A provision of $42,100 for utilities is required for the field offices and exhumation facilities; | UN | ويلزم تخصيص مبلغ قدره 100 42 دولار للمرافق العامة للمكاتب الميدانية ولمرافق استخراج الجثث؛ |
The Registrar stated that the Tribunal reported that it had recently purchased 12 new vehicles for the field offices. | UN | وأفاد المسجل أن المحكمة أبلغت أنها اشترت مؤخرا 12 مركبة جديدة للمكاتب الميدانية. |
Mission readiness programme operational guidelines for the field offices being developed. | UN | يجري العمل على وضع المبادئ التوجيهية العملية لبرنامج التأهب للبعثات وهي مبادئ موجهة للمكاتب الميدانية. |
7 Administrative Assistants for the field offices and 1 Administrative Assistant for the Coordinator | UN | 7 مساعدين إداريين للمكاتب الميدانية ومساعد إداري للمنسق |
Other additional requirements during the period included the procurement of additional office furniture, computers and accommodation equipment for the field offices in connection with the monitoring of the parliamentary and presidential elections. | UN | وتضمنت الاحتياجات الإضافية الأخرى خلال الفترة شراء أثاثات مكتبية إضافية وحواسيب ومعدات للإيواء من أجل المكاتب الميدانية اتصلت بعملية رصد الانتخابات البرلمانية والرئاسية. |
The United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea has also provided accommodation for the field offices. | UN | وقدمت البعثة أيضا أماكن للمكاتب الميدانية. |
In 2003, it created 12 petty cash accounts for the field offices located in Iraq. | UN | وفي عام 2003، أنشأت 12 حسابا للمصروفات النثرية للمكاتب الميدانية الموجودة في العراق. |
UNRWA had completed the review of bank accounts for the field offices in Gaza, the West Bank and Jordan and at the Gaza headquarters. | UN | وقد أكملت الأونروا استعراض الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية في غزة، وفي الضفة الغربية، و في عمان، والمقر في غزة. |
Cost projections for the field offices were not consolidated and transparent. | UN | ولم تكن اسقاطات التكلفة للمكاتب الميدانية موحدة ولا شفافة. |
Cost projections for the field offices were fragmented and cheaper staffing options had not been explored. | UN | وكانت اسقاطات التكلفة بالنسبة للمكاتب الميدانية مجزأة ولم تستطلع خيارات أقل تكلفة فيما يتعلق بالتوظيف. |
It is currently not feasible for the field offices to perform bank reconciliations on a daily basis without significant additional staff, and technical and MSRP upgrades. | UN | فلا يمكن في الوقت الراهن للمكاتب الميدانية الاضطلاع بالتسويات المصرفية اليومية دون إضافات هامة في عدد الموظفين ودون إجراء تحديثات تقنية ومتصلة بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
The Committee was also informed that efforts towards greater delegation of authority were under way; a table of financial authority had been completed for UNESCO headquarters, and a similar table was planned for the field offices. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أنه لا تزال الجهود الرامية إلى إعطاء مزيد من التفويض جارية؛ واستكمل جدول بالسلطة المالية لمقار اليونسكو، ويزمع وضع جدول مشابه للمكاتب الميدانية. |
The Board noted that UNRWA had not fully implemented its human resource strategy and that human resource plans for the field offices had not been compiled. | UN | لاحظ المجلس أن الأونروا لم تنفذ على نحو كامل استراتيجيتها المتعلقة بالموارد البشرية، وأنه لم يتم وضع خطط الموارد البشرية للمكاتب الميدانية. |
The Group also believed that autonomy in the use of the funds allocated for the field offices would optimize output. | UN | وتعتقد المجموعة أيضاً أن الاستقلال الذاتي في استخدام الأموال المخصّصة للمكاتب الميدانية من شأنه أن يحسّن ناتج عملها على أمثل نحو. |
The first experience with the implementation of the results-based management work plan for the field offices submitted in January 2007 was discussed and the work plan accepted as a valid management tool for the operations at the field level. | UN | وقد نوقشت تجربة التنفيذ الأولى لخطة عمل الإدارة القائمة على النتائج للمكاتب الميدانية المعروضة في كانون الثاني/يناير 2007، وقُبلت تلك الخطة باعتبارها أداة إدارية صالحة للعمليات على الصعيد الميداني. |
101. Among specific activities that might be considered is the development of guidelines and monitoring manuals for the field offices and for the special procedures. | UN | 101- ومن بين الأنشطة المحددة التي يمكن النظر فيها وضع مبادئ توجيهية وكتيبات إرشادية للرصد مخصصة للمكاتب الميدانية وللإجراءات الخاصة. |
Moreover, existing guidelines for the field offices on DAFI scholarship projects will be distributed to help field-based staff to make most efficient use of scholarship funds. | UN | وعلاوة على ذلك، سيوزع نص ما هو موجود من مبادئ توجيهية للمكاتب الميدانية بشأن مشاريع منح مبادرة ألبرت اينشتاين على الموظفين الذين يعملون في الميدان لمساعدتهم على استخدام أموال المنح بأكبر قدر من الفعالية. |
(b) administrative and logistical support for the field offices of the Boundary Commission, | UN | (ب) تقديم الدعم الإداري واللوجستي للمكاتب الميدانية للجنة الحدود، |
(b) administrative and logistical support for the field offices of the Boundary Commission, | UN | (ب) تقديم الدعم الإداري واللوجستي للمكاتب الميدانية للجنة الحدود، |
55. In order to promote the programmatic integration of the four United Nations joint field offices, my Executive Representative, with the backing of the United Nations country team, appointed regional coordinators for the field offices. | UN | 55 - وبهدف تعزيز التكامل البرنامجي لمكاتب الأمم المتحدة الميدانية المشتركة الأربعة، عين ممثلي التنفيذي، بتأييد من فريق الأمم المتحدة القطري، منسقين إقليميين للمكاتب الميدانية. |