The PRESIDENT: I thank the representative of Cuba for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Indonesia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
I also thank him for the kind words addressed to the Chair, which I will of course convey to Ambassador Rajmah. | UN | وأشكره أيضاً على العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيسة، والتي سأنقلها بالطبع إلى السفيرة راجماه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United States of America for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس أشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على البيان الذي أدلى به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Hungary for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the Minister for Foreign Affairs of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر وزير خارجية باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى شخصي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Israel for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إسرائيل على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United States of America for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of China for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the Minister for Foreign Affairs of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر وزير خارجية إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Spain for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إسبانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Democratic People's Republic of Korea for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ukraine for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل أوكرانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Romania for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل رومانيا على البيان الذي أدلى به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Peru for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيرو على البيان الذي أدلى به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the Deputy Minister for Foreign Affairs of Belarus for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية بيلاروس على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Australia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل استراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India, Ambassador Chandra, for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الهند، السفير شاندرا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى شخصي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Brazil for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ireland for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of the Netherlands for his very stimulating statement — concise statement, I should say, and for the kind words addressed to the Chair and to his colleagues. | UN | الرئيس: أشكر سفير هولندا الموقر على بيانه القيم جداً، وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس وإلى زملائه. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Lwin of Myanmar for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير ميانمار السيد لوين على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي خص بها الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the Special Coordinator for the presentation of his report and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس أشكر المنسق الخاص على عرض تقريره وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Argentina for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير الأرجنتين المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Kazakhstan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: شكرا لممثل كازاخستان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The President: I thank the Ambassador of Canada for the kind words addressed to the Chair and for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير كندا على الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة وعلى كلمته. |