A further new affiliation is as the Northeast Asia Regional Secretariat of the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict (GPPAC) process. | UN | ومن بين الانتماءات الجديدة الأخرى للمنظمة انضمامها للأمانة العامة الإقليمية لدول شمال شرق آسيا لعملية الشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة. |
In this respect civil society organizations are encouraged to work to implement the global and regional action agenda adopted by t he Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict (GPPAC) in 2005. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع منظمات المجتمع المدني على العمل على تنفيذ برامج العمل العالمية والإقليمية التي اعتمدتها الشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة في عام 2005. |
The Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict aims to engage civil society actors from the grass-roots to the international level towards the integration and mainstreaming of conflict prevention. | UN | وتهدف الشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة إلى إشراك الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني من المستوى الشعبي إلى المستوى الدولي لتحقيق تكامل في جهود منع نشوب الصراعات، وتعميمها. |
Participating Member States welcomed the initiative of the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict to strengthen civil society engagement with the United Nations and Member States in efforts to prevent conflict. | UN | ورحبت الدول الأعضاء المشاركة بمبادرة الشراكة العالمية لمنع الصراعات المسلحة لتعزيز مشاركة المجتمع المدني مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء في جهود منع الصراعات. |
We as Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict are beginning to see a growing recognition of this role, but it must be strengthened and increased. | UN | وإننا بصفتنا شراكة عالمية لمنع نشوب النزاعات المسلحة بدأنا نرى إقرارا متناميا بهذا الدور، غير أنه لا بد من تعزيزه وزيادته. |
The Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict | UN | الشراكة العالمية من أجل منع نشوب الصراعات المسلحة |
(b) To ensure that regional organizations that have a capacity for the Prevention of Armed Conflict or peacekeeping consider the option of placing such capacity in the framework of the United Nations Standby Arrangements System; | UN | (ب) كفالة أن تنظر المنظمات الإقليمية القادرة على منع الصراعات المسلحة أو على حفظ السلام في خيار وضع قدراتها هذه في إطار نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية؛ |
74. We stress the importance of prevention of armed conflict in accordance with the purposes and principles of the Charter and solemnly renew our commitment to promote a culture of prevention of armed conflict as a means of effectively addressing the interconnected security and development challenges faced by peoples throughout the world, as well as to strengthen the capacity of the United Nations for the Prevention of Armed Conflict. | UN | 74 - ونؤكد أهمية منع الصراعات المسلحة وفقا لمقاصد الميثاق ومبادئه، ونجدد رسميا التزامنا بتشجيع ثقافة منع نشوب الصراعات المسلحة كوسيلة للتصدي بفعالية للتحديات الأمنية والإنمائية المترابطة التي تواجهها الشعوب في جميع أنحاء العالم، وكذلك بتعزيز قدرة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة. |
The Secretariat, for its part, is committed to strengthening the capacity of the United Nations system in order to carry out more effectively its responsibilities for the Prevention of Armed Conflict. | UN | وتلتزم الأمانة العامة، من جانبها، بتعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة بغية تنفيذ المسؤوليات الملقاة على عاتقها بقدر أكبر من الفعالية لمنع نشوب الصراعات المسلحة. |
I am delighted to see that the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict works closely with the United Nations to fulfil aspects of resolution 57/337, in particular in the effort to build more effective partnerships with civil society. | UN | ويسعدني أن أرى الشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة وهي تعمل بشكل وثيق مع الأمم المتحدة لتحقيق جوانب القرار 57/337، ولا سيما في الجهود المبذولة لإقامة شراكات أكثر فعالية مع المجتمع المدني. |
Panel discussion on " Assessing the role of civil society in the prevention of armed conflict in Africa " (co-organized by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict) | UN | حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة) |
There will be a panel discussion on " Assessing the role of civil society in the prevention of armed conflict in Africa " , co-organized by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict, on Tuesday, 19 October 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 1. | UN | وتعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " ويشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13. |
Panel discussion on " Assessing the role of civil society in the prevention of armed conflict in Africa " (co-organized by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict) | UN | حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة) |
There will be a panel discussion on " Assessing the role of civil society in the prevention of armed conflict in Africa " , co-organized by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict, on Tuesday, 19 October 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 1. | UN | تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13. |
Panel discussion on " Assessing the role of civil society in the prevention of armed conflict in Africa " (co-organized by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict) | UN | حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة) |
There will be a panel discussion on " Assessing the role of civil society in the prevention of armed conflict in Africa " , co-organized by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict, on Tuesday, 19 October 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 1. | UN | تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13. |
12. The 88 Member States present for the open meeting engaged in a constructive dialogue in support of the process of the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict. | UN | 12 - اشتركت الدول الأعضاء التي حضرت الاجتماع المفتوح وعددها 88 دولة في حوار بناء لدعم عملية الشراكة العالمية لمنع الصراعات المسلحة. |
United Nations mandate for the Prevention of Armed Conflict | UN | ثانيا - الولاية المنوطة بالأمم المتحدة من أجل منع نشوب الصراعات المسلحة |
(b) To ensure that regional organizations that have a capacity for the Prevention of Armed Conflict or peacekeeping consider the option of placing such capacity in the framework of the United Nations Standby Arrangements System; | UN | (ب) كفالة أن تنظر المنظمات الإقليمية القادرة على منع الصراعات المسلحة أو على حفظ السلام في خيار وضع قدراتها هذه في إطار نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية؛ |
74. We stress the importance of prevention of armed conflict in accordance with the purposes and principles of the Charter and solemnly renew our commitment to promote a culture of prevention of armed conflict as a means of effectively addressing the interconnected security and development challenges faced by peoples throughout the world, as well as to strengthen the capacity of the United Nations for the Prevention of Armed Conflict. | UN | 74 - ونؤكد أهمية منع الصراعات المسلحة وفقا لمقاصد الميثاق ومبادئه، ونجدد رسميا التزامنا بتشجيع ثقافة منع نشوب الصراعات المسلحة كوسيلة للتصدي بفعالية للتحديات الأمنية والإنمائية المترابطة التي تواجهها الشعوب في جميع أنحاء العالم، وكذلك بتعزيز قدرة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة. |
The Council also recalls the obligation of all Member States to accept and carry out its decisions, including those for the Prevention of Armed Conflict. | UN | ويشير المجلس أيضا إلى التزام جميع الدول الأعضاء بقبول وتنفيذ قراراته بما فيها القرارات المتعلقة بمنع الصراعات المسلحة. |
10. Measures to promote a coherent and integrated approach to the prevention of armed conflict and to strengthen the capacity of the United Nations for the Prevention of Armed Conflict will be recommended in my next report on the prevention of armed conflict, which will be issued during the current session of the General Assembly. | UN | 10 - سيتضمن تقريري التالي عن منع نشوب الصراعات المسلحة التوصية بتدابير لتعزيز الأخذ بنهج متماسك ومتكامل لمنع نشوب الصراعات المسلحة وتعزيز قدرة الأمم المتحدة على منع نشوب تلك الصراعات، وهو التقرير الذي سيصدر أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة. |
In particular, I call for greater support for efforts aimed at building Member States' own capacities for the Prevention of Armed Conflict and for mediating the conflicts that development processes inevitably generate. | UN | وإني أدعو بشكل خاص إلى تقديم قدر أكبر من الدعم إلى الجهود الرامية إلى بناء قدرات الدول الأعضاء في مجال منع نشوب الصراعات المسلحة والتوسط لحل الصراعات التي لا بد أن تسببها عمليات التنمية. |