ويكيبيديا

    "for the design" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتصميم
        
    • من أجل تصميم
        
    • في تصميم
        
    • على تصميم
        
    • في مجال تصميم
        
    • عن تصميم
        
    • فيما يتعلق بتصميم
        
    • المتعلقة بتصميم
        
    • أجل رسم
        
    • ولتصميم
        
    • للتصميم
        
    • بغية تصميم
        
    • لمرحلتي
        
    • تتعلق بتصميم
        
    • إلى تصميم
        
    We commend UNESCO for its decision to launch an international competition for the design of this monument. UN ونشيد باليونسكو للقرار الذي اتخذته بالشروع في مسابقة دولية لتصميم هذا النصب التذكاري.
    Environment empowers incumbent with the opportunity to formulate proposals for the design and delivery of specialized processes. UN بيئة تمكن شاغل الوظيفة بتزويده بفرصة لصياغة مقترحات لتصميم وتنفيذ عمليات متخصصة.
    A meeting of experts to consider social cohesion indicators useful for the design of policies and measurement of their progress UN اجتماع خبراء للنظر في مؤشرات الوئام الاجتماعي المفيدة لتصميم السياسات وقياس التقدم المحرز في تنفيذها
    He invited UNHabitat to consider the provision of technical assistance to Belarus for the design and implementation of those programmes. UN ودعا موئل الأمم المتحدة إلى النظر في تقديم مساعدة تقنية إلى بيلاروس من أجل تصميم وتنفيذ تلك البرامج.
    Some participants requested UNODC to provide support for the design and implementation of national surveys on drug use in their countries. UN وطلب بعض المشاركين من المكتب تقديم الدعم في تصميم دراسات استقصائية وطنية عن تعاطي المخدرات في بلدانهم وفي تنفيذها.
    Each country was responsible for the design of national policy and aid should complement domestic efforts, in particular domestic resource mobilization. UN وكل بلد مسؤول على تصميم سياسة وطنية وينبغي أن تكون المعونة مكملا للجهود المحلية، وبخاصة لتعبئة الموارد المحلية.
    Edward de Bono Institute for the design and Development of Thinking UN معهدة إدوارد دي بونو لتصميم وتطوير التفكير
    Additional guidance for the design and preparation of strategies to implement UN إرشادات إضافية لتصميم وإعداد الاستراتيجيات اللازمة لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف
    The MEGA programme has thus been incorporated as a governmental policy for the design of innovative diversity-management tools in the business world. UN وبالتالي جرى إدماج برنامج ميغا بوصفه سياسة حكومية لتصميم أدوات مبتكرة لإدارة التنوع في عالم الأعمال التجارية.
    Such good policies and practices and lessons learned provide useful knowledge for the design and implementation of effective future interventions. UN وتوفر هذه السياسات والممارسات الجيدة والدروس المستخلصة معلومات مفيدة لتصميم وتنفيذ تدخلات فعالة في المستقبل.
    In addition, expressions of interest were received for the design, development and building of an online publishing platform. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبديت رغبات لتصميم منصة نشر على الإنترنت ووضعها وإطلاقها.
    Following the 1988 earthquake, two UNIDO missions had been sent to the country, leading to the execution of a joint project for the design and construction of cold-storage facilities. UN وبعد زلزال ٨٨٩١، أوفدت اليونيدو إلى أرمينيا بعثتين، مما أدى إلى تنفيذ مشروع مشترك لتصميم وبناء مخازن مبردة.
    Under this procedure, a private firm and a public authority enter into a contract for the design, construction, operation and maintenance of a facility. UN فبموجب هذا الاجراء، تقوم شركة خاصة وسلطة عامة بإبرام عقد لتصميم مرفق ما وتشييده وتشغيله وصيانته.
    Where social violence was concerned, partnerships must be established with young people for the design and implementations of programmes involving them. UN وعندما يتعلق الأمر بالعنف الاجتماعي لابد من إقامة الشراكات مع الشباب من أجل تصميم وتنفيذ البرامج التي تتصل بهم.
    :: Advice to national authorities for the design of a witness protection programme UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية من أجل تصميم برنامج لحماية الشهود
    for the design of the central systems and major distribution systems so that the project could be built in multiple phases if necessary UN من أجل تصميم النظم المركزية ونظم التوزيع الرئيسية لكي يتسنى بناء المشروع على مراحل متعددة، إذا لزم الأمر
    5. UNITAR cooperates with several national, regional and international institutes for the design and conduct of its projects. UN ٥ - ويتعاون المعهد مع عديد من المعاهد الوطنية واﻹقليمية والدولية في تصميم هذه المشاريع وتنفيذها.
    Cost of technical assistance for the design, installation, and stable operation of the technology; UN `3` تكاليف المساعدة التقنية على تصميم وتركيب وتشغيل التكنولوجيا؛
    The potentialities are many and increasing for the design of joint activities in the field, in Geneva and in New York. UN فالإمكانات كثيرة ومتزايدة في مجال تصميم أنشطة مشتركة في الميدان وفي جنيف وفي نيويورك.
    Under the subcontract, RO PIPNO was responsible for the design, fabrication and delivery of the spherical tanks. UN وبموجب التعاقد من الباطن، كانت شركة رو بيبنو مسؤولة عن تصميم وصنع وتسليم الخزانات الكروية.
    Revision of guidelines for the design of halting sites; UN تنقيح المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بتصميم محطات التوقف؛
    Terms of reference for the design of the Green Climate Fund UN الاختصاصات المتعلقة بتصميم الصندوق الأخضر للمناخ
    This involves assistance for: the design of national policies and instruments for its implementation; the adoption, revision and enforcement of appropriate legislation, based on international labour standards; the implementation of practical measures, including positive action; and the promotion of tripartite dialogue and involvement concerning equality; UN وينطوي ذلك على تقديم المساعدة من أجل رسم السياسات الوطنية ووضع الصكوك اللازمة لتنفيذها؛ واعتماد التشريعات الملائمة وتنقيحها وإنفاذها، استنادا إلى معايير العمل الدولية؛ وتنفيذ التدابير العملية، بما في ذلك الاجراءات الايجابية؛ وتعزيز الحوار الثلاثي بشأن مسألة المساواة والمشاركة فيها؛
    That recognition would strengthen the Association's efforts, especially to obtain technical and financial cooperation and for the design of joint projects. UN فإن ذلك الاعتراف سيعزز من جهود الرابطة، لا سيما الرامية للحصول على التعاون التقني والمالي ولتصميم المشاريع المشتركة.
    Ah, for the design, I'm picturing a sort of Neo-Edwardian-German- Expressionist gestalt. Open Subtitles بالنسبة للتصميم أتخيل نوعا من الإدواردية، الألمانية الجشتالية
    Several initiatives have been implemented in the region for the design and development of TPN 1. UN وقد نفذت عدة مبادرات في المنطقة بغية تصميم وتطوير الشبكة الأولى.
    Table 5 of the report provides expenditures for the period from 2003 to 2006 for the design development and construction documents phases. UN ويورد الجدول 5 نفقات الفترة من 2003 إلى 2006 لمرحلتي وضع وثائق التصميم والتنفيذ.
    A programme evaluation should be undertaken for the design of a second phase. UN كما ينبغي الاضطلاع بتقييم للبرنامج بوجهة محددة تتعلق بتصميم المرحلة الثانية.
    It calls for the design and implementation of a national plan of action to prevent and eradicate gender violence which is to be carried out under the leadership of the National Women's Council by all Government agencies. UN وهو يدعو إلى تصميم خطة عمل وطنية لمنع العنف القائم على نوع الجنس واستئصاله تتولى تنفيذها جميع الوكالات الحكومية بقيادة المجلس الوطني للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد