ويكيبيديا

    "for the establishment of the mission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لإنشاء البعثة
        
    • من أجل إنشاء البعثة
        
    In this regard, I would like to inform you of my intention to deploy immediately an advance team to commence preparations for the establishment of the Mission. UN وأود في هذا الصدد أن أبلغكم باعتزامي إيفاد فريق متقدم فورا لبدء الأعمال التحضيرية لإنشاء البعثة.
    It may be necessary to rely on the work of Headquarters or on work done by others in the United Nations system until the time is ripe for the establishment of the Mission. UN وقد يكون من الضروري الاعتماد على العمل الذي يضطلع به المقر أو الأعمال التي يضطلع بها آخرون في إطار منظومة الأمم المتحدة ريثما يأزف الوقت المناسب لإنشاء البعثة.
    It may be necessary to rely on the work of Headquarters or on work done by others in the United Nations system until the time is ripe for the establishment of the Mission. UN وأنه قد يكون من الضروري الاعتماد على العمل الذي يضطلع به المقر أو الأعمال التي يضطلع بها آخرون في إطار منظومة الأمم المتحدة ريثما يأزف الوقت المناسب لإنشاء البعثة.
    (a) Appropriation of the amount of $222,031,700 for the establishment of the Mission for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; UN (أ) اعتماد مبلغ 700 031 222 دولار لإنشاء البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    79.4 per cent of the commitment authority was utilized for the establishment of the Mission. UN استخدم 79.4 في المائة من سلطة الالتزام من أجل إنشاء البعثة.
    The Advisory Committee recommends the appropriation of the full amount of $222,031,700 for the establishment of the Mission for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, as requested by the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد كامل المبلغ وقدره 700 031 222 دولار لإنشاء البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، كما طلب الأمين العام.
    5. The Secretary-General's report A/60/190 contained the budget proposals for two budget periods: for the establishment of the Mission for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 and for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 5 - ويتضمن تقرير الأمين العام A/60/190 الميزانيتين المقترحتين لفترتي الميزانية: لإنشاء البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ولمواصلة البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    4. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic the amount of 17,588,800 United States dollars, previously authorized by the Advisory Committee for the establishment of the Mission for the period from 14 April to 30 June 2012, under the terms of section VI of its resolution 64/269; UN 4 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية مبلغ 800 588 17 دولار من دولارات الولايات المتحدة الذي سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية لإنشاء البعثة للفترة من 14 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2012، بموجب أحكام الجزء السادس من قرارها 64/269؛
    4. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic the amount of 17,588,800 United States dollars, previously authorized by the Advisory Committee for the establishment of the Mission for the period from 14 April to 30 June 2012, under the terms of section VI of its resolution 64/269; UN 4 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية مبلغ 800 588 17 دولار من دولارات الولايات المتحدة الذي سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية لإنشاء البعثة للفترة من 14 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2012، بموجب أحكام الجزء السادس من قرارها 64/269؛
    4. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic the amount of 17,588,800 United States dollars, previously authorized by the Advisory Committee for the establishment of the Mission for the period from 14 April to 30 June 2012, under the terms of section VI of its resolution 64/269; UN 4 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية مبلغ 800 588 17 دولار من دولارات الولايات المتحدة، الذي سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية لإنشاء البعثة للفترة من 14 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/ يونيه 2012، بموجب أحكام الفرع السادس من قرارها 64/269؛
    5. The Advisory Committee recalls that the Secretary-General presented budget proposals for the establishment of the Mission covering the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 and for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 (A/60/190). UN 5 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قدم مقترحات بميزانية لإنشاء البعثة تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ولمواصلة البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/60/190).
    Resources in the amount of $49,259,800 for the period from 1 May to 30 June 2004 have been authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the establishment of the Mission under the terms of section IV of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, and have been assessed on Member States in accordance with paragraph 11 of General Assembly resolution 58/311 of 18 June 2004. UN وأذنت اللجنـــة الاستشاريـــة لشـــؤون الإدارة والميزانيـــة بمـــوارد تبلـــغ قيمتهـــا 800 259 49 دولار للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004 لإنشاء البعثة بموجب أحكام الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، وقد قُسمت هذه الموارد على الدول الأعضاء وفقا لأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 58/311 المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2004.
    15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Stabilization Mission in Haiti the amount of 49,259,800 dollars for the period from 1 May to 30 June 2004 previously authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the establishment of the Mission under the terms of section IV of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994; UN 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004 مبلغا قدره 800 259 49 دولار سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لإنشاء البعثة بموجب أحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 لألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994؛
    9. The proposed budget for MINUSTAH of $428,306,600 contained in the report of the Secretary-General (A/59/288) comprises the commitment authority of $49,259,800 granted by the Advisory Committee for the establishment of the Mission for the period from 1 May to 30 June 2004 (see para. 3 above) and resource requirements in the amount of $379,046,800 proposed for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. 1. Military and police personnel UN 9 - تشمل الميزانية المقترحة للبعثة البالغة 600 306 428 دولار والواردة في تقرير الأمين العام (A/59/288)، الإذن بالدخول في التزامات بمبلغ 800 259 49 دولار الذي منحته اللجنة الاستشارية لإنشاء البعثة عن الفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (انظر الفقرة 3 أعلاه) واحتياجات الموارد بمبلغ 800 046 379 دولار المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Pending the consideration of the complete budgets by the General Assembly during the main part of its sixtieth session in October 2005, immediate cash resources and temporary posts for the period from 1 April to 31 October 2005 are required for the establishment of the Mission and for its rapid deployment. UN ورهنا بنظر الجمعية العامة في الميزانيتين الكاملتين خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين في تشرين الأول/أكتوبر 2005، من المطلوب توفير موارد نقدية عاجلة ووظائف مؤقتة للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 من أجل إنشاء البعثة ونشرها السريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد