ويكيبيديا

    "for the law of the sea capacity-building" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقانون البحار لبناء القدرات
        
    Pursuant to the agreement, the Nippon Foundation agreed to contribute Euro200,000 to the Nippon Foundation-International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and Training Programme on Dispute Settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وعملا بهذا الاتّفاق، وافقت المؤسسة اليابانية على المساهمة بمبـلغ قدره 000 200 يورو في البرنامج المشترك بين المؤسسة اليابانية والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب على تسوية المنازعات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Pursuant to the agreement, the Nippon Foundation agreed to contribute an amount of Euro200,000 to the Nippon Foundation/International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and training programme on dispute settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وعملا بالاتفاق، وافقت المؤسسة اليابانية على التبرع بمبلغ قدره 000 200 يورو للبرنامج المشترك بين المؤسسة اليابانية والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب على تسوية المنازعات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Pursuant to the Agreement between the Tribunal and the Nippon Foundation, the Foundation contributed an amount of Euro200,000 to the Nippon Foundation, the International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and training programme on dispute settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وعملا بالاتّفاق بين المحكمة ومؤسسة نيبون، تبرعت المؤسسة بمبـلغ 000 200 يورو للبرنامج المشترك بين مؤسسة نيبون والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب على تسوية المنازعات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Pursuant to the agreement, the Nippon Foundation agreed to contribute an amount of Euro200,000 to the Nippon Foundation-International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and Training Programme on Dispute Settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وعملا بالاتفاق، وافقت مؤسسة نيبون على الإسهام بمبلغ 00 200 يورو للبرنامج المشترك بين مؤسسة نيبون والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب بشأن تسوية المنازعات وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Pursuant to the Agreement between the Tribunal and the Nippon Foundation, the Foundation contributed an amount of Euro200,000 to the Nippon Foundation's International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and training programme on dispute settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وعملاً بالاتّفاق بين المحكمة ومؤسسة نيبون، تبرعت المؤسسة بمبـلغ 000 200 يورو للبرنامج المشترك بين مؤسسة نيبون والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب على تسوية المنازعات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Pursuant to the agreement, the Nippon Foundation agreed to contribute an amount of Euro200,000 to the Nippon Foundation-International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and Training Programme on Dispute Settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وعملا بالاتفاق، وافقت مؤسسة نيبون على المساهمة بمبلغ 000 200 يورو في البرنامج المشترك بين مؤسسة نيبون والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب على تسوية المنازعات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Pursuant to the above-mentioned agreements, the Nippon Foundation contributed an amount of Euro400,000 in the period 2007-2008 and Euro430,000 in the period 2009-2010 to the Nippon Foundation's International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and training programme on dispute settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وعملا بالاتفاقات المذكورة أعلاه، تبرعت مؤسسة نيبون بمبلغ قدره 000 400 يورو في الفترة 2007-2008 و 000 430 يورو في الفترة 2009-2010 للبرنامج المشترك بين المؤسسة والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب في مجال تسوية المنازعات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Pursuant to the agreement, the Nippon Foundation agreed to contribute an amount of Euro200,000 to " The Nippon Foundation -- International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and Training Programme on Dispute Settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea " . UN وعملا بالاتفاق، وافقت المؤسسة اليابانية على المساهمة بمبلغ قدره 000 200 يورو لـ " البرنامج المشترك بين المؤسسة اليابانية والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب على تسوية المنازعات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " .
    Pursuant to the agreement, the Nippon Foundation agreed to contribute an amount of Euro200,000 to " The Nippon Foundation -- International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and Training Programme on Dispute Settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea " . UN وعملا بالاتفاق، وافقت المؤسسة اليابانية على المساهمة بمبلغ قدره 000 200 يورو لـ " البرنامج المشترك بين المؤسسة اليابانية والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب على تسوية المنازعات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " .
    Pursuant to the Agreement between the Tribunal and the Nippon Foundation, the Nippon Foundation contributed an amount of Euro200,000 to the Nippon Foundation International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and training programme on dispute settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وعملا بالاتّفاق بين المحكمة والمؤسسة اليابانية، تبرعت المؤسسة اليابانية بمبـلغ قدره 000 200 يورو في " البرنامج المشترك بين المؤسسة اليابانية والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب على تسوية المنازعات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " .
    Pursuant to the above-mentioned agreements, the Nippon Foundation contributed an amount of Euro400,000 in the period 2007-2008, Euro430,000 in the period 2009-2010 and Euro460,000 in the period 2011-2012 to the Nippon Foundation's International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and training programme on dispute settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وعملا بالاتفاقات المذكورة أعلاه، تبرعت المؤسسة بمبلغ قدره 000 400 يورو في الفترة 2007-2008 و 000 430 يورو في الفترة 2009-2010 و 000 460 يورو في الفترة 2011-2012 للبرنامج المشترك بين مؤسسة نيبون والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب في مجال تسوية المنازعات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    24. In March 2007, the Tribunal and the Nippon Foundation signed " The Nippon Foundation grant agreement " . Pursuant to the agreement, the Nippon Foundation agreed to contribute an amount of Euro200,000 to " The Nippon Foundation -- The International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and Training Programme on Dispute Settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea " . UN 24 - في آذار/مارس 2007، وقّعت المحكمة والمؤسسة اليابانية " اتفاق منحة المؤسسة اليابانية " وعملا بالاتّفاق، وافقت المؤسسة اليابانية على المساهمة بمبـلغ قدره 000 200 يورو لـ " البرنامج المشترك بين المؤسسة اليابانية والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب على تسوية المنازعات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " .
    18. In March 2007, the Tribunal and the Nippon Foundation signed " The Nippon Foundation grant agreement " , pursuant to which the Nippon Foundation agreed to contribute an amount of Euro200,000 to " The Nippon Foundation -- The International Tribunal for the Law of the Sea Capacity-Building and Training Programme on Dispute Settlement under the United Nations Convention on the Law of the Sea " . UN 18 - في آذار/مارس 2007، وقّعت المحكمة والمؤسسة اليابانية " اتفاق منحة المؤسسة اليابانية " ، وعملا بالاتّفاق، وافقت المؤسسة اليابانية على المساهمة بمبـلغ قدره 000 200 يورو في " البرنامج المشترك بين المؤسسة اليابانية والمحكمة الدولية لقانون البحار لبناء القدرات والتدريب على تسوية المنازعات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد