ويكيبيديا

    "for the planning of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتخطيط
        
    • على تخطيط
        
    • من أجل التخطيط
        
    • من أجل تخطيط
        
    This new environment is demanding higher and stricter requirements for the planning of stock levels, administration of sales orders and distribution to partners; UN وهذا المناخ الجديد يحتاج إلى متطلبات أرفع وأكمل لتخطيط مستويات المخزون، وإدارة طلبات البيع، والتوزيع على الشركاء؛
    The report also provided some initial observations on the Cell's significance for the planning of complex United Nations peacekeeping operations. UN ويقدم التقرير أيضا بعض الملاحظات الأولية حول أهمية الخلية بالنسبة لتخطيط عمليات الأمم المتحدة المعقدة لحفظ السلام.
    Outreach should be part of a well thought-out strategy for the planning of competitive examinations to fill vacancies in the language services. UN ويجب أن تشكل التوعية جزءا من استراتيجية مدروسة جيدا لتخطيط الاختبارات التنافسية لملء الشواغر في دوائر اللغات.
    The projected date of the final settlement of the remaining award to Kuwait has implications for the planning of the Commission's closure and finalizing its activities. UN والتاريخ المتوقع للتسوية النهائية للتعويضات المتبقية للكويت له آثار على تخطيط إغلاق اللجنة وإنهاء أنشطتها.
    The purpose of this unit was to obtain information for the planning of direct actions that included the " elimination " of individuals. UN وكان القصد من هذه الوحدة هو الحصول على معلومات من أجل التخطيط للقيام بأعمال مباشرة شملت " القضاء " على اﻷفراد.
    In the field of living conditions, the calls for applications issued by the relevant services should be mentioned: in the period between 2002 and 2004 the Ministry of the Economy formed calls for applications through which non-reimbursable funds were distributed to municipalities for the planning of Roma settlements. UN في مجال الأحوال المعيشية، يجدر بالذكر الدعوات إلى تقديم طلبات والتي أصدرتها الدوائر المختصة: ففي الفترة ما بين 2002 و 2004 شكّلت وزارة الاقتصاد دعوات لتقديم طلبات من خلالها وُزعت أموال غير واجبة السداد على البلديات من أجل تخطيط مستوطنات لطائفة الروما.
    The International Year of the World's Indigenous People in 1993 served effectively to lay some of the groundwork for the planning of the International Decade. UN لقد كانت السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم في عام ١٩٩٣ مفيدة بشكل فعال في إرساء اﻷساس لتخطيط العقد الدولي.
    These draft standards should serve as a tool for the planning of mission information strategies and related Headquarters activities. UN وينبغي أن تطبق مشاريع المعايير هذه بوصفها أداة لتخطيط الاستراتيجيات اﻹعلامية للبعثات وأنشطة المقر ذات الصلة.
    47. In 1990, the Government accepted a policy document for the planning of health delivery systems in the Cayman Islands. UN ٤٧ - وفي عام ١٩٩٠، وافقت الحكومة على وثيقة سياسة عامة لتخطيط نظم اﻷداء الصحي في جزر كايمان.
    The identification of such priorities is indispensable for the planning of institutions and human resources necessary to meet the needs of particular sectors and subsectors. UN فلا غنى عن تحديد هذه اﻷولويات لتخطيط المؤسسات والموارد البشرية اللازمة لتلبية احتياجات قطاعات رئيسية وفرعية محددة.
    One verification visit to UNSOA and one to UNMIS instead of UNAMID to provide support for the planning of the successor mission to UNMIS UN القيام بزيارة واحدة للتحقق إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وأخرى إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان لتقديم الدعم لتخطيط البعثة التي ستخلف بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    The Common Humanitarian Action Plan is an instrument used for planning with respect to emergency response situations, rather than for the planning of preparedness measures. UN وتعتبر خطة العمل الإنسانية المشتركة أداة تستخدم للتخطيط فيما يتعلق بحالات الاستجابة للطوارئ أكثر من كونها أداة لتخطيط تدابير التأهب.
    The 1999 municipal budget allocated $100,000 for the planning of settlement areas in East Jerusalem, a 25 per cent increase over the 1998 development budget. UN وقد خصصت ميزانية البلدية لعام 1999 مبلغ 000 100 دولار لتخطيط مناطق للمستوطنات في القدس الشرقية، وهو ما يمثل زيادة قدرها 25 في المائة على ميزانية التنمية لعام 1998.
    14. Vital statistics are an essential input for the planning of human development. UN ١٤ - تُعد اﻹحصاءات الحيوية مدخلا أساسيا لتخطيط التنمية البشرية.
    58. In 1990, the Government accepted a policy document for the planning of health delivery systems in the Cayman Islands. UN ٥٨ - وفي عام ١٩٩٠، وافقت الحكومة على وثيقة سياسة عامة لتخطيط نظم أداء الخدمات الصحية في جزر كايمان.
    The Advisory Committee commends the Secretariat for the planning of the Mission, which seeks to ensure that all elements of support by the United Nations system and its partners would be coordinated by the Special Representative of the Secretary-General in Afghanistan. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بالأمانة العامة على تخطيط البعثة الذي يسعى إلى كفالة أن يقوم الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان بتنسيق جميع عناصر الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة وشركائها.
    The Committee commends the Secretariat for the planning of the Mission, which seeks to ensure that all elements of support by the United Nations system and its partners would be coordinated by the Special Representative of the Secretary-General in Afghanistan. UN وتشيد اللجنة بالأمانة العامة على تخطيط البعثة الذي يسعى إلى كفالة أن يقوم الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان بتنسيق جميع عناصر الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة وشركائها.
    It is foreseen that UNDP would provide, among other things, technical and financial support to national authorities with electoral responsibilities, including developing national capacity for the planning of electoral operations and support for voter education campaigns. UN ومن المتوقع أن يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في جملة أمور أخرى، الدعم التقني والمالي للسلطات الوطنية المكلفة بمسؤوليات انتخابية، بما في ذلك تطوير قدرة وطنية على تخطيط العمليات الانتخابية ودعم حملات تثقيف الناخبين.
    :: Technical assistance to the Ministry of Justice on the conduct of a baseline assessment of two prisons for the planning of its reopening and on the development of a strategic plan for the Prison Service of the Central African Republic UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل بشأن إجراء تقييم أساسي لسجنين من أجل التخطيط لإعادة فتحهما، وبشأن وضع خطة استراتيجية لدائرة السجون في جمهورية أفريقيا الوسطى
    The Forum secretariat facilitated a consultation in Rome in March 2003 among the focal points of major groups for the planning of the multi-stakeholder dialogue at the third session of the Forum. UN وعملت أمانة المنتدى على تسهيل إجراء مشاورة في روما في آذار/مارس 2003 فيما بين مراكز التنسيق للمجموعات الرئيسية من أجل التخطيط لحوار أصحاب المصالح المتعددين في الدورة الثالثة للمنتدى.
    11. Within the framework of the Science for Peace programme of the North Atlantic Treaty Organization, a review of environmental projects of the Caspian Sea for the planning of future activities was made in 1999, in cooperation with the countries of the Caspian Sea region. UN 11 - وفي إطار برنامج العلوم من أجل السلام الخاص بمنظمة حلف شمال الأطلنطي، أجري في عام 1999 استعراض لمشاريع بيئية في بحر قزوين من أجل تخطيط الأنشطة المقبلة، بالتعاون مع بلدان في منطقة بحر قزوين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد