف الممكنة للتعامل مع الاختلالات المالية والاقتصادية العالمية.
    I'm sure in time you'll come to see it's for the best. Open Subtitles أنا متأكد بمرور الوقت ستفهمين أن ما حدث حدث لأجل الأفضل
    Okay, I gambled and it didn't pay off, but it was for the best. Open Subtitles حسنا، أنا راهنت ولم أسدد لكن هذا كان من أجل الأفضل
    That's why I'm here. Eventually, you'll realize it's for the best. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا ستدرك في النهاية أنّه لمصلحة الجميع
    I know how difficult this must be for you to understand, but in the long run, it really is for the best. Open Subtitles أعلم كم يصعب عليك فهم ذلك ولكن على المدى البعيد فهذا لمصلحتك
    They called on the Government of the United States of America to declare that Act as null and void, and further called on the two countries to dialogue based on respect and mutual interest for the best of the two nations and the peoples. UN ودعوا حكومة الولايات المتحدة إلى اعتبار ذلك القانون لاغيا وكأن لم يكن، ودعوا كذلك البلدين إلى فتح حوار مبنى على الاحترام والمصلحة المتبادلة لما فيه خير البلدين والشعبين.
    - He's gonna tell everyone. - It's okay, it's probably for the best. Open Subtitles سيقوم بإخبار الجميع لا بأس بذلك, لعل ذلك سيكون لصالحنا
    I'm aware that time is a delicate mistress, but I'm willing to bet on this being for the best. Open Subtitles أعلم أن الوقت هو مسألةٌ حساسة لكنِّي أرغب بالمراهنة على هذا للصالح العام
    He decided it was for the best, and I couldn't take this anymore. Open Subtitles لقد قال أنّ هذا أفضل لنا و أنّني لا أستطيع التحمّل اكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد