ويكيبيديا

    "for the period after" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لفترة ما بعد
        
    • للفترة التي تلي
        
    • للفترة بعد
        
    • في فترة ما بعد
        
    • في الفترة بعد
        
    • بالنسبة للفترة التالية
        
    • خلال فترة ما بعد
        
    • للفترة ما بعد
        
    • في الفترة اللاحقة
        
    More recently, the Government of Liberia has launched a visioning exercise to prepare for the period after the end of the current poverty reduction strategy. UN وأطلقت حكومة ليبريا في الآونة الأخيرة عملية لصياغة رؤية استعدادا لفترة ما بعد نهاية استراتيجية الحد من الفقر الحالية.
    Finally, it would be remiss of me not to recall that the Tribunal is actively preparing for the period after the completion of its current trial work. UN وأخيرا، سأكون مقصرا إن لم أشر إلى أن المحكمة تعمل بهمة على الإعداد لفترة ما بعد الانتهاء من عمل المحاكمات.
    Looking ahead, the Executive Secretary said that in 2005 Parties had to grasp the nettle of designing a climate strategy for the period after 2012. UN وتطلعت إلى المستقبل قائلة إن على الأطراف في عام 2005 أن تحزم أمرها وتضع استراتيجية للمناخ لفترة ما بعد العام 2012.
    English Page Cost estimates for the period after 15 March 1994 UN تقديرات التكاليف للفترة التي تلي ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤
    V. MONTHLY COST ESTIMATE for the period after 31 OCTOBER 1994 . 13 5 UN تقدير التكلفة الشهرية للفترة بعد ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ سادسا -
    The availability of finance for the period after approval of the plan was a matter to be addressed in the plan. UN أما توافر التمويل في فترة ما بعد الموافقة على الخطة فهو مسألة يتعين تناولها في الخطة.
    of the Mission for the period after 30 November 1994 UN استمرار البعثة في الفترة بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    In the same resolution, the Council decided to adopt a multi-year programme of work of the Commission for the period after 2003. UN وقرر المجلس، في القرار نفسه، اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة، لفترة ما بعد عام 2003.
    The report of the CST will also include the proposed CST programme of work for the period after COP 8. UN ويشمل تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا أيضاً برنامج عمل اللجنة المقترح لفترة ما بعد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    IV. Cost estimate for the maintenance of the Mission on a monthly basis for the period after 30 November 1994: supplementary UN الرابع - تقديرات تكاليف صيانة البعثة شهريا لفترة ما بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    G. Legacy and Residual Issues The Tribunal continues to actively prepare for the period after the completion of its mandate and works on ensuring its legacy. UN 61 - تواصل المحكمة بنشاط التحضير لفترة ما بعد إنجاز ولايتها، وتعمل على ضمان الإرث الذي ستتركه خلفها.
    We agreed to launch formal negotiations on a global agreement for the period after 2012 and to end those negotiations in 2009. UN فقد اتفقنا على بدء مفاوضات رسمية بشأن التوصل إلى اتفاق عالمي لفترة ما بعد عام 2012 وعلى إنهاء تلك المفاوضات في عام 2009.
    for the period after 2008 five priority areas were identified.1 UN وتم تحديد خمس مجالات ذات أولوية لفترة ما بعد عام 2008(1).
    140. The overall institutional framework for the implementation of Agenda 21, as outlined in chapter 38, would seem to be fully relevant for the period after the 1997 review. UN ١٤٠ - ويبدو أن اﻹطار المؤسسي الشامل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، كما ورد في الفصل ٣٨ مناسب تماما لفترة ما بعد استعراض عام ١٩٩٧.
    III. Cost estimate for the maintenance of the Mission on a monthly basis for the period after 30 November 1994: summary statement . 23 UN الثالث - التكاليف المقدرة لاستمرار البعثة على أساس شهري للفترة التي تلي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    The Committee recommends that 14 local level posts be approved for the period after 31 May 1996; the consequential reduction would be $29,700. UN لذلك توصي بالموافقة على ١٤ وظيفة محلية للفترة التي تلي ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٦، مما سيؤدي إلى تخفيض قدره ٧٠٠ ٢٩ دولار.
    V. Cost estimate for the period from 1 to 31 October 1994 and monthly cost estimate for the period after 31 October 1994: UN تقدير التكاليف المنقح للفترة من ١ الى ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤ وتقديرات التكاليف الشهرية للفترة بعد ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤: بيان موجز
    The monthly cost estimate of the Mission for the period after 30 June 1995 amounts to $5,619,400 gross ($5,123,000 net). UN وتصل التكالف المقــدرة الشهرية للبعثة للفترة بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٦١٩ ٥ دولار )صافيه ٠٠٠ ١٢٣ ٥ دولار(.
    Here, the importance of defining credible and achievable objectives for the period after 2012 is absolutely crucial and, I believe, cannot be exaggerated. UN وهنا يتسم وضع أهداف محددة صحيحة قابلة للتحقيق في فترة ما بعد عام 2012 بأهمية حاسمة، أهمية أعتقد أنه لا يمكن المغالاة فيها.
    VI. Civilian staff and related costs on a monthly basis for the maintenance of the Mission for the period after 30 November 1994 40 UN السادس - تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها على أساس شهري من أجل استمرار البعثة في الفترة بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    As a result of the long separation, data in many areas is not comparable; where this is the case, the data has been presented separately - even for the period after 1990. UN ونتيجة لطول فترة الانفصال بين شطري البلد، فإنه يتعذر مقارنة البيانات في العديد من المجالات. وفي مثل هذه الحالات، تم تقديم البيانات بصورة منفصلة، حتى بالنسبة للفترة التالية لسنة ٠٩٩١.
    The report of the CST will also include the proposed CST programme of work for the period after COP 7. UN وسيشتمل تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا على برنامج العمل المقترح للجنة خلال فترة ما بعد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    Since the Observer Mission had a very fluid mandate, revised estimates would have to be prepared for the period after 31 December 1995. UN ونظرا ﻷن ولاية بعثة المراقبين مرنة جدا، فسيتعين إعداد تقديرات منقحة للفترة ما بعد ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    It also attempts to identify the main challenges and priorities in the implementation of Agenda 21 and of other outcomes of UNCED for the period after the 1997 review, including the future role of the Commission on Sustainable Development. UN ويحاول أيضا الوقوف على التحديات واﻷولويات الرئيسية في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وغيره من نتائج المؤتمر في الفترة اللاحقة لاستعراض عام ١٩٩٧. بما في ذلك دور لجنة التنمية المستدامة في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد