ويكيبيديا

    "for the next session of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للدورة المقبلة
        
    • للدورة القادمة
        
    • للدورة التالية
        
    • فيما يخص الدورة التالية
        
    • في دورته القادمة بما
        
    • إلى الدورة المقبلة
        
    • الدورة القادمة لكل من
        
    • إلى الدورة التالية
        
    • إلى الدورة القادمة
        
    Invites the Director-General to convene a working group of experts in this field, with the task of preparing a more comprehensive report for the next session of the Committee. UN تدعو المدير العام إلى عقد فريق عامل من الخبراء في هذا الميدان، يكلف بمهمة إعداد تقرير أكثر شمولا للدورة المقبلة للجنة.
    11. In the course of the session, the secretariat will submit a draft provisional agenda for the next session of the Working Party. UN 11- ستقدم الأمانة، أثناء الدورة، مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة المقبلة للفرقة العاملة.
    5. In the course of the session, the secretariat will submit a draft provisional agenda for the next session of the Working Party. UN 5- ستقدم الأمانة، أثناء الدورة، مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة المقبلة للفرقة العاملة.
    The secretariat will submit, in the course of the session, a draft provisional agenda for the next session of the Working Party. UN ستقدم الأمانة، أثناء الدورة، مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة القادمة للفرقة العاملة.
    Chapter XXI contains the draft provisional agenda for the next session of the Commission. UN ويتضمّن الفصل الحادي والعشرون جدول الأعمال المؤقت للدورة القادمة للجنة.
    The Council, then, makes a decision on the proposed text and it is issued as the provisional agenda for the next session of the Commission. UN ويتخذ المجلس بعد ذلك قرارا بشأن النص المقترح، ويصدر النص باعتباره جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية للجنة.
    5. In the course of the session, the secretariat will submit a draft provisional agenda for the next session of the Working Party. UN 5- ستقدم الأمانة، أثناء الدورة، مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة المقبلة للفرقة العاملة.
    Proposed programme of work and agenda for the next session of the Committee and preliminary review of the draft report of the Committee UN دال - برنامج العمل وجدول الأعمال المقترحان للدورة المقبلة للجنة والاستعراض الأولي لمشروع تقرير اللجنة
    11. In the course of the session, the secretariat will submit a draft provisional agenda for the next session of the Working Party. UN 11- ستقدم الأمانة في أثناء الدورة مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة المقبلة للفرقة العاملة.
    6. In the course of the session, the secretariat will submit a draft provisional agenda for the next session of the Working Party. UN 6- ستقدم الأمانة في أثناء الدورة مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة المقبلة للفرقة العاملة.
    5. In the course of the session, the secretariat will submit a draft provisional agenda for the next session of the Working Party. UN 5- ستقدم الأمانة في أثناء الدورة مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة المقبلة للفرقة العاملة.
    Proposed programme of work and agenda for the next session of the Committee and preliminary review of the draft report of the Committee UN دال - برنامج العمل وجدول الأعمال المقترحان للدورة المقبلة للجنة والاستعراض الأولي لمشروع تقرير اللجنة
    6. In the course of the session, the secretariat will submit a draft provisional agenda for the next session of the Working Party. UN 6- ستقدم الأمانة في أثناء الدورة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة المقبلة للفرقة العاملة.
    It supported the holding of national, regional and world meetings which would contribute to the preparatory process for the next session of the Ad Hoc Committee. UN والمكسيك تؤيد عقد اجتماعات وطنية وإقليمية وعالمية للمساهمة في العملية التحضيرية للدورة القادمة للجنة المخصصة.
    Provisional agenda for the next session of the Committee UN جدول الأعمال المؤقت للدورة القادمة للجنة
    The current debate was a good opportunity to start preparing for the next session of the Special Committee on Peacekeeping Operations, in order to ensure a meaningful and timely outcome. UN وأضاف إن المناقشات الجارية تتيح فرصة طيبة لبدء التحضير للدورة القادمة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، من أجل كفالة التوصل إلى نتائج ذات مغزى وفي حينها.
    In the course of the session, the secretariat will submit a draft provisional agenda for the next session of the Working Party. UN 5- ستقدم الأمانة، أثناء الدورة، مشروع جدول أعمال مؤقتاً للدورة التالية للفرقة العاملة.
    The importance of a full preparation for the next session of CEB to be undertaken by the High Level Committee on Programmes was highlighted, as well as the cluster of executive heads most involved in that issue. UN وجرى التشديد على أهمية قيام اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى بالتحضير الكامل للدورة التالية للمجلس، بالإضافة إلى مجموعة الرؤساء التنفيذيين المعنيين أكثر من غيرهم بتلك المسألة.
    In the course of the session, the secretariat will submit a draft provisional agenda for the next session of the Working Party. UN 4- سوف تقوم الأمانة، خلال الدورة، بتقديم مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة التالية للفرقة العاملة.
    With respect to future work on security rights in intellectual property, on the recommendation of the Committee of the Whole (see para. 157 above), the Commission decided to entrust Working Group VI (Security Interests) with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property. (for the next session of the Working Group, see para. 251 (f) below.) UN 162- وفيما يتعلق بالأعمال المستقبلية بشأن الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية، قررت الأونسيترال، بناء على توصية اللجنة الجامعة (انظر الفقرة 157 أعلاه)، أن تعهد إلى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) بمهمة إعداد مرفق لمشروع الدليل يخص الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية تحديدا. (فيما يخص الدورة التالية للفريق العامل، انظر الفقرة 251 (و) أدناه.)
    14. Requests the Office of the High Commissioner to make available for the next session of the Working Group the comments and views that States and intergovernmental and nongovernmental organizations have made concerning the three questions addressed to the independent expert in resolution 2002/24 of the Commission; UN 14- ترجو من المفوضية السامية أن توافي الفريق العامل في دورته القادمة بما أدلت به الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من تعليقات وآراء بشأن الأسئلة الثلاثة المطروحة على الخبير المستقل في قرار اللجنة 2002/24؛
    While noting that reservations to existing mechanisms aimed largely at avoiding duplication of adjudication, the representative suggested that OHCHR should compile a more detailed study of reservations made by States parties to treaty body procedures for the next session of the working group. UN ولاحظ ممثل الاتحاد الروسي أن التحفظات التي أُبديت بشأن الآليات القائمة تحفظات تستهدف، إلى حد بعيد، تجنب ازدواجية التقاضي، فاقترح أن تقدم مفوضية حقوق الإنسان إلى الدورة المقبلة للفريق العامل دراسة أكثر تفصيلاً للتحفظات التي أبدتها الدول الأعضاء بشأن إجراءات الهيئات التعاهدية.
    40. The Bureau discussed the agenda and dates for the next session of the COP and the CST. UN 40- ناقش المكتب جدول أعمال وموعد انعقاد الدورة القادمة لكل من مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا.
    An overall plan could be prepared in time for the next session of the Committee. UN ويمكن إعداد خطة شاملة في وقت يسمح بتقديمها إلى الدورة التالية للجنة.
    The report's recommendations were approved by the ITU Council and the ITU Secretary-General was requested to submit an implementation plan for the next session of the Council. UN وقد اعتمد مجلس الاتحاد التوصيات الواردة في التقرير وطُلب إلى الأمين العام للاتحاد تقديم خطة تنفيذية إلى الدورة القادمة للمجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد