ويكيبيديا

    "for the budgets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لميزانيات
        
    • في ميزانيات
        
    • فيما يتعلق بميزانيات
        
    • في ميزانيتي
        
    Alternative arrangements should be explored for the budgets of special political missions, including the establishment of a separate account with an annual budget cycle. UN وينبغي استكشاف ترتيبات بديلة لميزانيات البعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك إنشاء حساب مستقل تكون له دورة ميزانية سنوية.
    Summary of financial implications for the budgets of peacekeeping operations and the support account for peacekeeping operations as a result of the decisions and recommendations of the Commission UN موجز الآثار المالية الناشئة عن قرارات اللجنة وتوصياتها بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام
    His delegation endorsed the comments made earlier by the Under-Secretary-General for Administration and Management concerning the level of detail required for the budgets of peace-keeping operations, but it also emphasized the importance of the timely issue of documentation and the need to allow delegations additional time to consider performance reports. UN ثم قال إن وفد بلده يؤيد التعليقات التي أبداها قبل ذلك وكيل اﻷمين العام للادارة والتنظيم فيما يتعلق بمستوى المخصصات المطلوبة لميزانيات عمليات حفظ السلم ولكنه أكد أيضا على أهمية إصدار الوثائق في الوقت المناسب وضرورة إتاحة المزيد من الوقت للوفود للنظر في تقارير اﻵداء.
    Summary of financial implications for the budgets of peacekeeping operations UN موجز للآثار المالية المترتبة في ميزانيات عمليات حفظ السلام
    Summary of financial implications for the budgets of peacekeeping operations UN موجز للآثار المالية المترتبة في ميزانيات عمليات حفظ السلام
    A similar trend applies to the results-based frameworks for the budgets of the support account. UN وينطبق اتجاه مماثل على الأطر القائمة على النتائج فيما يتعلق بميزانيات حساب الدعم.
    1. Notes with appreciation the estimated net savings resulting from the proposed single conference-servicing facility at Vienna for the budgets of the United Nations and the United Nations Industrial Development Organization taken together; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالوفورات التقديرية الصافية، المترتبة على إنشاء المرفق الوحيد المقترح لخدمة المؤتمرات في فيينا، التي ستتحقق في ميزانيتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية معا؛
    9. Approves the total amount of 47,806,500 dollars for the budgets of the four special political missions authorized by the General Assembly and/or the Security Council included in the reports of the Secretary-General; UN 9 - توافق على المبلغ الإجمالي البالغ 500 806 47 دولار لميزانيات البعثات السياسية الخاصة الأربع التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن المشار إليها في تقريري الأمين العام؛
    9. Approves the total amount of 47,806,500 dollars for the budgets of the four special political missions authorized by the General Assembly and/or the Security Council included in the reports of the Secretary-General; UN 9 - توافق على المبلغ الإجمالي البالغ 500 806 47 دولار لميزانيات البعثات السياسية الخاصة الأربع التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن المشار إليها في تقريري الأمين العام؛
    The Assistant Administrator noted that the annual session of UNICEF would not have taken place in time for reporting to the Economic and Social Council session nor would it have proposals for the budgets of its field offices. UN وأشار المدير المعاون إلى أن الدورة السنوية لليونيسيف لن تنعقد في موعد يسمح لها بإبلاغ دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو بوضع مقترحات لميزانيات مكاتبها الميدانية.
    " (b) Issues relating to a common format for the budgets of the funds and programmes of the United Nations, with the aim of: UN " )ب( المسائل المتعلقة بإعداد شكل موحد لميزانيات صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بهدف:
    " (b) Issues relating to a common format for the budgets of the funds and programmes of the United Nations, with the aim of: UN " )ب( المسائل المتعلقة بإعداد شكل موحد لميزانيات صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بهدف:
    8. It was unfortunate that, despite some improvement in unpaid assessments for the budgets for peacekeeping operations, the total outstanding stood at $1.24 billion. UN 8 - ومضت قائلة إنه طرأ تحسنا طفيفا على عملية سداد الأنصبة المقررة لميزانيات عمليات حفظ السلام، إلا أن إجمالي المبالغ غير المسددة بلغ 1.24 بليون دولار.
    To establish a comparable measure of income for the preparation of the scale of assessments, these data were converted to United States dollar values, which was also the currency used for the budgets and assessments of the United Nations. UN وبغية وضع مقياس للدخل يكون قابلاً للمقارنة من أجل إعداد جدول الأنصبة المقررة، يتم تحويل هذه البيانات إلى ما يقابلها من قيم بدولار الولايات المتحدة، وهي أيضاً العملة المستخدمة في ميزانيات الأمم المتحدة وأنصبتها المقررة.
    Decision on the scale of assessments for the budgets of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2004 and 20052006 UN مقرر بشأن جدول الأنصبة المقررة في ميزانيات المحكمة الدولية لقانون البحار لأعوام 2004 و 2005-2006
    Cost implications for the budgets of peacekeeping operations as a result of the Commission's recommendations on the harmonization of the conditions of service for staff serving at non-family duty stations, by peacekeeping budgetary cycle UN آثار التكاليف الناشئة عن توصيات اللجنة بشأن مواءمة شروط الخدمة بالنسبة للموظفين العاملين في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة في ميزانيات عمليات حفظ السلام، حسب دورة ميزانية حفظ السلام
    6. The financial implications of the recommendation for the budgets of peacekeeping operations for 2010/11 and 2011/12 are estimated at $84,300 and $168,600, respectively. UN 6 - وتقدر قيمة الآثار المالية المترتبة على التوصية في ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة 2010/2011 وللفترة 2011/2012 بمبلغ 300 84 دولار ومبلغ 600 168 دولار، على التوالي.
    7. The financial implications of the recommendation for the budgets of the support account for peacekeeping operations for 2010/11 and 2011/12 are estimated at $10,900 and $21,800, respectively. UN 7 - وقدرت الآثار المالية المترتبة على التوصية في ميزانيات حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، للفترة 2010/2011 وللفترة 2011/2012، بمبلغ 900 10 دولار ومبلغ
    10. The financial implications of the recommendation for the budgets of peacekeeping operations for 2010/11 and 2011/12 are estimated at $63,800 and $127,600, respectively. UN 10 - وتقدر قيمة الآثار المالية المترتبة على التوصية في ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة 2010/2011 وللفترة 2011/2012، بمبلغ 800 638 دولار ومبلغ 600 127 دولار، على التوالي.
    The Office of the High Commissioner advised that it is seeking financial assistance in order to establish a unit within its Administrative Section that would be able properly to monitor, control and account for the budgets and finances of the Office. UN وأفادت المفوضية بأنها تسعى إلى الحصول على مساعدة مالية من أجل إنشاء وحدة داخل قسم إدارة الشؤون التنظيمية قادرة على أن تنهض بصورة سليمة بعمليات الرصد والرقابة والمساءلة فيما يتعلق بميزانيات المكتب وشؤونه المالية.
    1. Notes with appreciation the estimated net savings resulting from the proposed single conference-servicing facility at Vienna for the budgets of the United Nations and the United Nations Industrial Development Organization taken together; UN ١ - تلاحظ مع التقدير الوفورات الصافية المقدر تحقيقها نتيجة إنشاء المرفق الوحيد المقترح لخدمة المؤتمرات في فيينا في ميزانيتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية معا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد