ويكيبيديا

    "for the first quarter of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الربع الأول من
        
    • للربع الأول من
        
    • خلال الربع الأول من
        
    • خلال الفصل الأول من
        
    • عن الربع اﻷول من
        
    • للفصل الأول من
        
    • عن الربع الأول
        
    • لمديري الطوارئ بالنسبة للربع اﻷول من
        
    The proposal will be revisited at the meeting of the Standing Committee scheduled for the first quarter of 2005. UN وسيستأنف النظر في هذا الاقتراح في اجتماع اللجنة الدائمة المقرر عقده في الربع الأول من عام 2005.
    Judgement delivery is anticipated for the first quarter of 2012. UN ومن المتوقع أن يُنطق بالحكم في الربع الأول من عام 2012.
    Completion and subsequent presentation to the open-ended intergovernmental working group on finance and governance and to the Commissions is scheduled for the first quarter of 2012. UN ومن المقرر إنجازها وعرضها لاحقا على الفريق الحكومي الدولي وعلى اللجنتين في الربع الأول من عام 2012.
    United Nations Integrated Office in Burundi: actual and projected staffing for the first quarter of 2007 Vacancy UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي: ملاك الوظائف الفعلي والمتوقع للربع الأول من عام 2007
    As a result, most economic indicators in Moldova for the first quarter of 2009 were in decline. UN ونتيجة لذلك، تراجعت معظم المؤشرات الاقتصادية في مولدوفا خلال الربع الأول من عام 2009.
    A scope of work for the 200-person camp enabling capacity and services has been programmed for the first quarter of 2012. UN وتمت برمجة نطاق تشغيل القدرات التمكينية والخدمات في مخيم الـ 200 شخص في الربع الأول من عام 2012.
    Issuance is scheduled for the first quarter of 2010. UN ومن المقرر إصدارها في الربع الأول من عام 2010.
    The insurgent activity level for the first quarter of 2010 was lower than the same period in 2009. UN انخفض مستوى نشاط التمرد في الربع الأول من عام 2010 عن مستواه في الفترة نفسها من العام 2009.
    A pilot inter-agency training programme is planned for the first quarter of 2000. UN ومن المخطط تنظيم برنامج تدريبي نموذجي بين الوكالات في الربع الأول من عام 2000.
    The move was currently scheduled for the first quarter of 2009. UN ومن المقرر حاليا أن يكون الانتقال في الربع الأول من عام 2009.
    The Second Symposium on Multi-Hazard Early Warning Systems is planned for the first quarter of 2009. UN ومن المقرر عقد الندوة الثانية عن نظم الإنذار المبكر بمخاطر متعددة في الربع الأول من عام 2009.
    Comparable figures for the first quarter of 2006 were $255 million and $89 million respectively. UN وكانت الأرقام المقابلة في الربع الأول من عام 2006 هي 255 مليون دولار و 89 مليون دولار، على التوالي.
    OIOS notes that an assessment of this initiative is scheduled for the first quarter of 2008. UN ويلاحظ المكتب أن من المقرر إجراء تقييم لهذه المبادرة في الربع الأول من عام 2008.
    Further seminars are foreseen for the first quarter of 2005. UN ومن المتوقع عقد المزيد من الحلقات الدراسية في الربع الأول من عام 2005.
    The publication of the report is foreseen for the first quarter of 2003; UN ويتوخى أن ينشر التقرير في الربع الأول من عام 2003؛
    The revenues collected by the Government of Guam were $18 million below what was estimated for the first quarter of the fiscal year, and for the whole year a $60 million deficit was expected. UN وانخفض حجم الإيرادات التي حصلتها حكومة غوام بما قدره 18 مليون دولار عما كان مقدرا للربع الأول من السنة المالية، ويتوقع أن تتكبد عجزا قدره 60 مليون دولار بالنسبة لكامل السنة.
    In the United Kingdom, the initial report of GDP was 1.8 per cent on a year-over-year basis for the first quarter of 2011. UN وفي المملكة المتحدة، أفاد التقرير الأولي بشأن الناتج المحلي الإجمالي بلوغه 1.8 في المائة على أساس سنوي مقاري للربع الأول من عام 2011.
    6. Of the 27 concerned municipalities 22 have reported on Fair-Share Financing expenditures for the first quarter of 2008. UN 6 - وقدمت 22 بلدية من أصل 27 بلدية معنية تقارير عن نفقات التمويل على أساس حصص عادلة للربع الأول من عام 2008.
    A second symposium on multi-hazard early warning systems is planned for the first quarter of 2009. UN ومن المقرر عقد ندوة ثانية عن نظم الإنذار المبكر بمخاطر متعددة خلال الربع الأول من عام 2009.
    The request also indicates that an additional 180 deminers will be trained in order to have a total of 240 deminers working in the field and that the training for 60 deminers is planned for the last quarter of 2010 and training for the additional 120 deminers is planned for the first quarter of 2011. UN ويشير الطلب أيضاً إلى تدريب عدد إضافي قوامه 180 شخصاً بحيث يصل إجمالي عدد العاملين في الميدان إلى 240 شخصاً، ويُخطط لتدريب 60 شخصاً خلال الفصل الأخير من عام 2010 وتدريب 120 آخرين خلال الفصل الأول من عام 2011.
    He agreed with the representative of Canada on the need for the financial report for the first quarter of 1994. UN وهو يتفق مع ممثل كندا بخصوص الحاجة إلى تقرير مالي عن الربع اﻷول من عام ٤٩٩١.
    The Quarterly National Household Survey for the first quarter of 2011 estimated that there were 357,300 non-Irish nationals aged over 15 living in Ireland. UN وقدرت الدراسة الاستقصائية الفصلية الوطنية للأسر المعيشية للفصل الأول من عام 2011 أن 300 357 مواطن غير آيرلندي تزيد أعمارهم عن 15 سنة يعيشون في آيرلندا.
    According to the recently released economic indicators for the first quarter of 1999, there was a 54 per cent increase in cruise ship visitors, and 71,261 cruise ships visited the islands compared to 46,310 in 1998. UN ووفقا للمؤشرات الاقتصادية الصادرة مؤخرا عن الربع الأول من عام 1999، زاد عدد السياح الآتين على السفن السياحية بنسبة 54 في المائة، وقامت 261 71 سفينة سياحية بزيارة الجزيرة مقابل 310 46 سفن في عام 1998.
    The WEM for the first quarter of 1998 will be organized, for the first time, in conjunction with the Swiss Civil Defence training centre in Gollion near Lausanne. UN أما حلقات التدارس لمديري الطوارئ بالنسبة للربع اﻷول من عام ٨٩٩١ فسيجري تنظيمها ﻷول مرة بالاقتران مع المركز السويسري للتدريب على الدفاع المدني في غوليون بالقرب من لوزان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد