Member of the Committee against Torture; elected for the periods 2001-2005 and 2006-2009; chairperson of the Committee, 2003-2005 | UN | عضو في لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب، انتُخب للفترتين 2001-2005 و2006-2009، ورئيس هذه اللجنة للفترة 2003-2005 |
Source: The Board's analysis of UNDP financial statements for the periods ended 31 December 2012 and 2013. | UN | المصدر: تحليل المجلس للبيانات المالية للبرنامج الإنمائي للفترتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 و 2012. |
Annex LL presents the comparative production figures for the periods 1976-1980 and 1981-1985. | UN | ٥٠٤- يقدم المرفق لام لام أرقام الانتاج المقارنة للفترتين ٦٧٩١-٠٨٩١ و١٨٩١-٥٨٩١. |
The AAC noted that these progress reports were helpful summaries of both activities and findings for the periods presented. | UN | ولاحظت اللجنة الاستشارية أن هذه التقارير المرحلية شكّلت ملخصات مفيدة لكل من الأنشطة والنتائج للفترات التي تمثلها. |
Expenses are recorded and recognized in the financial statements for the periods to which they relate. | UN | وتُسجل النفقات في السجلات المحاسبية ويتم الإقرار بها في البيانات المالية للفترات التي تتصل بها. |
6. Resources made available for the periods ending 22 October 1994 and operating costs are shown in annex III A. | UN | ٦ - تظهر في المرفق الثالث - ألف الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل عن الفترتين المنتهيتين في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
Resources made available and operating costs for the periods from inception to 30 June 1997, as at 31 January 1997 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ عن الفترة منذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
An amount of $291.4 million gross was yet to be assessed for the periods indicated in the annex. | UN | وهناك مبلغ إجمالي قدره ٢٩١,٤ مليون دولار لم يجر تحميله على الاشتراكات بعد عن الفترات المبينة في المرفق. |
31 October 1993 and cost estimate for the periods from 1 November 1993 to 31 May 1994 and 1 June to | UN | وتقدير التكلفة للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايـو ١٩٩٤ |
and cost estimate for the periods from 1 November 1993 to | UN | وتقدير التكلفة للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايـو ١٩٩٤ |
Source: UNDP financial statements for the periods ended 31 December 2012 and 2013. | UN | المصدر: البيانات المالية للبرنامج الإنمائي للفترتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 و 2013. |
12. To make the overall plan operational, three-year action plans have been established for the periods 2010-2012 and 2013-2015. | UN | 12 - ولتفعيل الخطة العامة، وُضعت خطتا عمل تمتد كل منهما على ثلاث سنوات للفترتين 2010-2012 و 2013-2015. |
Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the periods 2012-2013 and 2014-2015 | UN | تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترتين 2012-2013 و2014-2015 |
1. Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the periods 2012-2013 and 2014-2015 | UN | 1- تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترتين 2012-2013 و2014-2015 |
The transactions and events are thus recorded in the accounting records and recognized in the financial statements for the periods to which they relate. | UN | وهكذا تُدرج المعاملات والأحداث في السجلات المحاسبية ويُعترف بها في البيانات المالية للفترات التي تتعلق بها. |
The transactions and events are thus recorded in the accounting records and recognized in the financial statements for the periods to which they relate. | UN | وهكذا تدرج المعاملات والأحداث في السجلات المحاسبية ويُعترف بها في البيانات المالية للفترات التي تتعلق بها. |
Resources made available and operating costs for the periods | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترات الممتدة |
17. Reimbursement of troop- and contingent-owned equipment costs has been made for the periods up to 31 August 2011 and 30 June 2011, respectively, in accordance with the quarterly payment schedule. | UN | 17 - وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 31 آب/أغسطس 2011 و 30 حزيران/يونيه 2011، على التوالي، وفقا لجدول السداد الربع السنوي. |
The Committee further stated that any additional requirements resulting from the change in arrangements would be reflected in the performance reports for the periods ending 30 June 1999 and 30 June 2000. | UN | وذكرت اللجنة أيضا أن أي احتياجات إضافية قد تنشأ عن إجراء تغيير في الترتيبات ستُدرج في تقريري الأداء عن الفترتين المنتهيتين في 30 حزيران/يونيه 1999 و 30 حزيران/يونيه 2000. |
40. Reimbursement of troop- and contingent-owned equipment costs has been made only for the periods up to 30 September 2006 and 31 July 2006, respectively, owing to the delay in the receipt of assessed contributions. | UN | 40 - ولم يتم رد تكاليف القوات وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلا عن الفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2006 والفترة المنتهية في 31 تموز/يوليه 2006، وذلك نظرا للتأخير في سداد الاشتراكات المقررة. |
Status of assessed contributions for the periods from inception | UN | عن الفترات الممتدة منذ نشوء البعثة |
The differences in output growth measures can be seen in table A.1 for the periods 1981-1990 and 1991-1997. | UN | ويمكن ملاحظة الاختلافــات في قياسات نمو الناتج في الجدول ألف - ١ في الفترتين ١٩٨١- ١٩٩٠ و ١٩٩١-١٩٩٦. |
6. With respect to the biennial programme plans for the periods 2006-2007 and 2008-2009, subprogramme 1, Operations, and subprogramme 3, Military, would remain unchanged. | UN | 6 - فيما يختص بالخطتين البرنامجيتين لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، سوف يبقى البرنامج الفرعي 1، العمليات، والبرنامج الفرعي 3 الشؤون العسكرية، على حالهما دون تغيير. |
33. The Committee noted that the General Assembly had decided to use debt-stock data for the scales for the period 2001-2003, which it had also applied for the periods 2004-2006 and 2007-2009. | UN | 33 - ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة قررت استخدام بيانات رصيد الديون بالنسبة لجداول الفترة 2001-2003، وطبقت ذلك أيضا على الفترتين 2004-2006، و 2007-2009. |
The following table is a comparison of the number of women seated in Parliament for the periods 1999-2004 and 2004-2009, categorized according to political party. | UN | ويعرض الجدول التالي مقارنة بين عدد البرلمانيات خلال الفترتين 1999-2004 و2004-2009، واللواتي يصنفن وفقاً للحزب السياسي. |