ويكيبيديا

    "for the middle east" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الشرق الأوسط
        
    • للشرق الأوسط
        
    • لمنطقة الشرق الأوسط
        
    • في الأراضي المحتلة
        
    • في منطقة الشرق الأوسط
        
    • إلى الشرق الأوسط
        
    • بالشرق الأوسط
        
    • في الشرق اﻷوسط التي
        
    • الخاصة بمنطقة الشرق الأوسط
        
    • الشرق الأوسط إلى
        
    • الشرق الأوسط على
        
    • مع الشرق الأوسط
        
    United Nations Special Coordinator Office for the Middle East Peace Process UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    This remains a crucial time for the Middle East peace process. UN ولا تزال هذه الفترة حرجة لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Office of the Special Coordinator for the Middle East. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف، المقترحة لمكتب المنسق الخاص للشرق الأوسط.
    United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    The Secretary-General and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process had condemned the violence. UN وقد أدان العنف كل من الأمين العام ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    The Special Coordinator for the Middle East Peace Process briefed the Council. UN وقدم المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إحاطة إلى المجلس.
    United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    1 NPO under the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN 1 م ف وفي إطار مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    Prospects for the Middle East peace process remain bleak. UN وتبقى آفاق عملية السلام في الشرق الأوسط قاتمة.
    Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    The Council heard the last briefing of Mr. Michael Williams as Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN واستمع المجلس إلى الإحاطة الأخيرة التي قدمها السيد مايكل ويليامز كمنسق خاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN مكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط
    Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    It also met with the Director-General of the United Nations Office at Vienna and the Deputy United Nations Coordinator for the Middle East Peace Process. UN واجتمع الوفد أيضا مع المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ونائب منسق الأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    Regional office for the Middle East and North Africa UN ● المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    He called on all delegations to move beyond narrow political views and to work together to build a better future for the Middle East. UN ودعا جميع الوفود إلى تخطي وجهات النظر السياسية الضيقة والعمل معا لبناء مستقبل أفضل للشرق الأوسط.
    He called on all delegations to move beyond narrow political views and to work together to build a better future for the Middle East. UN ودعا جميع الوفود إلى تخطي وجهات النظر السياسية الضيقة والعمل معا لبناء مستقبل أفضل للشرق الأوسط.
    The Regional Director for the Middle East and North Africa introduced the country programme recommendations for that region. UN وعرض المدير الإقليمي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا توصيات البرامج القطرية المتعلقة بتلك المنطقة.
    Office for the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة
    They declared that the outcomes of this conference will be an important contribution to achieving the objective of nuclear disarmament and reiterated their firm conviction that the establishment of such a zone would constitute a significant step forward for the Middle East peace process. UN وقالوا إن نتائج هذا المؤتمر ستكون مساهمة هامة في تحقيق هدف نزع السلاح النووي وجددوا التعبير على اقتناعهم الراسخ بأن إنشاء تلك المنطقة يمثل خطوة هامة تجاه عملية السلام في منطقة الشرق الأوسط.
    That the Ukrainian soldiers were departing for the Middle East with the solely peaceful mission to save lives, rather than participate in the hostilities. UN فقد أُرسل الجنود الأوكرانيون إلى الشرق الأوسط ومهمتهم السلمية الوحيدة إنقاذ الأرواح وليس المشاركة في القتال.
    Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN مكتب الأمم المتحدة للمنسق الخاص لعملية السلام بالشرق الأوسط
    In a similar vein, we take this opportunity to reaffirm our unflinching support for the Middle East Peace Process initiated at the Madrid Peace Conference in 1991 and culminating in the Oslo accords. UN ومن نفس المنطلق، نغتنم هذه الفرصة لنؤكد من جديد دعمنا الذي لا يتزعزع لعملية السلام في الشرق اﻷوسط التي استُهلت في مؤتمر مدريد للسلام في عام ١٩٩١، وتُوجت باتفاقات أوسلو.
    The session for the Middle East and North Africa was held in Egypt, Morocco and the United Arab Emirates, for a period of two weeks, and included the visit of 40 organizations. UN وعقدت الدورة الخاصة بمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا في الإمارات العربية المتحدة ومصر والمغرب لمدة أسبوعين وشملت زيارات إلى 40 منظمة.
    The Special Coordinator for the Middle East Peace Process called for the Arab plan to be implemented fully and expeditiously, and for all violence to stop for a Syrian-led process of comprehensive political change. UN ودعا المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إلى تنفيذ الخطة العربية بشكل كامل وسريع، وإلى وقف كل أعمال العنف من أجل إجراء عملية تغيير سياسي شامل بقيادة سورية.
    Its basic position had not changed: there could be no solid foundation for the Middle East peace process without the necessary legal authority, which could come only from the United Nations Security Council. UN ولم يتغير موقفه الأساسي: فلن تقوم عملية السلام في الشرق الأوسط على أساس متين في غياب السلطة الشرعية الضرورية التي يمكن أن تنبثق عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وحده دون سواه.
    Engaging political Islam will need to be the central part of any successful strategy for the Middle East. Instead of sticking to doomsday prophecies or to categorical perspectives that prevent an understanding of the complex fabric of Islamic movements, the West needs to keep the pressure on the incumbent regimes to stop circumventing political reform. News-Commentary إن مشاركة الإسلام السياسي لابد وأن تشكل جزءاً مركزياً من أي إستراتيجية ناجحة للتعامل مع الشرق الأوسط. وبدلاً من التشبث بنبوءات يوم القيامة أو وجهات النظر المطلقة التي تمنع التوصل إلى فهم واضح للنسيج المعقد للحركات الإسلامية، يتعين على الغرب أن يواصل الضغط على الأنظمة العربية القائمة لحملها على التوقف عن الدوران حول الإصلاح السياسي ومراوغته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد