ويكيبيديا

    "for the observance of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للاحتفال
        
    • إلى مراعاة
        
    • المتعلقة بالاحتفال
        
    • من أجل مراعاة
        
    • احتفاء
        
    • فيما يتعلق بالاحتفال
        
    Section III also offers suggestions on the preparations for the observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family at the international, regional and national levels. UN كما يتضمن الفرع الثالث اقتراحات للتحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين على الصعد الدولي والإقليمي والوطني.
    Thus, national level partnerships and participation of all stakeholders are essential for the observance of the Year. UN وهكذا، فإن إقامة الشراكات على الصعيد الوطني ومشاركة جميع أصحاب المصلحة أمور جوهرية بالنسبة للاحتفال بالسنة الدولية.
    Annual directives embodying the guidelines for the observance of United Nations-designated years and decades are sent to all affiliates. UN ويرسل إلى المنظمات المنتسبة إليه توجيهات سنوية تجسد المبادئ التوجيهية للاحتفال بالسنوات والعقود التي تخصصها الأمم المتحدة.
    Intergovernmental deliberations to prepare for the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 UN ثانيا - المداولاات الحكومية الدولية من أجل التحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004
    In 1997, a similar resolution called for the observance of the Olympic Truce during the Nagano Winter Games and was sponsored by the vast majority of States Members of the United Nations. UN وفي عام ١٩٩٧، دعا قرار مماثل إلى مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أثناء اﻷلعاب الشتوية في ناغانو، وقد اشتركت في تقديمه اﻷغلبية الساحقة للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Thirty-six Member States expressed full support for the observance of the tenth anniversary. UN وأعربت ست وثلاثون دولة عضوا عن تأييدها الكامل للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة.
    The Organization of the Islamic Conference is preparing for the observance of the tenth anniversary by intensive advocacy measures among its member States. UN وتقوم منظمة المؤتمر الإسلامي بالتحضير للاحتفال بالذكرى العاشرة باتخاذ تدابير مكثفة للدعوة بين الدول الأعضاء في المنظمة.
    Preparations for the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 UN الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004
    Report of the Secretary-General on the final preparations for the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية النهائية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة
    Preparations for the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 UN الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 2004
    Her delegation was therefore pleased to note the preparations being made for the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family. UN ولذلك كان من دواعي سرور وفدها أن يلاحظ الاستعدادات الجارية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    Preparations for the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 UN الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004
    In preparation for the observance of the tenth anniversary, many Governments have taken a number of measures that have long-term implications for family policies and programmes. UN وفي إطار الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة، اتخذ عدد كبير من الحكومات تدابير ذات أثر طويل المدى في سياساتها وبرامجها المتعلقة بالأسرة.
    The documentation and the results of the analysis will be published in time for the observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014. UN وستُنشر الوثائق ونتائج التحليل في الوقت المناسب للاحتفال بالذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014.
    Report of the Secretary-General on the preparations for the observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family at all levels UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال على جميع المستويات بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    Report of the Secretary-General on the preparations for the observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family at all levels UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال على جميع المستويات بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    Report of the Secretary-General on the preparations for the observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family at all levels UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال على جميع المستويات بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    Report of the Secretary-General on the preparations for the observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family at all levels UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال على جميع المستويات بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    For today's debate, Japan, together with many co-sponsoring Member States, has submitted a draft resolution calling for the observance of the Olympic Truce during the XVIIIth Olympic Winter Games, to be held in Nagano, Japan, from 7 to 22 February 1998. UN أما بالنسبة لمناقشة اليوم فقد اشتركت اليابان مع عدد كبير من الدول المشاركة في تقديم مشروع قرار يدعو إلى مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أثناء دورة اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة، التي ستعقد في ناغانو، باليابان، في الفترة من ٧ إلى ٢٢ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    53. National measures for the observance of the Year also contained provisions for international cooperation and experience sharing. UN ٥٣ - كما تضمنت التدابير الوطنية المتعلقة بالاحتفال بالسنة أحكاما بشأن التعاون الدولي وتقاسم الخبرات.
    Such transparency manifests itself in, among other actions, the fluid and cooperative dialogue maintained with segments and organizations of society dedicated to the struggle for the observance of human rights in the country. UN وهذه الشفافية تتجلى، ضمن إجراءات أخرى، في الحوار التعاوني المتصل مع قطاعات ومنظمات المجتمع التي كرست نفسها للنضال من أجل مراعاة حقوق اﻹنسان في البلاد.
    2. Welcomes the activities related to freshwater undertaken by the Member States, the United Nations Secretariat and the organizations of the United Nations system, inter alia, through inter-agency work as well as contributions from major groups, for the observance of the International Year of Freshwater, 2003; UN 2 - ترحب بالأنشطة المتصلة بالمياه العذبة التي اضطلعت بها الدول الأعضاء، والأمانة العامة للأمم المتحدة، والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بطرق من بينها الأعمال المشتركة بين الوكالات ومساهمات المجموعات الرئيسية احتفاء بالسنة الدولية للمياه العذبة، 2003؛
    The Subcommittee acknowledged the need for system-wide efforts in this regard and agreed that it should be responsible for providing the necessary support to governments for the observance of the World Day for Water. UN واعترفت اللجنة الفرعية للحاجة إلى بذل جهود على نطاق المنظومة في هذا الشأن واتفقت على أنه ينبغي لها أن تكون مسؤولة عن توفير الدعم اللازم للحكومات فيما يتعلق بالاحتفال باليوم العالمي للمياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد