ويكيبيديا

    "for the ldcs for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لصالح أقل البلدان نمواً
        
    • لصالح أقل البلدان نموا في
        
    A. Programme of Action for the LDCs for the 1990s UN ألف- برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً
    The LEG has also contributed to the review of the Brussels Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001 - 2010. UN وأسهم فريق الخبراء أيضاً في استعراض برنامج عمل بروكسيل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً.
    The Programme of Action for the LDCs for the 1990s affirmed among other principles that the LDCs have the primary responsibility for elaborating and implementing effective development strategies and policies, but that their development partners have an obligation to provide adequate support to these efforts. UN وقام برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للتسعينات بالتأكيد على عدة مبادئ منها أن المسؤولية الرئيسية عن وضع وتنفيذ استراتيجيات وسياسات إنمائية فعالة تقع على عاتق أقل البلدان نمواً، غير أنه يترتب على شركائها في التنمية التزام بتقديم الدعم المناسب لهذه الجهود.
    The Programme of Action for the LDCs for the 1990s and General Assembly resolution 45/206 entrusted UNCTAD with the focal role in the review and appraisal of the implementation of the Programme of Action and its follow-up at the global level. UN عهد كل من برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً وقرار الجمعية العامة ٥٤/٦٠٢ إلى اﻷونكتاد بدور مركزي في استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل ومتابعته على المستوى العالمي.
    3. The Second United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDCs), held in Paris in 1990, adopted the Paris Declaration and the Programme of Action for the LDCs for the 1990s. UN ٣- لقد اعتمد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا، الذي عقد في باريس في عام ٠٩٩١، إعلان باريس وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات.
    The action envisaged in the note is expected to facilitate the fulfilment of the United Nations Millennium Development Goals and the Programme of Action for the LDCs for the decade 2001-2010. UN ويُتوقع أن يُيسّر العمل المتوخّى في المذكرة بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية التي وضعتها الأمم المتحدة وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً.
    The Programme of Action for the LDCs for the decade 2001-2010 recommends that a more supportive international environment be created for the LDCs, and highlights seven key areas of commitments on the part of LDCs and their development partners. UN ويوصي برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً بتهيئة بيئة دولية أكثر دعماً لأقل البـلدان نمواً، ويسلط الضوء على سبع مجالات التزام رئيسية من جانب أقل البلدان نموا وشركائها في عملية التنمية.
    The Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001-2010 and the outcome of the Doha Ministerial Conference contained several commitments and best endeavour provisions in favour of LDCs. UN وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 وكذلك حصيلة المؤتمر الوزاري المنعقد في الدوحة يتضمنان العديد من الالتزامات والأحكام المتعلقة بأفضل المساعي المبذولة لصالح أقل البلدان نمواً.
    It is a matter of grave concern that, despite vigorous political and economic reform efforts, the 49 LDCs, as a group, were neither able to benefit from these global trends and developments nor realize the goals of the Paris Programme of Action for the LDCs for the 1990s. UN وإنه لمن دواعي قلقنا البالغ أن أقل البلدان نمواً البالغة 49 بلداً لم تتمكن كمجموعة، على الرغم من جهود الإصلاح السياسي والاقتصادي الشديدة، من الإفادة من هذه الاتجاهات والتطورات العالمية كما لم تتمكن من بلوغ أهداف برنامج عمل باريس لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات.
    It is a matter of grave concern that, despite vigorous political and economic reform efforts, the 49 LDCs, as a group, were neither able to benefit from these global trends and developments nor realize the goals of the Paris Programme of Action for the LDCs for the 1990s. UN وإنه لمن دواعي قلقنا البالغ أن أقل البلدان نمواً البالغة 49 بلداً لم تتمكن كمجموعة، على الرغم من جهود الإصلاح السياسي والاقتصادي الشديدة، من الإفادة من هذه الاتجاهات والتطورات العالمية كما لم تتمكن من بلوغ أهداف برنامج عمل باريس لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات.
    UNCTAD serves as the United Nations focal point for the least developed countries through monitoring of the implementation of the Programme of Action for the LDCs for the 1990s. UN 161- يعمل الأونكتاد بوصفه جهة التنسيق في الأمم المتحدة لصالح أقل البلدان نمواً عن طريق رصد تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات.
    UNCTAD serves as the United Nations focal point for the least developed countries through monitoring of the implementation of the Programme of Action for the LDCs for the 1990s. UN 161- يعمل الأونكتاد بوصفه جهة التنسيق في الأمم المتحدة لصالح أقل البلدان نمواً عن طريق رصد تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات.
    (a) Review of implementation of the Programme of Action for the LDCs for the 1990s UN )أ( استعراض تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً
    The Ministers acknowledged that the LDCs, which have primary responsibility for their own development, will continue to implement economic reform programmes in line with the Programme of Action and the recommendations of the Mid-term Global Review on the Implementation of the Programme of Action for the LDCs for the 1990s. UN وسلﱠم الوزراء بأن أقل البلدان نمواً التي تتحمل المسؤولية اﻷساسية عن تنمية نفسها بنفسها ستواصل تنفيذ برامج اﻹصلاح الاقتصادي بما يتمشى مع برنامج العمل وتوصيات استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً.
    The Ministers acknowledged that the LDCs, which have primary responsibility for their own development, will continue to implement economic reform programmes in line with the Programme of Action and the recommendations of the Mid-term Global Review on the Implementation of the Programme of Action for the LDCs for the 1990s. UN وسلﱠم الوزراء بأن أقل البلدان نمواً التي تتحمل المسؤولية اﻷساسية عن تنمية نفسها بنفسها ستواصل تنفيذ برامج اﻹصلاح الاقتصادي بما يتمشى مع برنامج العمل وتوصيات استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً.
    34. In view of the increasing marginalization of LDCs in the global economy, UNCTAD should continue to play a leading role in the substantive and technical implementation of the Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001 - 2010. UN 34- وبالنظر إلى تزايد تهميش أقل البلدان نمواً في الاقتصاد العالمي، ينبغي للأونكتاد أن يواصل الاضطلاع بدور رائد في التنفيذ الموضوعي والتقني لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً خلال العقد 2001-2010.
    34. In view of the increasing marginalization of LDCs in the global economy, UNCTAD should continue to play a leading role in the substantive and technical implementation of the Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001 - 2010. UN 34- وبالنظر إلى تزايد تهميش أقل البلدان نمواً في الاقتصاد العالمي، ينبغي للأونكتاد أن يواصل الاضطلاع بدور رائد في التنفيذ الموضوعي والتقني لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً خلال العقد 2001-2010.
    5.1 We call on development partners to renew and strengthen their efforts to meet as expeditiously as possible their commitments on ODA targets, as contained in the Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001-2010. UN 5-1 نناشد الشركاء الإنمائيين تشديد وتعزيز جهودهم للوفاء بأسرع ما يمكن بالتزاماتهم بشأن أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية، كما ورد ذلك في برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً.
    He recalled that the Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001 - 2010 (POA) recommended that an " efficient and highly visible follow-up mechanism " be created to undertake the implementation, coordination, review and monitoring of the Programme. UN وذكّر بأن برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في العقد 2002-2010 قد أوصى بإنشاء " آلية متابعة فعالة وظاهرة جداً " لتنفيذ البرنامج وتنسيقه واستعراضه ورصده.
    The High-level Meeting on the Mid-Term Review on the Programme of Action for the LDCs for the 1990s (September-October 1995) could provide an impetus in this regard. UN والاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات )أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١( ربما يعطي قوة دافعة في هذا الصدد.
    Its programming supports the Programme of Action for the LDCs for the decade 2001-2010 and responds to the local needs of the countries in which it intervenes. " UN كما أن برامجه تدعم برامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010 وتلبي الاحتياجات المحلية لدى البلدان التي يضطلع بأنشطة فيها " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد