ويكيبيديا

    "for the former yugoslav republic of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية
        
    • جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية
        
    Allowance is made for electronic mine detectors and observation towers in the amount of $600,000 for the former Yugoslav Republic of Macedonia and $250,000 for Bosnia and Herzegovina. UN ٤٥ - أدرج اعتماد لﻷجهزة اﻷلكترونية للكشف عن اﻷلغام وأبراج المراقبة بمبلغ ٠٠٠ ٦٠٠ دولار لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار للبوسنة والهرسك.
    Negotiations on the follow-up SBA and second STF purchase were initiated for the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وتم الشروع في إجراء مفاوضات بشأن متابعة الترتيبات الاحتياطية الخاصة والمشتريات في إطار مرفق تحويل النظم الثاني لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Transparency provisions are of utmost importance for the former Yugoslav Republic of Macedonia since one of the primary objectives of the treaty is to increase transparency in the conventional arms trade. UN وتكتسي الأحكام المتعلقة بالشفافية أهمية قصوى بالنسبة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، لكون أحد الأهداف الرئيسية لمعاهدة تجارة الأسلحة هو زيادة الشفافية في تجارة الأسلحة التقليدية.
    In both cases, the outcome may well have implications for the former Yugoslav Republic of Macedonia, and therefore also on UNPREDEP. UN وفي الحالتين كلتيهما، يمكن إلى حد كبير أن يكون للنتائج التي يجري التوصل إليها آثار بالنسبة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ومن ثم أيضا قوة الانتشار الوقائي.
    At the same meeting, the representative of Greece made a statement. The observer for the former Yugoslav Republic of Macedonia also made a statement. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل اليونان، كما أدلى ببيان المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the former Yugoslav Republic of Macedonia, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمـــع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الممثل الخاص لﻷمين العــام لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الذي قدم تقرير اﻷمين العام.
    39. The Country Cooperation Framework for the former Yugoslav Republic of Macedonia was approved in September 1997. UN ٣٩ - وتمت الموافقة على إطار عمل التعاون القطري لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    7. The European Union reaffirms its support for the former Yugoslav Republic of Macedonia in maintaining internal social and political stability during this difficult stage of transition to a civil society and a market economy. UN ٧ - ويؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد دعمه لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في الحفاظ على الاستقرار الداخلي الاجتماعي والسياسي خلال هذه المرحلة الصعبة من الانتقال إلى مجتمع مدني وإلى اقتصاد سوقي.
    UIA is also a member of the Advisory Panels of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslav Republic of Macedonia and the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN :: الاتحاد هو أيضا عضو في الأفرقة الاستشارية التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    It is estimated that an amount of $16,772,800 is required for the acquisition of 39 additional vehicles for the former Yugoslav Republic of Macedonia, 343 vehicles for convoy protection operations in Bosnia and Herzegovina and 20 armoured jeeps for the safe areas. UN ١٢ - يقدر أنه سيلزم مبلغ ٨٠٠ ٧٧٢ ١٦ دولار لشراء ٣٩ مركبة إضافية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، و ٣٤٣ مركبة لعمليات حماية القوافل في البوسنة والهرسك، و ٢٠ سيارة جيب مصفحة للمناطق اﻵمنة.
    Requirements for workshop equipment are estimated at $30,000 for the former Yugoslav Republic of Macedonia and $500,000 for convoy protection operations in Bosnia and Herzegovina. UN ١٧ - تقدر الاحتياجات من معدات الورش بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وبمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار لعمليات حماية القوافل في البوسنة والهرسك.
    (i) Requirements for the former Yugoslav Republic of Macedonia . (2 879 000) UN ' ١ ' الاحتياجات اللازمة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة )٠٠٠ ٨٧٩ ٢ دولار(
    The detailed summary of the workshop and test equipment required for the former Yugoslav Republic of Macedonia, convoy protection in Bosnia and Herzegovina and the safe areas is contained in annex XIV. UN ٣٢ - يرد في المرفق الرابع عشر موجز تفصيلي لمعدات الاختبار والورش اللازمة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وحماية القوافل في البوسنة والهرسك والمناطق المأمونة.
    Requirements under this heading for fuel tanks are estimated at $60,500 for the former Yugoslav Republic of Macedonia and at $180,000 for Bosnia and Herzegovina. UN ٤٦ - تقدر الاحتياجات تحت هذا البند لخزانات الوقود بمبلغ ٥٠٠ ٦٠ دولار لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وبمبلغ ٠٠٠ ١٨٠ دولار للبوسنة والهرسك.
    First country cooperation framework for the former Yugoslav Republic of Macedonia (DP/CCF/MCD/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة (DP/CCF/MCD/1)؛
    First country cooperation framework for the former Yugoslav Republic of Macedonia (DP/CCF/MCD/1); UN إطار التعاون التقني اﻷول لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة (DP/CCF/MCD/1)؛
    Nor do I possess the requisite information, at this juncture, to submit recommendations on the type of international presence that would be most appropriate for the former Yugoslav Republic of Macedonia after 31 August. UN كما أنني لا أملك أيضا المعلومات الضرورية، في هذا المنعطف، لكي أقدم توصيات بشأن نوع الوجود الدولي اﻷنسب لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بعد ١٣ آب/أغسطس.
    In May 1999, UNFPA approved its first project for the former Yugoslav Republic of Macedonia, including an initial amount of $5,000 earmarked for technical needs assessment. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٩، أجاز صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أول مشروع لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، بما في ذلك مبلغ ابتدائي قيمته خمسة آلاف دولار مخصص لتقدير الاحتياجات التقنية.
    UNPREDEP Briefing by Mr. Henryk Sokalski, outgoing Special Representative of the Secretary-General for the former Yugoslav Republic of Macedonia UN جلسة إعلامية يقدمها السيد هنريك سوكالسكي، الممثل الخاص لﻷمين العام في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الذي انتهت فترة عمله.
    At the same meeting, the representative of Greece made a statement. The observer for the former Yugoslav Republic of Macedonia also made a statement. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل اليونان، كما أدلى ببيان المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The Interim Accord has paved the way for the former Yugoslav Republic of Macedonia's admission to a number of European organizations, which, over time, should improve the prospect of internal stability. UN وقد مهد الاتفاق المؤقت الطريق لانضمام جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الى عدد من المنظمات اﻷوروبية اﻷمر الذي ينبغي أن يحسن، بمرور الوقت، آفاق الاستقرار الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد