ويكيبيديا

    "for the council of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن مجلس
        
    • لشؤون مجلس
        
    • لدى مجلس
        
    • انتخابات مجلس
        
    • به في مجلس
        
    • منح مجلس
        
    • وأن يقوم مجلس
        
    The observer for the Council of Arab Ministers of the Interior also made a statement. UN كما أدلى ببيان المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب.
    A statement was also made by the observer for the Russian Federation and by the observer for the Council of Arab Ministers of the Interior. UN كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الروسي والمراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب.
    The observer for the Council of Europe also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن مجلس أوروبا.
    2 meetings with the Secretary of State for the Council of Ministers UN اجتماعان مع وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء
    Presentations on the role of the judge in a democratic society, as an expert for the Council of Europe: Slovenia 1993, Estonia 1993, Latvia 1993, Ukraine 1994, the former Yugoslav Republic of Macedonia 1994, Albania 1994. UN إلقاء محاضرات عن دور القاضي في مجتمع ديمقراطي، بصفة خبير لدى مجلس أوروبا: سلوفينيا 1993، إستونيا 1993، لاتفيا 1993، أوكرانيا 1994، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة 1994، ألبانيا 1994.
    At the time of writing the present report, the number of coalitions for the Council of Representatives' elections confirmed by the Commission stood at 36. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، بلغ عدد الائتلافات المشاركة في انتخابات مجلس النواب الذي أكدته المفوضية 36 ائتلافا.
    Owing to a quota system for the Council of the National Assembly, women now held 28.1 per cent of the Council's seats. UN ونظرا لنظام الحصص المعمول به في مجلس الجمعية الوطنية، تستأثر المرأة في الوقت الراهن بنسبة 28.1 في المائة من المقاعد في المجلس.
    Statements were made by the observers for the Council of Europe as well as the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن مجلس أوروبا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    The observers for the Council of Arab Ministers of the Interior and for the European Commission also made statements. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن مجلس وزراء الداخلية العرب والمفوضية الأوروبية.
    The observer for the Council of Arab Ministers of the Interior also made a statement. UN وأدلى المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب ببيان أيضا.
    The observers for the World Health Organization and for the Council of Arab Ministers of the Interior also made statements. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقب عن منظمة الصحة العالمية والمراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب.
    The observer for the Council of Arab Ministers of the Interior also made a statement. UN ونظّم أيضا المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب.
    In accordance with General Assembly resolution 44/6 of 17 October 1989, the observer for the Council of Europe made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 44/6 المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 1998، أدلى المراقب عن مجلس أوروبا ببيان.
    18. At the same meeting, the observer for the Council of Europe made a statement. UN ١٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن مجلس أوروبا ببيان.
    11. The observers for the Council of Europe and the International Organization for Migration also made statements. UN ١١ - وأدلى المراقبان عن مجلس أوروبا وعن المنظمة العالمية للهجرة ببيانين.
    His Excellency Sayyid Fahd Bin Mahmoud Al-Said, Deputy Prime Minister for the Council of Ministers, the Sultanate of Oman UN صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء - سلطنة عمان
    Fahd bin Mahmoud Al-Said, Deputy Prime Minister for the Council of Ministers of the Sultanate of Oman; UN صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء بسلطنة عمان
    :: His Excellency Sayyid Fahd bin Mahmoud Al-Said, Deputy Prime Minister for the Council of Ministers of the Sultanate of Oman UN - صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء - سلطنة عمان
    Expert for the Council of Europe on the exercises on the compatibility of national law with the European Convention on Human Rights, with respect to the former Yugoslav Republic of Macedonia, Albania and Bosnia-Herzegovina. UN خبيرة لدى مجلس أوروبا في مجال توافق القوانين الوطنية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا والبوسنة والهرسك مع الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان
    1996-99 Human rights expert/lecturer for the Council of Europe and the OSCE in Latvia, Russia and the former Yugoslavia. UN 1996-1999: خبير محاضر في حقوق الإنسان لدى مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بلاتفيا وروسيا ويوغوسلافيا السابقة
    Agenda item 171: Observer status in the General Assembly for the Council of Presidents of the General Assembly UN البند 171 من جدول الأعمال: منح مجلس رؤساء الجمعية العامة مركز المراقب في الجمعية العامة
    He also emphasized the need for Monrovia to be restored as a safe haven and for the Council of State to work within the spirit of the transitional arrangements envisaged under the Abuja Agreement. UN وشدد أيضا على ضرورة أن تعود منروفيا منطقة آمنة وأن يقوم مجلس الدولة بأعماله في إطار روح الاتفاقات الانتقالية المتوخاة في اتفاق أبوجا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد