ويكيبيديا

    "for the first six months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال الأشهر الستة الأولى
        
    • للأشهر الستة الأولى
        
    • في الأشهر الستة الأولى
        
    • لأول ستة أشهر
        
    • لفترة الستة أشهر الأولى
        
    • لفترة الأشهر الستة الأولى
        
    • للستة أشهر الأولى
        
    • خلال الشهور الستة الأولى
        
    • للشهور الستة الأولى
        
    • في الشهور الستة الأولى
        
    • خلال فترة الستة أشهر الأولى
        
    • خلال الستة أشهر الأولى
        
    • طوال الشهور الستة الأولى
        
    42. The best possible start for most children is to be exclusively breastfed for the first six months. UN 42 -وتتمثل أفضل بداية ممكنة لمعظم الأطفال في إرضاعهم رضاعة ثديية لوحدها خلال الأشهر الستة الأولى.
    Efforts continue to promote exclusive breastfeeding for the first six months of life. UN ويتواصل بذل الجهود لتشجيع الاعتماد بشكل حصري على الرضاعة الطبيعية خلال الأشهر الستة الأولى من العمر.
    As at 30 June 2008, contributions received for the first six months of this biennium amounted to USD 4.5 million. UN 19- حتى 30 حزيران/يونيه 2008 بلغت الاشتراكات المدفوعة للأشهر الستة الأولى من فترة السنتين الحالية 4.5 ملايين دولار.
    53. Certain economic indicators for the first six months of 2011 show signs of improvement. UN 53 - تُبدي بعض المؤشرات الاقتصادية للأشهر الستة الأولى من عام 2011 علامات على التحسن.
    The rate abortion/ birth for the first six months of 1998 was 1 per 2.5 live births. UN إذ نرى أن نسبة حالات الإجهاض إلى المواليد الأحياء في الأشهر الستة الأولى من عام 1998 بلغت 1 إلى كل 2,5 مولود حي.
    (i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; UN ' 1` الفرق بين تقديرات التضخم التي طُبّقت سابقاً والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى من فترة السنتين الجارية؛
    The delegation stated that the report on implementation for the first six months of 2008 showed satisfactory results. UN وأفاد الوفد أن التقرير الذي أُعد عن تنفيذ الخطة لفترة الستة أشهر الأولى لعام 2008 يبرز تحقيق نتائج مرضية.
    - Military prosecutor for the first six months and a military judge for two and a half years, trying criminal cases in the army UN - ممثل الادعاء العسكري لفترة الأشهر الستة الأولى ثم قاض عسكري تولى المحاكمة في قضايا جنائية في الجيش لمدة عامين ونصف
    The main charges for services rendered by the United Nations Office at Geneva for the first six months had not yet been paid. UN ولم يُدفع بعد الجزء الرئيسي من رسوم الخدمات التي قدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال الأشهر الستة الأولى.
    However, it is concerned that the efforts made to improve rates of exclusive breastfeeding for the first six months of a child's life may not be sufficient. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن الجهود المبذولة لتحسين معدلات الرضاعة الطبيعية الحصرية خلال الأشهر الستة الأولى من حياة الطفل قد تكون غير كافية.
    78. Actual expenditure for the first six months to 30 June 2013 was $1,329,700. UN 78 - وبلغت النفقات الفعلية خلال الأشهر الستة الأولى وحتى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 700 329 1 دولار.
    UNDP has therefore incorporated UNIFEM into these financial statements as a fund administered by UNDP for the first six months of 2010. UN ولذا، أدرج البرنامج الإنمائي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في هذه البيانات المالية كصندوق أداره البرنامج الإنمائي خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2010.
    Table 10 shows the status of the programme support costs for the first six months of the biennium 2008 - 2009. UN ويبين الجدول 10 حالة تكاليف دعم البرامج للأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2008-2009.
    There is a 240 per cent increase in the surge deployment for the first six months of 2008 compared to the same period for 2007. UN وثمة زيادة قدرها 240 في المائة في عمليات الانتشار الهائلة للأشهر الستة الأولى من عام 2008 مقارنة بنفس الفترة من عام 2007.
    The cost estimates include a vacancy rate of 26 per cent, which has been calculated based on the actual average vacancy rate for the first six months of 2007. UN وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 26 في المائة، حُسبت على أساس متوسط نسبة الشواغر للأشهر الستة الأولى من عام 2007.
    Acting Legal Adviser for the first six months of the Obama Administration. UN مستشارة قانونية بالنيابة في الأشهر الستة الأولى من إدارة أوباما
    Prophylactic therapy is given to babies within 72 hours of birth, and those babies also receive milk formula support for the first six months of their lives. UN ويُعطى العلاج الوقائي للرضع في غضون 72 ساعة بعد الولادة، ويتلقى أولئك الأطفال أيضاً الحليب المركّب في الأشهر الستة الأولى من حياتهم.
    (i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; UN ’1‘ الفرق بين استخدام التقديرات السابقة والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى لفترة السنتين الجارية؛
    Based on a cost of $541.13 per hour per month for the first six months UN على أساس تكلفة قدرها 541.13 دولارا في الساعة شهريا لفترة الستة أشهر الأولى
    2. In keeping with the United Nations guidelines, Governments have been making self-arrangement for tentage for its new missions for the first six months. UN 2 - تماشيا مع المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة، تتخذ الحكومات ترتيبات ذاتية لتوفير خيام لبعثاتها الجديدة لفترة الأشهر الستة الأولى.
    The cost estimates include a vacancy rate of 22 per cent, which has been calculated based on the actual average vacancy rate for the first six months of 2007. UN وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 22 في المائة، حُسبت على أساس متوسط نسبة الشواغر الفعلية للستة أشهر الأولى من عام 2007.
    Stimulation of the practice of breastfeeding for the first six months of the child's life; UN :: الحث على تغذية الطفل بالرضاعة الطبيعية خلال الشهور الستة الأولى من حياته؛
    In response, the Commission stated that its Governing Council had approved the sum of $100,000 for audit services for the whole of 2007, and not just for the first six months, as indicated in paragraphs 27 and 77 of the OIOS report. UN واستجابة لهذا، ذكرت لجنة التعويضات أن مجلس إدارتها وافق على مبلغ 000 100 دولار لخدمات المراجعة الداخلية للحسابات فيما يتعلق بالسنة 2007 بكاملها، وليس للشهور الستة الأولى فحسب، كما هو مبين في الفقرتين 27 و 77 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The expenditure for the first six months amounted to 43.9 per cent of the 2004 appropriations as compared with 47.6 per cent during 2002, the first year of the previous biennium; UN وبلغت النفقات في الشهور الستة الأولى 43.9 في المائة من اعتمادات ٢٠٠٤، مقابل 47.6 في المائة خلال سـنة 2002، السنة الأولى من فترة السنتين الماضية؛
    Most likely, all personnel would have to be provided with secure accommodation and prepared meals for the first six months after mission start-up. UN وأغلب الظن أنه سيجرى توفير إقامة آمنة ووجبات جاهزة لجميع الأفراد خلال فترة الستة أشهر الأولى من تاريخ إنشاء البعثة.
    At the same time, AS, with the assistance of other secretariat programmes, continued to maintain core expenditure in line with budgeted resources for the first six months of the biennium. UN وفي الوقت نفسه، واصل برنامج الخدمات الإدارية، بمساعدة برامج الأمانة الأخرى، الحفاظ على النفقات الأساسية متماشية مع الموارد المدرجة في الميزانية خلال الستة أشهر الأولى من فترة السنتين.
    The World Health Organization (WHO) and the Australian Health Department recommend babies be given only breast milk for the first six months. UN وتوصي منظمة الصحة العالمية ووزارة الصحة الأسترالية بإعطاء الرضع لبنا طبيعيا فقط طوال الشهور الستة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد