The National Preparatory Committees set up for the preparations for the Conference with the participation of representatives from the public sector and the civil society, including the private sector, should be incorporated into these forums. | UN | وينبغي أن تدمج في هذه المحافل اللجان التحضيرية الوطنية التي أنشئت من أجل التحضير للمؤتمر بمشاركة ممثلين من القطاع العام والمجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص. |
A number of participants expressed the view that the Office needed to be reinforced and additional personnel recruited, particularly for the preparations for the World Conference, due attention being given to the principle of equitable geographical distribution of personnel. | UN | وقال عدد من المشتركين أن الأمر يتطلب تعزيز قدرة المكتب وتعيين عدد إضافي من الموظفين من أجل التحضير بصفة خاصة للمؤتمر العالمي، على أن يراعى في ذلك مبدأ التوزيع الجغرافي المنصف للموظفين. |
Many voiced their support for the preparations for the Eleventh Congress. | UN | وأعرب الكثير منهم عن دعمهم للأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر. |
He drew attention to the financial gap in assistance for the preparations for the local elections scheduled for 2008. | UN | ولفت الانتباه إلى الفجوة المالية في المساعدات المخصصة للأعمال التحضيرية للانتخابات المحلية المقرر إجراؤها عام 2008. |
(i) To request the Secretary-General to designate as Secretary-General of the World Conference the United Nations High Commissioner for Human Rights, who, in that capacity, would assume the main responsibility for the preparations for the Conference; | UN | ' ١ ' تطلب من اﻷمين العام أن يعين مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق الانسان أمينة عامة للمؤتمر العالمي لتضطلع بهذه الصفة بالمسؤولية الرئيسية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر؛ |
He commended the Centre's implementation of far-reaching reforms, and stressed the importance of providing it with adequate resources for the preparations for the special session on the implementation of the Habitat Agenda, to be held in 2001. | UN | وأثنى على المركز لتنفيذه إصلاحات بالغة الأثر، وأكد على أهمية تزويده بالموارد الكافية من أجل الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقد في عام 2001 بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
7. Invites Governments, non-governmental organizations and United Nations organizations and bodies concerned with ageing to submit to the Secretary-General their proposals for the preparations for and observance of the International Year of Older Persons; | UN | ٧ - تدعو الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية بالشيخوخة الى أن تقدم الى اﻷمين العام مقترحاتها بشأن اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن والاحتفال بها؛ |
As part of its support for the preparations for the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, UNDP and the Ministry of the Environment presented the first national communication on climate change. | UN | وفي إطار الدعم الذي قدمه من أجل التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى جانب وزارة البيئة بعرض البيان الوطني الأول المتعلق بتغير المناخ. |
In that regard, in the programme budget for the biennium 2008-2009, resources have been allocated for the preparations for the Twelfth Congress. | UN | 18- وفي هذا الصدد، تم تخصيص الموارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 من أجل التحضير للمؤتمر الثاني عشر. |
During the biennium 2010-2011, the Office was able to raise more than $6 million for the preparations for and holding of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries. | UN | وخلال فترة السنتين 2010-2011، تمكن المكتب من جمع أكثر من 6 ملايين دولار من أجل التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرابـــــع المعني بأقل البلدان نمـوا ولعقد المؤتمر. |
(g) A summary budget, providing expenses and any proposed royalties or contributions the entity is expected to make to local, national or international activities for the preparations for the International Year of Forests in 2011 or in favour of implementation of the activities of the International Year of Forests in 2011. | UN | (ز) موجز عن الميزانية، مع ذكر النفقات وأي عائدات أو مساهمات مقترحة يتوقع أن يحققها الكيان للأنشطة المحلية أو الوطنية أو الدولية من أجل التحضير للسنة الدولية للغابات في عام 2011 أو لصالح تنفيذ أنشطة السنة الدولية للغابات في عام 2011. |
(g) A summary budget, providing expenses and any proposed royalties or contributions the entity is expected to make to local, national or international activities for the preparations for the International Year of Forests in 2011 or in favour of implementation of the activities of the International Year of Forests in 2011. | UN | (ز) موجز عن الميزانية، مع ذكر النفقات وأي عائدات أو مساهمات مقترحة يتوقع أن يحققها الكيان للأنشطة المحلية أو الوطنية أو الدولية من أجل التحضير للسنة الدولية للغابات في عام 2011 أو لصالح تنفيذ أنشطة السنة الدولية للغابات في عام 2011. |
It demonstrated the Governing Body's strong support for the preparations for the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | وأظهرت تلك الندوة ما قدمه مجلس الإدارة من دعم قوي للأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
The Financial Information Operations Service continued to provide support for the preparations for the implementation of IPSAS in 2014. | UN | وواصلت دائرة عمليات المعلومات المالية تقديم الدعم للأعمال التحضيرية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014. |
The authorities recognized that the initial contribution of close to $800,000 from the Peacebuilding Fund for the preparations for the political dialogue had been very helpful. | UN | وأقرت السلطات بأن المساهمة الأولية التي تناهز 000 800 دولار من صندوق بناء السلام للأعمال التحضيرية للحوار السياسي كانت مفيدة للغاية. |
The Operation will continue to provide support for the preparations for these important legislative elections, which the Secretary-General hopes will be organized in a timely manner. | UN | وستواصل عملية الأمم المتحدة تقديم الدعم اللازم للأعمال التحضيرية لهذه الانتخابات التشريعية الهامة التي يأمل الأمين العام أن تجري في حينها. |
The Commission also recommended that the World Conference adopt a declaration and a programme of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and that the Secretary-General designate the High Commissioner for Human Rights as Secretary-General of the Conference with main responsibility for the preparations for the Conference. | UN | كما أوصت اللجنة بأن يعتمد المؤتمر العالمي إعلانا وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب وأن يعين اﻷمين العام المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أمينا عاما للمؤتمر مكلفا بالمسؤولية الرئيسية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر. |
45. Recommends that the General Assembly request the Secretary—General to designate as Secretary—General of the World Conference the United Nations High Commissioner for Human Rights, who, in that capacity, would assume the main responsibility for the preparations for the Conference; | UN | ٥٤- توصي الجمعية العامة بأن تطلب من اﻷمين العام أن يعيﱢن مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أمينة عامة للمؤتمر العالمي لتضطلع بهذه الصفة بالمسؤولية الرئيسية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر؛ |
(c) To designate the United Nations High Commissioner for Human Rights as Secretary-General of the World Conference, who, in that capacity, will assume the main responsibility for the preparations for the Conference; | UN | )ج( تسمية مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أمينة عامة للمؤتمر العالمي لتتولى، بهذه الصفة، المسؤولية الرئيسية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر؛ |
UNOCI and the High Representative for the elections will also support the fund-raising efforts of the Government in order to ensure that adequate resources are made available for the preparations for the elections in Côte d'Ivoire. | UN | وسوف تقدم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والممثل السامي لشؤون الانتخابات الدعم أيضا لجهود الحكومة الرامية إلى جمع الأموال لضمان توافر الموارد الكافية من أجل الأعمال التحضيرية للانتخابات في كوت ديفوار. |
E/CN.15/1996/15 Report of the Secretary-General on proposals for the preparations for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders | UN | E/CN.15/1996/15 تقرير اﻷمين العام عن مقترحات بشأن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
The Secretary-General of UNCTAD welcomed Ghana's Trade Minister and the setting up of a Ghana coordinating team for the preparations for UNCTAD XII. During his visit to Ghana, the Secretary-General had been heartened to see how serious and committed Ghana was concerning its preparations for the Conference. | UN | 46- وتحدث الأمين العام للأونكتاد، فرحّب بوزير تجارة غانا وبإنشاء غانا فريقاً يتولى التنسيق بين الأعمال التحضيرية للدورة الثانية عشرة للأونكتاد. وقال إن مما أثلج صدره أثناء زيارته إلى غانا أن يرى مدى جدية غانا والتزامها فيما يتعلق بأعمالها التحضيرية للمؤتمر. |