ويكيبيديا

    "for the development or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة بتنمية أو
        
    • لتطوير أو
        
    • من أجل وضع أو
        
    • لاستحداث أو
        
    • للتنمية أو
        
    • لوضع أو
        
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for the development or use of their lands or territories and other resources. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وإعداد الأولويات والاستراتيجيات المتعلقة بتنمية أو استخدام أراضيها أو أقاليمها ومواردها الأخرى.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for the development or use of their lands or territories and other resources. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وإعداد الأولويات والاستراتيجيات المتعلقة بتنمية أو استخدام أراضيها أو أقاليمها ومواردها الأخرى.
    c. Software specially designed for the development or production of the components or equipment in a and b above; UN ج - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتــاج المكونات والمعدات المذكورة في البندين أ و ب أعلاه؛
    c. Software specially designed for the development or production of the components or equipment in a and b above; UN ج - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتــاج المكونات والمعدات المذكورة في البندين أ و ب أعلاه؛
    24. Over the reporting period, OIOS issued 225 recommendations, 132 of them critical, for the improvement of accountability mechanisms and control systems, as well as for the development or clarification of policies and procedures and workflow processes. UN 24- أصدر المكتب على مدى الفترة التي يغطيها التقرير 225 توصية، منها 132 في مسائل حساسة من أجل تحسين آليات المساءلة ونظم الرقابة، وكذلك من أجل وضع أو توضيح السياسات والإجراءات وعمليات تدفق الأعمال.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for the development or use of their lands, territories and other resources. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وإعداد الأولويات والاستراتيجيات المتعلقة بتنمية أو استخدام أراضيها وأقاليمها ومواردها الأخرى.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for the development or use of their lands, territories and other resources. UN وللشعوب الأصلية الحق في تحديد وإعداد الأولويات والاستراتيجيات المتعلقة بتنمية أو استخدام أراضيها وأقاليمها ومواردها الأخرى.
    1. Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for the development or use of their lands or territories and other resources. UN 1 - للشعوب الأصلية الحق في تحديد وترتيب الأولويات والاستراتيجيات المتعلقة بتنمية أو استخدام أراضيها أو أقاليمها ومواردها الأخرى.
    1. Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for the development or use of their lands or territories and other resources. UN 1 - للشعوب الأصلية الحق في تحديد وترتيب الأولويات والاستراتيجيات المتعلقة بتنمية أو استخدام أراضيها أو أقاليمها ومواردها الأخرى.
    1. Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for the development or use of their lands or territories and other resources. UN 1 - للشعوب الأصلية الحق في تحديد وترتيب الأولويات والاستراتيجيات المتعلقة بتنمية أو استخدام أراضيها أو أقاليمها ومواردها الأخرى.
    1. Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for the development or use of their lands or territories and other resources. UN 1 - للشعوب الأصلية الحق في تحديد وترتيب الأولويات والاستراتيجيات المتعلقة بتنمية أو استخدام أراضيها أو أقاليمها ومواردها الأخرى.
    e. Software specially designed for the development or production of the components or equipment in a-d above; UN هـ - البرامجيات المعدة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات المذكورة في الفقرات من أ إلى د أعلاه؛
    f. Software specially designed for the development or production of a-a above; UN و - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج الأصناف المذكورة في الفقرات من أ إلى هـ أعلاه؛
    j. Software specially designed for the development or production of the components or equipment in a-i above; UN ي - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ط أعلاه؛
    d. Software specially designed for the development or production of the components or equipment in a-c above; UN د - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ج أعلاه؛
    Software specially designed for the development or production of the components or equipment above; b. UN أ - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات والمعدات المذكورة أعلاه؛
    Such information is critical for the development or revision of national AIDS plans that identify financial gaps for each programme or service and beneficiary population, and can serve as a powerful tool to mobilize additional resources and reach the levels of service coverage envisioned by universal access. UN وتعد هذه المعلومات بالغة الأهمية من أجل وضع أو تنقيح الخطط الوطنية لمكافحة الإيدز التي تحدد الثغرات المالية لكل برنامج أو خدمة، والسكان المستفيدين، ويمكنها العمل كأداة قوية لتعبئة موارد إضافية والوصول إلى مستويات تغطية الخدمة المتوخاة في إتاحة العلاج الجميع.
    " 12. Also encourages the Fund to respond to country requests for the development or strengthening of accountability mechanisms for gender equality, including by building the capacity of Governments to undertake gender-responsive budget analysis and to use sex-disaggregated data as a basis for gender-responsive public policy formulation; UN " 12- تشجع الصندوق أيضا على الاستجابة للطلبات القطرية من أجل وضع أو تعزيز آليات المساءلة عن المساواة بين الجنسين، بوسائل منها بناء قدرة الحكومات على إجراء تحليل للميزانية يستجيب للمنظور الجنساني واستخدام بيانات مصنفة حسب نوع الجنس كأساس لصياغة سياسات عامة تستجيب للمنظور الجنساني؛
    14. Also encourages the Fund to respond to country requests for the development or strengthening of accountability mechanisms for gender equality, including by building the capacity of Governments to undertake gender-responsive budget analysis and to use sex-disaggregated data as a basis for gender-responsive public-policy formulation; UN 14 - تشجع الصندوق أيضا على الاستجابة للطلبات القطرية من أجل وضع أو تعزيز آليات المساءلة عن المساواة بين الجنسين، بوسائل منها بناء قدرة الحكومات على إجراء تحليل للميزانية يستجيب للمنظور الجنساني واستخدام بيانات مصنفة حسب نوع الجنس كأساس لصياغة سياسات عامة تستجيب للمنظور الجنساني؛
    3.E.1. " Technology " according to the General Technology Note for the " development " or " production " of equipment specified by 3.A. or 3.B. of this List. UN " التكنولوجيا " حسب مدلولها في الملاحظة العامة بشأن التكنولوجيا، و " اللازمة " لاستحداث أو " إنتاج " المعدات الواردة في البند 3-ألف أو البند 3-باء من هذه القائمة.
    Pilot projects to develop population and environment educational materials and technical support for the development or reshaping of national education or training programmes are being designed. UN ويجري اﻵن تصميم مشاريع رائدة ووضع مواد تعليمية في مجالي السكان والبيئة وتقديم دعم تقني للتنمية أو إعادة تشكيل التعليم الوطني أو البرامج التدريبية.
    Provision of legislative and policy support for the development or implementation of IWRM-based transboundary basin management initiatives, where requested by all relevant riparian Governments UN تقديم الدعم التشريعي والمتعلقة بالسياسات لوضع أو تنفيذ مبادرات إدارة الأحواض العابرة للحدود المستندة إلى الإدارة المتكاملة للموارد المائية حيثما يكون ذلك مطلوباً من جانب جميع الحكومات النهرية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد