The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا بخلاف هؤلاء مــــن يرى لــــه لزوما مــــن أعضاء المكتب لأداء مهامه. |
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا بخلاف هؤلاء مــــن يرى لــــه لزوما مــــن أعضاء المكتب لأداء مهامه. |
The Summit may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز لمؤتمر القمة أيضا أن ينتخب بخلاف هؤلاء أعضاء المكتب الذين يرى أنهم لازمون لأداء مهامه. |
The General Assembly may establish such committees as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | للجمعية العامة أن تنشئ من اللجان ما تراه ضروريا للقيام بوظائفها. |
The Staff College may acquire and dispose of real and personal property and may take other legal action necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز للكلية اقتناء العقارات والمنقولات والتصرف فيها، ويجوز لها القيام بإجراءات قانونية أخرى ضرورية لأداء وظائفها. |
The Agency must receive full support and the necessary guarantees for the performance of its functions. | UN | ويجب أن تحصل الوكالة على الدعم الكامل والضمانات اللازمة لأداء مهامها. |
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا أعضاء آخرين يعتبرهم ضروريين لأداء مهامه. |
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا أعضاء آخرين وفقا لما يرتئيه ضروريا لأداء مهامه. |
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا أعضاء آخرين وفقا لما يرتئيه ضروريا لأداء مهامه. |
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | وللمؤتمر أيضا أن ينتخب أعضاء آخرين وفقا لما يرتئيه ضروريا لأداء مهامه. |
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا أعضاء آخرين وفقا لما يرتئيه ضروريا لأداء مهامه. |
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا أعضاء آخرين وفقا لما يرتئيه ضروريا لأداء مهامه. |
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا أعضاء آخرين وفقا لما يرتئيه ضروريا لأداء مهامه. |
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا أعضاء آخرين وفقا لما يرتئيه ضروريا لأداء مهامه. |
The Assembly may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز أيضا للجمعية أن تنتخب آخرين لعضوية المكتب ممن يرى لهم ضرورة لأداء مهامه. |
The General Assembly may establish such committees as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | للجمعية العامة أن تنشئ من اللجان ما تراه ضروريا للقيام بوظائفها. |
The remark was also made that Article 22 of the Charter specifically empowered the General Assembly to establish such subsidiary organs as it deemed necessary for the performance of its functions and that Article 29 gave the same power to the Security Council. | UN | كما أبديت ملاحظة تفيد بأن المادة ٢٢ من الميثاق تخول على وجه التحديد الجمعية العامة بأن تنشئ من الفروع الثانوية ما تراه ضروريا للقيام بوظائفها وأن المادة ٢٩ تمنح نفس الصلاحية لمجلس اﻷمن. |
It is arguable (although contested) that the General Assembly might establish such a tribunal by invoking its authority to " establish such subsidiary organs as it deems necessary for the performance of its functions " . | UN | ويمكن القول (حتى وإن اعترض البعض على ذلك) إن الجمعية العامة يمكنها أن تنشئ مثل هذه المحكمة بالاستناد إلى صلاحيتها " في أن تنشئ من الفروع الثانوية ما تراه ضرورياً للقيام بوظائفها " . |
Nevertheless, it is not for the Court itself to purport to decide whether or not an advisory opinion is needed by the Assembly for the performance of its functions. | UN | ومع ذلك فليس للمحكمة أن تدّعي لنفسها قرار ما إذا كانت الفتوى لازمة أو غير لازمة للجمعية العامة لأداء وظائفها. |
The Assembly may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز للجمعية العالمية أن تنتخب أيضا بخلاف هؤلاء من ترى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفها. |
The Commission further decided that it would be guided by the general principle that the rules of procedure of the GA would apply mutatis mutandis to the Commission, as appropriate for the performance of its functions. | UN | كما قرّرت اللجنة أن تسترشد بالمبدأ العام القائل بأن النظام الداخلي للجمعية العامة ينطبق، مع ما يقتضيه اختلاف الحال من تغييرات، على اللجنة حسبما هو مناسب لأداء وظائفها. |
However, as must any other newly elected international body, the Commission had to organize and prepare itself for the performance of its functions. | UN | بيد أن اللجنة تعين عليها، كما يتعين على أية هيئة دولية أخرى منتخبة حديثا، أن تنظم نفسها وتتأهب لأداء مهامها. |
Article 68 of the United Nations Charter authorizes the Council to set up any commissions that may be required for the performance of its functions. | UN | وتجيز المادة 68 من ميثاق الأمم المتحدة للمجلس إنشاء أي لجان قد يحتاج إليها لتأدية وظائفه. |
(f) The depositary shall make available to the Commission the necessary administrative facilities for the performance of its functions. | UN | (و) يوفر الوديع للجنة كافة التسهيلات الإدارية اللازمة لتأدية مهامها. |
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | وللمؤتمر أن ينتخب كذلك أي أعضاء مكتب آخرين يرى حاجة إليهم للاضطلاع بمهامه. |
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز أن ينتخب المؤتمر أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه. |