ويكيبيديا

    "for the fiscal year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالنسبة للسنة المالية
        
    • عن السنة المالية
        
    • في السنة المالية
        
    • للعام المالي
        
    • خلال السنة المالية
        
    • وفي السنة المالية
        
    • وبالنسبة للسنة المالية
        
    • للسنة المالية التي
        
    • فيما يتعلق بالسنة المالية
        
    • للسنة المالية الممتدة
        
    • للسنة المالية من
        
    65. for the fiscal year 2012/13, UNMISS has allocated almost $2 million towards quick-impact projects at the county level. UN 65 - بالنسبة للسنة المالية 2012-2013، خصصت البعثة قرابة مليوني دولار صوب المشاريع السريعة الأثر على مستوى المقاطعات.
    If the credits pertaining to UNMIS and ONUB were excluded, the percentage of credits returned for the fiscal year 2006/07 would drop to 10.6 per cent. UN وإذا استثنيت المبالغ المقيدة لحساب بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، فإن النسبة المئوية للمبالغ المسددة ستنخفض إلى 10.6 في المائة بالنسبة للسنة المالية 2007.
    The ministry however receives less then 1 per cent of the national budget for the fiscal year. UN ومع ذلك، تحصل الوزارة على أقل من 1 في المائة من الميزانية الوطنية عن السنة المالية.
    for the fiscal year 2011, United States equity returned 14.9 per cent in 2011 and 6.7 per cent in 2012. UN وبلغ عائد الأسهم في الولايات المتحدة عن السنة المالية 2011 نسبة 14.9 في المائة في عام 2011 و 6.7 في المائة في عام 2012.
    United States equity returned 12.6 per cent for the fiscal year 2013 and 22.7 per cent in 2014. UN وحققت أسهم الولايات المتحدة عائدا بلغت نسبته 12.6 في المائة في السنة المالية 2013 وبلغت نسبته 22.7 في المائة في عام 2014.
    13. The budget of Bermuda for the fiscal year 2004-2005 was presented in February 2004 by the Minister of Finance. UN 13 - عرض وزير المالية ميزانية برمودا للعام المالي 2004-2005 في شباط/فبراير 2004.
    The Ministry of Energy, Telecommunications and E-Commerce has been provided with a budget of US$ 12.4 million for the fiscal year 2008/2009.9 UN وقد خصصت لوزارة الطاقة والاتصالات والتجارة الالكترونية ميزانية قدرها 12.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة خلال السنة المالية 2008/2009(9).
    for the fiscal year 2009, the average unemployment rate had reached 13.4 per cent, up by an estimated 2.5 per cent in a year. UN وفي السنة المالية 2009، وصل المعدل المتوسط للبطالة إلى 13.4 في المائة، بزيادة قدرت نسبتها بـ 2.5 في المائة في السنة.
    A comprehensive review of the Mission's actual utilization of air assets was conducted for the fiscal year 2007/08. UN أُجري استعراض شامل للاستخدام الفعلي للبعثة من العتاد الجوي بالنسبة للسنة المالية 2007/2008.
    for the fiscal year 1992/1993 UN بالنسبة للسنة المالية ١٩٩٢/١٩٩٣
    for the fiscal year 1993/1994 UN بالنسبة للسنة المالية ١٩٩٣/١٩٩٤
    12. Of the 45 recommendations made for the fiscal year 2004/05, 28 were reiterated in the report for the period ended 30 June 2006. UN 12 - أعاد تقرير الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه عام 2006 تأكيد 28 توصية، من مجموع 45 توصية مقدمة بالنسبة للسنة المالية 2004/2005.
    A contribution of $100 million to UNDP regular funding was confirmed for the fiscal year 2000, a 25 per cent increase over fiscal year 1999. UN وأكد تقديم مساهمة قدرها 100 مليون دولار لتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في السنة المالية 2000، أي بزيادة قدرها 25 في المائة عن السنة المالية 1999.
    It should also be noted that the number of main recommendations of the Board almost doubled, from 24 for the previous year to 41 for the fiscal year under consideration. UN وينبغي أيضا ملاحظة أن عدد توصيات المجلس الرئيسية قد تضاعف تقريبا، حيث تحول من 24 توصية عن السنة السابقة إلى 41 عن السنة المالية قيد النظر.
    25. Cases recorded at the National Women's Commission for the fiscal year 2007/2008 59 UN 25 - الحالات المسجلة لدى اللجنة الوطنية للمرأة عن السنة المالية 2007/2008 76
    These offices are financed by the KCB and receive allocations for salaries and allowances, goods and services and capital expenses, according to their requests for the fiscal year. UN وتمول هذه المكاتب من الميزانية الموحدة لكوسوفو وتتلقى مخصصات للرواتب والبدلات، والسلـع والخدمـات والنفقات الرأسمالية وفقاً لطلباتها في السنة المالية.
    6. Figure I.1 below illustrates the trend in the assessments for peacekeeping operations for the fiscal year 2005/06 and the four preceding fiscal years. UN 6 - ويُبيّن الشكل الأول -1 أدناه الاتجاه السائد في الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام في السنة المالية 2005/2006 والسنوات المالية الأربع السابقة.
    for the fiscal year 2002/2003, FINTRAC was receiving a monthly average of 1,433 STRs. UN وبالنسبة للعام المالي 2002/2003، يتلقى المركز ما متوسطه 433 1 تقريرا عن معاملات مشبوهة كل شهر.
    36. An unexpected increase in tax payments from natural resources exploitation brought higher national revenues for the fiscal year 2003/04 than had been expected. UN 36 - وقد أدت زيادة غير متوقعة في إيرادات الضرائب المفروضة على استغلال الموارد الطبيعية إلى تزايد الدخل الوطني خلال السنة المالية 2003-2004 بحجم أكبر مما كان متوقعا.
    28. for the fiscal year 2013/2014, the fiscal stance of GCC countries remained expansionary at various levels. UN 28 - وفي السنة المالية 2013/2014، ظل التوجه في السياسة المالية لبلدان مجلس التعاون الخليجي توسعيا بمستويات مختلفة.
    for the fiscal year 2000, the defence budget was about $110 million. UN وبالنسبة للسنة المالية 2000، بلغت ميزانية الدفاع نحو 110 مليون دولار.
    In the budget formation for the fiscal year covering 2008, the fiscal priorities of the region's Governments included education and health. UN ولدى إعداد الميزانية للسنة المالية التي تشمل عام 2008، كان التعليم والصحة من ضمن الأولويات المالية لحكومات المنطقة.
    Notes that for the fiscal year 1 May 1995 to 30 April 1996, GCO net proceeds are budgeted at $234.0 million as shown in column II of annex I to document E/ICEF/1995/AB/L.8. UN يحيط علما بأن الحصيلة الصافية لعملية بطاقات المعايدة، فيما يتعلق بالسنة المالية الممتـــدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٥ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، مدرجة في الميزانية بمبلغ ٢٣٤,٠ مليون دولار على النحو الوارد في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1995/AB/L.8.
    13. The Board, at its 18th meeting, adopted the workplan of the Board for the fiscal year of 1 July 2012 to 30 June 2013. UN 13- اعتمد المجلس، في اجتماعه الثامن عشر، خطة عمله للسنة المالية الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    An amount of $45,000 was utilized for the period ended 20 June 2007, and the balance of $2,355,000 was available for the fiscal year from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN واستُخدم مبلغ 000 45 دولار للفترة المنتهية في 20 حزيران/يونيه 2007، وبلغ الرصيد المتاح للسنة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 مبلغ 000 355 2 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد