ويكيبيديا

    "for the counter-terrorism committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • إلى لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • لأغراض لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • لفائدة لجنة مكافحة الإرهاب
        
    Organizational plan for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN الخطة التنظيمية للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    That notion was further reiterated by the observer for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN وقد كرّر ذلك المفهوم أيضا المراقب عن الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Annex I Estimated requirements for additional conference services for the Counter-Terrorism Committee in 2002 UN الاحتياجات المقدرة لخدمات المؤتمرات الإضافية التي يلزم تقديمها للجنة مكافحة الإرهاب في عام 2002
    Estimated requirements for additional conference services for the Counter-Terrorism Committee in 2004 Workload UN الاحتياجات التقديرية المتعلقة بخدمات المؤتمرات الإضافية التي ستقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب في عام 2004
    104. The objective would be achieved on the assumption that Member States implement the relevant resolutions of the Security Council, and provided that the collection and analysis of information for the Counter-Terrorism Committee is not hindered by adverse security situations. UN 104 - سيتم تحقيق الهدف على افتراض أن تنفذ الدول الأعضاء قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وألا تؤدي أية أوضاع أمنية مناوئة إلى إعاقة عملية جمع المعلومات وتحليلها لأغراض لجنة مكافحة الإرهاب.
    Lastly, she expressed the delegations' preference that the proposal for additional resources for the Counter-Terrorism Committee should be considered in the context of the first performance report. UN وأبدت تفضيل الوفود النظر في اقتراح توفير موارد إضافية للجنة مكافحة الإرهاب في سياق تقرير الأداء الأول.
    REPORT OF THE CZECH REPUBLIC for the Counter-Terrorism Committee UN تقرير الجمهورية التشيكية للجنة مكافحة الإرهاب
    I should be grateful if you would bring the attached organizational plan for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate to the attention of the members of the Committee. UN وأكون ممتنا لو وجهتم نظر أعضاء اللجنة إلى الخطة التنظيمية المرفقة للهيئة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Organizational plan for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN الخطة التنظيمية للهيئة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Trust Fund for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN الصندوق الاستئماني للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Trust Fund for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN الصندوق الاستئماني للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    116. A provision of $11,300 is requested to cover the cost for a media training programme for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN ١١٦ - طُلب رصد مخصص بقيمة 300 11 دولار لتغطية تكلفة برنامج للتدريب الإعلامي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    206. In 2014, there will be no change to the proposed number of positions for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN 206 - ولن يكون هناك أي تغيير في عدد الوظائف المقترحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في عام 2014.
    In this connection, the Advisory Committee points out that the estimated requirements for the Counter-Terrorism Committee for 2003 may need to be revised as appropriate, in the light of the Security Council's review. UN وفي هذا الشأن، توضح اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المقدرة للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2003 قد يقتضي الأمر تنقيحها على النحو الملائم في ضوء الاستعراض الذي سيجريه مجلس الأمن.
    She would appreciate clarification of the Secretariat's thinking and of the criteria it had used in proposing additional resources for the Counter-Terrorism Committee when similar requests by the Group of 77 and China had been denied. UN وطلبت الحصول على إيضاح لأفكار الأمانة العامة وللمعايير التي تطبقها لاقتراح موارد إضافية للجنة مكافحة الإرهاب بينما رفضت طلبات مماثلة تقدّمت بها مجموعة الـ 77 والصين.
    The Assembly should reaffirm its support for the Counter-Terrorism Committee, which had received unprecedented cooperation from Member States during its first year of work. UN وينبغي للجمعية العامة أن تؤكد من جديد دعمها للجنة مكافحة الإرهاب التي لقيت تعاونا غير مسبوق من جانب الدول الأعضاء خلال السنة الأولى من أعمالها.
    10. His delegation expressed full support for the Counter-Terrorism Committee and believed that its efforts were making a significant contribution to the monitoring and suppression of the scourge of terrorism. UN 10 - وأعرب عن تأييد وفده الكامل للجنة مكافحة الإرهاب وقال إنه يرى أن جهودها تساهم مساهمة كبيرة في رصد وقمع آفته.
    166. In 2011, no change is proposed to the approved staffing structure for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN 166 - في عام 2011، لم يقترح إجراء أي تغيير في هيكل التوظيف المعتمد للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Supplementary report for the Counter-Terrorism Committee regarding the implementation of resolution 1373 (2001) UN التقرير التكميلي المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001)
    130. The objective would be achieved on the assumption that Member States implement the relevant resolutions of the Security Council, and provided that the collection and analysis of information for the Counter-Terrorism Committee is not hindered by adverse security situations. UN 130 - يتوقع أن يتحقق الهدف على افتراض أن تنفذ الدول الأعضاء قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وألا تؤدي أية أوضاع أمنية معاكسة إلى إعاقة عملية جمع المعلومات وتحليلها لأغراض لجنة مكافحة الإرهاب.
    203. The objective would be achieved on the assumption that Member States implement the relevant resolutions of the Security Council and provided that the collection and analysis of information for the Counter-Terrorism Committee are not hindered. UN 203 - سيتحقق الهدف على افتراض أن تنفذ الدول الأعضاء قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وشريطة عدم عرقلة عملية جمع وتحليل المعلومات لفائدة لجنة مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد