ويكيبيديا

    "for the engagement of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للتعاقد مع
        
    • المتعلقة بإشراك
        
    • المتعلقة باشتراك
        
    • تكاليف التعاقد مع
        
    • من أجل إشراك
        
    • للاستعانة بخبراء
        
    • لإشراك أصحاب
        
    With respect to expenditures from the Trust Fund, it may be noted that only a small amount of approximately $27,000 has been utilized, out of the private donations, primarily for the engagement of consultants. UN وفيما يتعلق بما أُنفق من الصندوق الاستئماني، ومن الجدير بالملاحظة أن مبلغاً صغيرا فقط يقدر بنحو 000 27 دولار قد استخدم من مجموع الهبات الخاصة، وذلك أساسا للتعاقد مع خبراء استشاريين.
    484. An amount of $165,000 is proposed for the engagement of a consultant for ongoing external archival cataloguing and digitization services and for the digital preservation of peacekeeping records, which are stored in a commercial facility. UN ٤٨٤ - ويقترح رصد مبلغ قدره 000 165 دولار للتعاقد مع خبير استشاري لتقديم خدمات خارجية مستمرة لفهرسة المحفوظات ورقمنتها، إلى جانب خدمات الحفظ الرقمي لسجلات حفظ السلام المخزنة في مرفق تجاري.
    639. An amount of $410,900 is proposed for the engagement of a consulting firm with technical expertise to continue the independent review of staff files in connection with the financial disclosure programme. UN 639 - يُقترح رصد مبلغ قدره 900 410 دولار للتعاقد مع شركة استشارية ذات خبرة تقنية لكي تواصل إجراء الاستعراض المستقل لملفات الموظفين في ما يخص برنامج الإقرارات المالية.
    Provisions for the engagement of science and institutions are improved. UN 3-6-1 تحسين الأحكام المتعلقة بإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية.
    The Office will facilitate arrangements for the engagement of Kosovo in multilateral political agreements, as well as bilateral arrangements with States that have not recognized the declaration of independence by the Kosovo authorities. UN وسيقوم المكتب بتيسير الترتيبات المتعلقة باشتراك كوسوفو في الاتفاقات السياسية المتعددة الأطراف وفي الترتيبات الثنائية مع الدول التي لم تعترف بعد بإعلان الاستقلال الذي أصدرته السلطات في كوسوفو.
    618. The provision of $30,000 is requested for the engagement of a food consultant. UN 618 - ويلزم رصد مبلغ 000 30 دولار لتغطية تكاليف التعاقد مع استشاري في الأغذية.
    14. The new gender entity in the United Nations must have effective field-level presence and clear mechanisms and processes for the engagement of women's organizations from the global to the national levels. UN 14 - ويجب أن يكون للكيان الجديد التابع للأمم المتحدة المعني بالشؤون الجنسانية وجود ميداني فعال وآليات وعمليات واضحة من أجل إشراك المنظمات النسائية بدءا بالصعيد العالمي ووصولا إلى الصعيد الوطني.
    398. The amount of $198,000 is proposed for the engagement of outside experts to review the bid protest of unsuccessful vendors. UN 398 - يُقترح تخصيص مبلغ وقدره 000 198 دولار للاستعانة بخبراء خارجيين لاستعراض طعون البائعين الذين لم ترس عليهم العطاءات.
    642. An amount of $25,000 is proposed for the engagement of an individual to develop materials for a new training programme on leadership dialogue. UN 642 - ويقترح مبلغ قدره 000 25 دولار للتعاقد مع فرد لوضع مواد لبرنامج تدريبي جديد بشأن حوار القيادات.
    The Advisory Committee notes that the titles of some of those type II personnel, such as inter-agency gender advisers, would appear to go beyond the strict criteria envisaged for the engagement of such personnel. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ألقاب بعض الموظفين من الفئة الثانية، مثل مستشاري الشئون الجنسانية المشتركين بين الوكالات، تتجاوز على ما يبدو المعايير الصارمة المتوخاة للتعاقد مع هؤلاء الموظفين.
    618. An amount of $672,000 is proposed for the engagement of a consulting firm with technical expertise to continue the independent review of staff files in connection with the financial disclosure programme. UN 618 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 672 دولار للتعاقد مع شركة استشارية ذات خبرة تقنية لكي تواصل إجراء الاستعراض المستقل لملفات الموظفين في ما يخص برنامج الإقرارات المالية.
    Standard terms of reference, tender documents and evaluation criteria for the engagement of external auditors should be established, and a quality control function introduced to ensure audit certificates meet UNHCR's requirements. UN كما ينبغي تحديد الاختصاصات الموحدة ووثائق العطاءات ومعايير التقييم اللازمة للتعاقد مع مراجعي الحسابات الخارجيين، وإنشاء وظيفة مراقبة الجودة لضمان امتثال شهادات مراجعة الحسابات لشروط المفوضية.
    Support for the engagement of international and local experts for the implementation of NAPAs; UN - تقديم الدعم للتعاقد مع خبراء دوليين ومحليين لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف؛
    It provides streamlined guidelines for the engagement of staff through recruitment, selection and placement, and includes the introduction of appointments of limited duration that are non-career appointments, for tasks that are clearly finite in time and nature under the 300 series of Staff Rules. UN وتوفر مبادئ توجيهية ميسّرة للتعاقد مع الموظفين عن طريق الحشد والاختيار والتعيين، وإدخال نظام التعيينات لفترات محدودة، وهي تعيينات لا علاقة لها بالمسار الوظيفي، والغرض منها أداء مهام محددة بوضوح من حيث الفترة الزمنية والنوعية طبقا للسلسلة 300 من النظام الاداري للموظفين.
    566. An amount of $20,000 is proposed for the engagement of one consultant with technical audit expertise to conduct training for Headquarters audit staff and chief resident auditors. UN 566 - ويُقترح رصد مبلغ 000 20 دولار للتعاقد مع خبير استشاري ذي خبرة تقنية في مجال مراجعة الحسابات لإجراء تدريب لصالح موظفي مراجعة الحسابات في المقر وكبار مراجعي الحسابات المقيمين.
    633. An amount of $615,900 is proposed for the engagement of a consulting firm with technical expertise to continue the independent review of staff files in connection with the financial disclosure programme. UN 633 - يُقترح رصد مبلغ قدره 900 615 دولار للتعاقد مع شركة استشارية لديها قدرات فنية، من أجل مواصلة الاستعراض المستقل لملفات الموظفين فيما يتعلق ببرنامج الإقرارات المالية.
    635. An amount of $95,000 is proposed for the engagement of a consultant with technical expertise to develop an e-learning module on ethics for peacekeeping mission staff. UN 635 - ويقترح رصد مبلغ قدره 000 95 دولار للتعاقد مع خبير استشاري يتمتع بخبرات تقنية لوضع نموذج للتعلم الإلكتروني بشأن الأخلاقيات لموظفي بعثة حفظ السلام.
    3.6.1 Provisions for the engagement of science and institutions are improved. UN 3-6-1 تحسين الأحكام المتعلقة بإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية.
    Provisions for the engagement of science and institutions are improved. UN ٣-٦-١ تحسين الأحكام المتعلقة بإشراك المؤسسات العلمية.
    The Office of Legal Affairs will carry out functions related to legal aspects of the implementation of arrangements for the engagement of Kosovo in international agreements. UN وسينهض مكتب الشؤون القانونية بالوظائف المتصلة بالجوانب القانونية لتنفيذ الترتيبات المتعلقة باشتراك كوسوفو في الاتفاقات الدولية.
    557. An amount of $5,300 is proposed for the engagement of a consultant to provide in-house training on peacekeeping themes and related tools. UN 557 - ويقترح اعتماد مبلغ 300 5 دولار لتغطية تكاليف التعاقد مع خبير استشاري لتوفير التدريب الداخلي على مواضيع حفظ السلام وما يتصل بها من أدوات.
    The Strategic Plan for Biodiversity is an overarching international biodiversity framework for the engagement of all stakeholders with the purpose of inspiring broad-based action in support of biodiversity over the next decade. UN وتُعتَبَر الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي إطاراً دولياً شاملاً للتنوُّع البيولوجي من أجل إشراك جميع أصحاب المصلحة بغرض الإلهام بإتيان أعمال واسعة النطاق دعماً للتنوُّع البيولوجي خلال العقد القادم.
    107. The Secretary-General proposes an amount of $2,850,000 for the engagement of consultants for 204 person-months during the first year of the implementation of IPSAS to ensure that the transactions recorded are IPSAS-compliant. UN ١٠٧ - يقترح الأمين العام تخصيص مبلغ قدره 000 850 2 دولار للاستعانة بخبراء استشاريين بواقع 204 أفراد/أشهر خلال السنة الأولى من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل كفالة قيد المعاملات وفقا لما تقتضيه هذه المعايير.
    Furthermore, the subprogramme will strengthen its support for the engagement of non-governmental stakeholders and civil society in environmental governance at all levels; UN وعلاوة على ذلك، سيعزز البرنامج الفرعي دعمه لإشراك أصحاب المصلحة غير الحكوميين والمجتمع المدني في الإدارة البيئية على جميع المستويات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد