Based on such recognition, UNESCO has been assigned a special responsibility for the commemoration of the United Nations Year of Dialogue among Civilizations. | UN | وبناء على هذا الاعتراف، نيطت باليونسكو مسؤولية خاصة للاحتفال بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
It is envisaged that the collection of essays will be published in 1999 in time for the commemoration of the closing of the United Nations Decade of International Law. | UN | ومن المتوخى أن تنشر مجموعات المقالات هذه في عام ١٩٩٩ في الوقت المناسب للاحتفال باختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
Preparations for the commemoration of the General Assembly Special Session on Children | UN | الأعمال التحضيرية للاحتفال بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال |
The quality of that work is reflected in many ways, not just in the text of the report but in the concrete programmes that are emerging both within Member States and internationally for the commemoration of the fiftieth anniversary. | UN | إن نوعية ذلك العمل تنعكس بطرائق عديدة، ليس في نص التقرير فحسب، بل في البرامج الملموسة التي تظهر داخل الدول اﻷعضاء وعلى الصعيد الدولي معا من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين. |
Friends of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) for the commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the 1982 United Nations Convention on the Law | UN | أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Preparations for the commemoration of the General Assembly Special Session on Children | UN | الأعمال التحضيرية للاحتفال بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
As a result of the years of preparatory work, we have, with ease, established a national committee for the commemoration of the fiftieth anniversary in virtually every member State. | UN | ونتيجة لسنوات من العمل التحضيري، أنشأنا بسهولة لجنة وطنية للاحتفال بالذكرى الخمسين في كل دولة عضو تقريبا. |
Last year an Egyptian National Committee was established to prepare for the commemoration of the fiftieth anniversary. | UN | في العام الماضي، أنشئت لجنة وطنية مصرية لﻹعداد للاحتفال بالعيد السنوي الخمسين. |
II. PREPARATIONS for the commemoration OF THE FIFTIETH | UN | ثانيا اﻷعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ولصياغة إعلان |
Mexico has already begun preparations for the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | لقد بدأت المكسيك فعلا اﻹعداد للاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة. |
That being so, I should like to inform the Assembly that the Government of Portugal is taking the steps necessary to establish its national committee for the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | بناء على ما تقدم، أود أن أحيط الجمعية علما بأن حكومة البرتغال بصدد اتخاذ الخطوات اللازمة لتشكيل لجنتها الوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
It is most opportune and significant, therefore, that we proclaim the year 1995 as an occasion for the commemoration of the victims of the Second World War, as well as an occasion for reaffirming our commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations. | UN | ومن المناسب والمهم جدا، لذلك، أن نعلن سنة ١٩٩٥ سنة عالمية للاحتفال بذكرى ضحايا الحــرب العالميــة الثانية، وكذلك مناسبة ﻹعادة تأكيد التزامنا بمقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها. |
Friends of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) for the commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the 1982 United Nations Convention on the Law | UN | أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Friends of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) for the commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the 1982 United Nations Convention on the Law | UN | أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Friends of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) for the commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the 1982 United Nations Convention on the Law | UN | أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Friends of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) for the commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the 1982 United Nations Convention on the Law | UN | أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Friends of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) for the commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) | UN | أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
62. National events are also planned for the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl nuclear accident in April 2011. | UN | 62 - ومن المقرر أيضا عقد مناسبات وطنية لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لحادثة تشيرنوبيل النووية في نيسان/أبريل 2011. |
50. On 29 and 30 April 2014, the Umusanzu Centre in Kigali staged open days for the commemoration of the twentieth anniversary. | UN | ٥٠ - وفي الفترة الممتدة من 29 إلى 30 نيسان/أبريل 2014، نظّم مركز أوموسانزو في كيغالي أيامًا مفتوحة إحياء للذكرى السنوية العشرين. |
for the commemoration are already being planned by many of these partners. | UN | ويقوم كثير من هؤلاء الشركاء الآن بالتخطيط لأنشطة الاحتفال. |