ويكيبيديا

    "for the position of secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمنصب الأمين العام
        
    Formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General should be held in a manner that allows for interaction and exchange of views with Member States. UN وينبغي أن يتم تقديم المرشحين رسميا لمنصب الأمين العام بطريقة تتيح التفاعل وتبادل الآراء مع الدول الأعضاء.
    As many here are aware, I recently announced my decision to submit my candidacy for the position of Secretary-General. UN وكما يعلم الكثير من الحاضرين هنا، أعلنت مؤخرا قراري بتقديم ترشيحي لمنصب الأمين العام.
    I believe that the time has come for a woman to be considered a serious candidate for the position of Secretary-General. UN وأعتقد أن الوقت قد حان للنظر بجدية في ترشيح امرأة لمنصب الأمين العام.
    Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly. UN تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly. UN تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly. UN تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    On behalf of the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan, I have the honour to present to the Security Council, for its consideration, the candidacy of H.R.H. Prince Zeid Ra'ad, Permanent Representative of Jordan to the United Nations, for the position of Secretary-General of the United Nations. UN باسم حكومة المملكة الأردنية الهاشمية، أتشرف بأن أتقدم، لنظر مجلس الأمن، بترشيح سمو الأمير زيد بن رعد، الممثل الدائم للأردن لدى الأمم المتحدة، لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة.
    Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly. UN تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    A formal presentation before the General Assembly of candidatures for the position of Secretary-General can be envisaged, since it will allow effective interaction among Member States in the General Assembly and the Security Council. UN كما يمكن عرض المرشحين لمنصب الأمين العام بصفة رسمية على الجمعية العامة بحيث يتسنى تحقيق التفاعل بين أعضاء الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    In view of the role of the General Assembly set out in Article 97 of the Charter of the United Nations, I am also informing the President of the General Assembly of Mr. Dhanapala's nomination as a candidate for the position of Secretary-General. UN وبالنظر إلى دور الجمعية العامة العامة المبين في المادة 97 من ميثاق الامم المتحدة، عمدت حاليا إلى إبلاغ رئيس الجمعية العامة أيضا بتسمية السيد دانابالا مرشحا لمنصب الأمين العام.
    " 20. Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly; UN " 20 - تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة؛
    " 20. Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly; UN " 20 - تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة؛
    20. Encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all Member States of the General Assembly; UN 20 - تشجع على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة؛
    20. Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly; UN 20 - تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة؛
    " 20. Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly; UN " 20 - تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة؛
    In this context, the Heads of State or Government agreed that formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General should be done in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States in the General Assembly and the Security Council, and requested candidates to present their views to all Member States of the General Assembly. UN 48 - وفي هذا السياق وافق الرؤساء على ضرورة تقديم المرشحين رسميا لمنصب الأمين العام بطريقة تتيح وقتا كافيا للتشاور بين الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن، وتشجيع المرشحين على عرض أفكارهم على جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly. " UN تشجع أيضاً على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتاً كافياً للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة " ().
    " Also encourage[d] formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allow[ed] sufficient time for interaction with Member States, and request[ed] candidates to present their views to all States members of the General Assembly " . UN " تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة " .
    In this context, the Ministers agreed that formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General should be done in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States in the General Assembly and the Security Council, and requested that, during the selection process of the SG, the PGA convenes a meeting of the General Assembly for an exchange of views and dialogue with all candidates. UN 80 - في هذا الصدد، اتفق الوزراء على أن التقدم رسمياً بترشيحات لمنصب الأمين العام يجب أن يتم بصورة تسمح بوقت كاف للتفاعل مع الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن، وطلبوا أن يقوم رئيس الجمعية العامة أثناء عملية اختيار الأمين العام بعقد اجتماع للجمعية العامة لتبادل الآراء وإجراء حوار مع جميع المرشحين.
    In this context, the Ministers agreed that formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General should be done in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States in the General Assembly and the Security Council, and requested that during the selection process of the SG the PGA, convene a meeting of the General Assembly for an exchange of views and dialogue with all candidates. UN 62 - وفي هذا السياق، اتفق الوزراء على ضرورة أن يجري تقديم المرشحين رسميا لمنصب الأمين العام بطريقة تتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن، وطلبوا إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد جلسة للجمعية في أثناء عملية اختيار الأمين العام، للسماح بإجراء حوار وتبادل آراء مع جميع المرشحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد