ويكيبيديا

    "for the deputy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لنائب
        
    • ولنائب
        
    • عن نائب
        
    • لوظيفة نائب
        
    In addition, the Board was informed that the Secretary-General had approved, beginning in 2009, a contract of three years' duration for the Deputy CEO, despite the Board's approval of an extension to five years. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبْلِغ المجلس بأن الأمين العام وافق، ابتداء من عام 2009، على عقد مدته ثلاث سنوات لنائب كبير الموظفين التنفيذيين، على الرغم من موافقة المجلس على تمديد مدة العقد إلى خمس سنوات.
    131. Decides not to reclassify a D2 post to the Assistant Secretary-General level for the Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security; UN 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛
    1 D-1 post for the Deputy Director of the Procurement Division UN وظيفة واحدة برتبة مد - 1 لنائب مدير شعبة المشتريات
    The minimum qualifications, competencies and performance standards for the Chief Executive Officer/Secretary and for the Deputy Chief Executive Officer/Secretary shall be promulgated by the Board, and the minimum qualifications, competencies and performance standards for the Representative of the Secretary-General shall be promulgated by the Secretary-General after consultation with the Board. UN ويصدر المجلس الحد الأدنى للمؤهلات والكفاءات ومعايير الأداء للمسؤول التنفيذي الأول/أمين الصندوق ولنائب المسؤول التنفيذي الأول/أمين الصندوق، ويصدر الأمين العام لحد الأدنى للمؤهلات والكفاءات ومعايير الأداء لممثل الأمين العام بعد التشاور مع المجلس.
    Serves as spokesman for the Deputy Special Representative of the Secretary-General as well as for UNFICYP. UN يقوم بالعمل كناطق رسمي نيابة عن نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ولقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    131. Decides not to reclassify a D-2 post to the Assistant Secretary-General level for the Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security; UN 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛
    At present, the United Nations provides the entire salary, benefits and allowances for the Deputy Special Representative of the Secretary-General at the mission. UN وتوفر الأمم المتحدة في الوقت الحاضر المرتب والاستحقاقات والبدلات بأكملها لنائب الممثل الخاص للأمين العام في البعثة.
    I got an offer to work for the Deputy PM. Open Subtitles حصلت على عرض ل العمل لنائب رئيس الوزراء.
    Was that for me today or for the Deputy Directorship? Open Subtitles كان ذلك بالنسبة لي اليوم أو لنائب لمدير؟
    How hard would it be for the Deputy Undersecretary of Defense to get invited? Open Subtitles كم من الصعب سيكون لنائب وكيل وزارة الدفاع أن يصبح مدعوّاً؟
    The percentage of time spent on support to operational activities of the United Nations is 37 per cent for the resident representative; 26 per cent for the Deputy resident representative; 20 per cent for the programme section; and 32 per cent for the administrative section. UN والنسبة المئوية للوقت المنفق على دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة هي ٣٧ في المائة للممثل المقيم؛ و٢٦ في المائة لنائب الممثل المقيم؛ و ٢٠ في المائة لقسم البرامج؛ و٣٢ في المائة للقسم اﻹداري.
    UNMISS also provided logistical support for the Deputy Governor of Upper Nile state to travel to Maban county, where he directed county authorities, the South Sudan National Police Service and community leaders to coordinate the surrender of civilian weapons without the need for a search of the Yida refugee camp by security forces UN ويسرت البعثة أيضا لنائب حاكم ولاية أعالي النيل دعما لوجستيا في سفره إلى مقاطعة مابان بغرض تقديم توجيهاته إلى سلطات المقاطعة وإلى جهاز الشرطة في جنوب السودان وزعماء القبائل بأن يتولوا تنسيق أنشطة استلام الأسلحة من المدنيين دونما حاجة إلى قيام قوات الأمن بتفتيش مخيم ييدا للاجئين
    for the Deputy High Commissioner and Assistant High Commissioners, the High Commissioner selects a candidate and the appointment is made with the concurrence of the Secretary-General. UN وبالنسبة لنائب المفوض السامي ومساعدَي المفوض السامي، يختار المفوض السامي أحد المرشحين ويتم تعيينه بناء على موافقة من الأمين العام.
    The Committee recommends the establishment of a D-2 post for the Police Commissioner and a D-1 post for the Deputy Police Commissioner for Operations. UN وتوصي اللجنة بإنشاء وظيفة برتبة مد-2 لمفوض الشرطة، ووظيفة برتبة مد-1 لنائب مفوض الشرطة المعني بالعمليات.
    The Committee recommended the establishment of a D-2 post for the Police Commissioner and a D-1 post for the Deputy Police Commissioner for Operations. UN أوصت اللجنة بإنشاء وظيفة برتبة مد-2 لمفوض الشرطة، ووظيفة برتبة مد-1 لنائب مفوض الشرطة المعني بالعمليات.
    The D-2 support-account post of the Police Adviser is transferred to the Military Division for the Deputy Military Adviser. UN وتنقل وظيفة مستشار الشرطة برتبة مد-2 الممولة من حساب الدعم إلى الشعبة العسكرية لنائب المستشار العسكري.
    The D-2 post previously proposed for the Deputy Special Representative is no longer required. UN ولم تعد ثمة حاجة إلى وظيفة الرتبة مد - ٢ المقترحة سابقا لنائب الممثل الخاص.
    257. A P-3 post is required for the Deputy Chief/Supply Planning Officer. UN 257 - تلزم وظيفة من الرتبة ف - 3 لنائب الرئيس/موظف تخطيط الإمدادات.
    51. The Administration agreed with the Board's recommendation and has confirmed (i) the delegation of authority to the Regional Director of the UNEP Regional Office for North America to sign as approving officer and for the Deputy Regional Director to sign as alternate approving officer; and (ii) the appointment of the Administrative Assistant as the certifying officer for the Regional Office for North America. 5. Write-off of receivables UN 51 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس وأكدت ' 1` تفويض السلطة للمدير الإقليمي بالمكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في التوقيع بوصفه موظف موافقة ولنائب المدير الإقليمي في التوقيع بوصفه موظف موافقة مناوبا؛ و ' 2` تعيين المساعد الإداري موظف تصديقات في المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    51. The Administration agreed with the Board's recommendation and has confirmed (i) the delegation of authority to the Regional Director of the UNEP Regional Office for North America to sign as approving officer and for the Deputy Regional Director to sign as alternate approving officer; and (ii) the appointment of the Administrative Assistant as the certifying officer for the Regional Office for North America. 5. Write-off of receivables UN 51 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس وأكدت ' 1` تفويض السلطة للمدير الإقليمي بالمكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في التوقيع بوصفه موظف موافقة ولنائب المدير الإقليمي في التوقيع بوصفه موظف موافقة مناوبا؛ و ' 2` تعيين المساعد الإداري موظف تصديقات في المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In addition, the incumbent would deputize for the Deputy Director in his/her absence and perform such ad hoc duties as preparation of drafts of studies, briefing and speaking notes, or reports for senior officials of the Secretariat; UN إضافة الى ذلك، سينوب شاغل الوظيفة عن نائب المدير لدى غيابه ويقوم بأداء مهام من قبيل إعداد مشاريع الدراسات، أو مذكرات اﻹحاطة والتحدث، أو التقارير، لكبار موظفي اﻷمانة العامة؛
    Again, bearing in mind the high-profile nature of these contacts, and taking account of the coordination role over the two regional liaison offices, maintenance of the D-1 level for the Deputy Director post is vital. UN كذلك، وبفعل الطابع الرفيع المستوى لهذه الاتصالات، ومراعاة للدور التنسيقي حيال مكتبي الاتصال الإقليميين، يتسم الإبقاء على رتبة مد - 1 لوظيفة نائب المدير بأهمية حيوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد