In addition, several initiatives for the Further Reduction of maternal mortality have been introduced. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شرع بتطبيق العديد من المبادرات الرامية إلى زيادة تخفيض معدل وفيات الأمهات في أثناء النفاس. |
Many States parties welcomed the entry into force of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms on 5 February 2011. | UN | 16 - ورحب العديد من الدول الأطراف بدخول المعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها حيز النفاذ في 5 شباط/فبراير 2011. |
Mindful that a diminishing role for nuclear weapons in the security policies of nuclear-weapon States would positively impact on international peace and security and improve the conditions for the Further Reduction and the elimination of nuclear weapons, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للدول الحائزة لتلك الأسلحة سيكون لــه أثر إيجابـي على السلام والأمن الدوليين وسيوفـر ظروفا أفضل لزيادة تخفيض الأسلحة النووية وإزالتهـا، |
Mindful that a diminishing role for nuclear weapons in the security policies of nuclear-weapon States would positively impact on international peace and security and improve the conditions for the Further Reduction and the elimination of nuclear weapons, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للدول الحائزة للأسلحة النووية سيكون لــه أثر إيجابـي على السلام والأمن الدوليين وسيوفـر ظروفا أفضل لزيادة تخفيض الأسلحة النووية وإزالتهـا، |
That Treaty is a cornerstone of strategic stability and constitutes the basis for the Further Reduction of strategic offensive weapons. | UN | وهذه المعاهدة تعتبر دعامة للاستقرار الاستراتيجي وأساسا لمواصلة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية. |
Mindful that reduction of tensions brought about by a change in nuclear doctrines would positively impact on international peace and security and improve the conditions for the Further Reduction and the elimination of nuclear weapons, | UN | وإذ تضع نصب عينيها أن الحد من التوترات الناجم عن تغير في المذاهب النووية سيكون له أثر إيجابي في السلام والأمن الدوليين وسيوفر ظروفا أفضل لإجراء مزيد من الخفض للأسلحة النووية وإزالتها، |
TREATY BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE RUSSIAN FEDERATION ON MEASURES for the Further Reduction AND LIMITATION OF STRATEGIC OFFENSIVE ARMS | UN | المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن اتخاذ تدابير لزيادة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها |
The entry into force of the 2010 Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms is very pleasing. | UN | ومما يدعو إلى سرور كبير بدء نفاذ المعاهدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها لعام 2010. |
In that regard, we consider the new Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms to be a step in the right direction. | UN | وفي ذلك الصدد، نحن نعتبر أن المعاهدة الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها هي خطوة في الاتجاه الصحيح. |
In that connection, ASEAN welcomes the signing of the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب الرابطة بالتوقيع على معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الإستراتيجية والحد منها المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي. |
Thailand welcomes the signing of the Treaty between the United States and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (New START) on 8 April 2010. | UN | وترحب تايلند بالتوقيع على المعاهدة الجديدة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها في 8 نيسان/أبريل 2010. |
This year has seen a series of positive events, including the successful outcome of the Nuclear NonProliferation Treaty (NPT) Review Conference, the Washington Nuclear Security Summit and the signing of the Treaty between the United States and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms. | UN | لقد شهد العام الحالي سلسلة من الأحداث الإيجابية، من بينها النتيجة الناجحة للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واجتماع قمة الأمن النووي في واشنطن وتوقيع معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي. |
We welcome the conclusion and signature by the Russian Federation and the United States of America of a Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, and the commitment by both States, as reflected in the Final Document of the NPT Review Conference, to seek its early entry into force and full implementation. | UN | ونرحب بإبداء الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية لمعاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها وتوقيعهما عليها وبالتزام الدولتين، الذي تعبر عنه الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بالسعي إلى دخول المعاهدة حيز النفاذ مبكرا وتنفيذها بالكامل. |
Mindful that a diminishing role for nuclear weapons in the security policies of nuclear-weapon States would positively impact on international peace and security and improve the conditions for the Further Reduction and the elimination of nuclear weapons, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للدول الحائزة لتلك الأسلحة سيكون لــه أثر إيجابـي على السلام والأمن الدوليين وسيوفـر ظروفا أفضل لزيادة تخفيض الأسلحة النووية وإزالتهـا، |
Mindful that a diminishing role for nuclear weapons in the security policies of nuclear-weapon States would positively impact on international peace and security and improve the conditions for the Further Reduction and the elimination of nuclear weapons, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للدول الحائزة لتلك الأسلحة سيكون لــه أثر إيجابـي على السلام والأمن الدوليين وسيوفـر ظروفا أفضل لزيادة تخفيض الأسلحة النووية وإزالتهـا، |
Mindful that a diminishing role for nuclear weapons in the security policies of nuclear-weapon States would positively impact on international peace and security and improve the conditions for the Further Reduction and the elimination of nuclear weapons, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للدول الحائزة لتلك الأسلحة سيكون لــه أثر إيجابـي على السلام والأمن الدوليين وسيوفـر ظروفا أفضل لزيادة تخفيض الأسلحة النووية وإزالتهـا، |
We welcome the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms. | UN | ونرحب بإبرام الاتفاق بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن اتخاذ تدابير لمواصلة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها. |
The States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) welcome the signature of the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms. | UN | ترحب الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بالتوقيع على الاتفاق بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن اتخاذ تدابير لمواصلة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها. |
We look to the United States and Russia to build on the disarmament gains of this treaty, and those of the Strategic Offensive Reduction Treaty, by swiftly concluding a new bilateral agreement for the Further Reduction of arsenals in a systematic and verifiable manner. | UN | ولذلك، فإننا نتطلع إلى أن تتعظ الولايات المتحدة وروسيا بما حققته هذه المعاهدة وكذلك معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية من مكاسب في مجال نزع السلاح، وذلك بتعجيل إبرام اتفاقية ثنائية جديدة لمواصلة تخفيض ترسانتيهما بشكل منهجي وقابل للتحقق. |
Mindful that reduction of tensions brought about by a change in nuclear doctrines would positively impact on international peace and security and improve the conditions for the Further Reduction and the elimination of nuclear weapons, | UN | وإذ تضع نصب عينيها أن الحد من التوترات الناجم عن تغير في المذاهب النووية ســــيكون له أثر إيجابي في السلام والأمن الدوليين وسيوفر ظروفا أفضل لإجراء مزيد من الخفض للأسلحة النووية وإزالتها، |
Mindful that reduction of tensions brought about by a change in nuclear doctrines would positively impact on international peace and security and improve the conditions for the Further Reduction and the elimination of nuclear weapons, | UN | وإذ تضع نصب عينيها أن الحد من التوترات الناجم عن تغير في المذاهب النووية ســيكون له أثر إيجابي في السلام والأمن الدوليين وسيوفر ظروفا أفضل لإجراء مزيد من الخفض للأسلحة النووية وإزالتها، |
CRes. 54: " Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms " | UN | القرار C/Res. 54: " المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن اتخاذ تدابير لزيادة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها " |
Ireland notes the conclusion of the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms ( " New START " ), but questions its contribution to effective nuclear disarmament. | UN | وتحيط أيرلندا علما بإبرام معاهدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن التدابير الرامية إلى إجراء مزيد من التخفيضات والحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية START) الجديدة)، ولكنها تـشكك في مساهمتها في نزع السلاح النـووي بشكل فعـال. |