ويكيبيديا

    "for the financial period" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للفترة المالية
        
    • عن الفترة المالية
        
    • في الفترة المالية
        
    • خلال الفترة المالية
        
    • المتعلقة بالفترة المالية
        
    • فيما يتعلق بالفترة المالية
        
    • للسنة المالية
        
    • على الفترة المالية
        
    • عن الفترة الممتدة
        
    • بالنسبة إلى الفترة المالية
        
    • وخلال الفترة المالية
        
    • المتعلق بالفترة المالية
        
    • وللفترة المالية
        
    • لتلك الفترة المالية
        
    • للفترتين الماليتين
        
    for the financial period under review, miscellaneous income amounted to $137,000. UN وبالنسبة للفترة المالية المستعرضة، بلغت اﻹيرادات المتنوعة ٠٠٠ ١٣٧ دولار.
    The initial 2009 plan included 26 audits for the financial period. UN وتضمنت الخطة الأولية لعام 2009 ما عدده 26 عملية مراجعة حسابات للفترة المالية.
    The initial 2009 plan included 26 audits for the financial period. UN وتضمنت الخطة الأولية لعام 2009 ما عدده 26 عملية مراجعة حسابات للفترة المالية.
    (i) Be surrendered, provided that their contribution for the financial period 2005-2006 has been paid in full; and thereafter UN ' 1` يعاد إلى الدول الأطراف، بشرط أن تكون قد سدّدت اشتراكاتها عن الفترة المالية 2005-2006 بالكامل؛
    Decision of the Assembly of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2011 to 2012 UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية 2011 إلى 2012
    Decision of the Council of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2011 to 2012 UN مشروع مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية من 2011 إلى 2012
    Report on budgetary matters for the financial period 20072008 UN تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترة المالية 2007-2008
    At the request of Headquarters, UNMIS closed the obligation for the financial period under review in August 2008. UN وبناء على طلب المقر، قامت البعثة في آب/أغسطس 2008 بتصفية الالتزام بالنسبة للفترة المالية قيد الاستعراض.
    Overrun owing to lower actual average vacancy rate projected for the financial period. UN تجاوز يعزى إلى انخفاض متوسط معدل الشغور الفعلي المتوقع للفترة المالية.
    3.2* The proposed programme budget shall cover income and expenditures for the financial period to which they relate and shall be presented in the currency of the statutory headquarters of the Court. UN تغطي الميزانية البرنامجية المقترحة الإيرادات والنفقات للفترة المالية المتصلة بها وتقدم بعملة المقر للمحكمة.
    II. Summary of budget proposals for the financial period UN ثانيا - موجز مقترحات الميزانية للفترة المالية 2007-2008
    II. Summary of budget proposals for the financial period UN ثانيا - موجز مقترحات الميزانية للفترة المالية 2007-2008
    Decision of the Council of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2007-2008 UN مقرر لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار يتصل بميزانية السلطة للفترة المالية
    The Tribunal's expenditures for the financial period 2003 totalled $7,715,426. UN وبلغ مجموع نفقات المحكمة للفترة المالية 2003، ما قيمته 426 715 7 دولارا.
    20. The increases referred to in paragraph 19 above are additional to the appropriations approved for the financial period 2005-2006. UN 20 - الزيادات المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه هي زيادات إضافية على الاعتمادات المعتمدة للفترة المالية 2005-2006.
    Report on budgetary matters for the financial period 20052006 UN تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترة المالية 2005-2006
    1. Report of the external auditor for the financial period 2007-2008 UN 1 - تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن الفترة المالية 2007-2008
    All repairs and maintenance are charged to the statement of financial performance for the financial period during which they are incurred. UN وتُحمل جميع مصروفات الإصلاح والصيانة في بيان الأداء المالي المعد عن الفترة المالية التي تتكبد الوكالة فيها تلك المصروفات.
    The High Commissioner submits the financial statements for the financial period to the Board of Auditors. UN ويقدم المفوض السامي البيانات المالية عن الفترة المالية إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    An amount of Euro452,124 has accordingly been envisaged to meet the corresponding obligations for the financial period (2009-2010). UN وقد رُصد مبلغ قدره 124 452 يورو تبعا لذلك للوفاء بالالتزامات المقابلة لذلك في الفترة المالية
    Maximum $24,000, plus out-of-pocket expenses for the financial period. UN 000 24 دولار كحد أقصى، بالإضافة إلى المصروفات النثرية خلال الفترة المالية.
    Summary of the status of implementation of recommendations for the financial period from 1 January 2004 to 31 December 2005 UN موجز لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    The Committee requests that, in the future, during its consideration of peacekeeping budgets, it be provided with the most up-to-date and accurate statements of expenditure and obligations for the financial period under examination. UN وتطلب اللجنة أن يتم تزويدها في المستقبل، أثناء نظرها في ميزانيات حفـظ السلام، بأحدث وأدق البيانات عن النفقات والالتزامات فيما يتعلق بالفترة المالية قيد الفحص.
    for the financial period 2013, the Executive Committee has set the level at $20 million. UN وبالنسبة للسنة المالية 2013، حددت اللجنة التنفيذية ذلك المستوى في مبلغ 20 مليون دولار.
    " Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority in proportion to the contributions determined for the financial period to which the surplus relates. UN " يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف، والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار بنسب جدول الاشتراكات المنطبقة على الفترة المالية التي يتعلق الفائض بها.
    V: Audit procedures and results of additional audit scope for the financial period from 1 January 2007 to 31 December 2008 UN إجراءات المراجعة ونتائج نطاق المراجعة الإضافية عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    The increase in the amount of assessed contributions largely contributed to the increase in the total income for the financial period under review. UN وأسهمت الزيادة في مبلغ الاشتراكات المقررة أساسا في الزيادة في مجموع الإيرادات بالنسبة إلى الفترة المالية قيد الاستعراض.
    for the financial period 2005/06, a total of 7,043 accidents occurred, resulting in accident costs estimated at $2,494,267. UN وخلال الفترة المالية 2005/2006، وقع ما مجموعه 043 7 حادثة، نجمت عنها تكاليف قدرت بنحو 267 494 2 دولارا.
    In its report for the financial period 2011/12, the Board of Auditors recognized this improvement UN وقد اعترف مجلس مراجعي الحسابات بهذا التحسن في تقريره المتعلق بالفترة المالية 2011/2012.
    Unliquidated obligations of the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic for the financial period 2011/12 as at 30 June 2012 and for the financial period 2012/13 as at 30 June 2013 UN الالتزامات غير المصفاة لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية للفترة المالية 2011/2012 وحتى 30 حزيران/يونيه 2012 وللفترة المالية 2012/2013 وحتى 30 حزيران/يونيه 2013
    5. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly the financial position of UNHabitat as at 31 December 2011 and the results of its operations and cash flows for the financial period, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 5 - وأُجريت المراجعة في الأساس من أجل تمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية تَعرض بصورة جيدة الحالة المالية لموئل الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، وما إذا كانت نتائج عملياته وتدفقاته النقدية لتلك الفترة المالية متسقة مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Comparative income and expenditure for the financial period 2012 and 2013 are shown in figure II.1. UN وترد في الشكل الثاني-1 مقارنة للإيرادات والنفقات للفترتين الماليتين 2012 و 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد