ويكيبيديا

    "for the purchase of vehicles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لشراء مركبات
        
    • لشراء المركبات
        
    • المستخدمة في شراء المركبات
        
    Loans for 48-month terms may also be granted for the purchase of vehicles in amounts up to 90 per cent of the purchase price, at fixed interest rates. UN ويمكن أن تمنح قروضا لمدة 48 شهرا أيضا لشراء مركبات بمبالغ تصل إلى 90 في المائة من ثمن الشراء بمعدلات فائدة ثابتة.
    It also finds the amounts claimed for the purchase of vehicles excessive. UN كما يرى الفريق أن المبالغ المطالب بها لشراء مركبات باهظة.
    For this reason, no provision is made for the purchase of vehicles or workshop equipment. UN ولذا لم يخصص أي اعتماد لشراء مركبات أو معدات للورش.
    The cost estimates for the purchase of vehicles based on the original configuration and the revised costs as per the vehicles actually acquired are shown in table 1. UN ويوضح الجدول ١ تقديرات التكاليف لشراء المركبات على أساس التصور اﻷصلي والتقديرات المنقحة بالمقارنة بالمركبات التي تم اقتناؤها بالفعل.
    No provision is required for the purchase of vehicles as the 279 vehicles which are required for UNAMIR will be redeployed from UNTAC and UNOSOM. UN لم يطلب رصد أي اعتماد لشراء المركبات حيث ستتم إعادة وزع اﻟ ٢٧٩ مركبة اللازمة للبعثة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    Other loans, such as those for the purchase of vehicles and other machinery, may be obtained from private or government sources. UN أما القروض اﻷخرى، مثل القروض المستخدمة في شراء المركبات واﻵلات اﻷخرى، فيمكن الحصول عليها من مصادر خاصة أو حكومية.
    As a result of the decision to terminate the mission, no vehicles were purchased and no provision for the purchase of vehicles has been included in the revised cost estimates. UN ونتيجة لقرار إنهاء البعثة، لم تُشتر أي مركبات ولم يدرج في تقديرات التكاليف المنقحة اعتماد لشراء مركبات.
    The Government of the Netherlands has announced its intention to provide Euro2 million for the purchase of vehicles. UN كما أعلنت حكومة هولندا اعتزامها تقديم مليوني يورو لشراء مركبات.
    50. As indicated in paragraphs 170 and 171 of annex IV to document A/49/540, an amount of $46,793,100 has been estimated for the purchase of vehicles. UN ٥٠ - وفقا للمشــار اليه في الفقرتيــن ١٧٠ و ١٧١ من المرفــق الرابــع للوثيقـــة A/49/540، قدر مبلغ ١٠٠ ٧٩٣ ٤٦ دولار لشراء مركبات.
    The cost estimate for the purchase of vehicles provides for the replacement of 41 vehicles of various types that are proposed for write-off through fair wear and tear in accordance with the year/kilometre replacement programme to meet transport requirements. UN وتغطي تقديرات التكاليف لشراء مركبات استبدال ٤١ مركبة من مختلف اﻷنواع مقترح حاليا شطب قيمتها نتيجة للبلى العادي عملا ببرنامج الاستبدال على أساس عدد الكيلومترات سنويا للوفاء باحتياجات النقل.
    A provision of $2,930,000 is included for the purchase of vehicles under this budget line. UN ٠٥ - وهناك اعتماد قدره ٠٠٠ ٠٣٩ ٢ دولار إدرج تحت هذا البند من الميزانية لشراء مركبات.
    Additionally, LPRC stated that funds had been provided to the Executive Mansion and the vice-chairman's office for the purchase of vehicles during the transitional period. UN وبالإضافة إلى ذلك ذكرت شركة تكرير النفط الليبرية أنه قد تم تقديم أموال للقصر الرئاسي ولمكتب نائب الرئيس لشراء مركبات أثناء الفترة الانتقالية.
    65. On 7 August 2007, the editor-in-chief of the Juba newspaper The Citizen was arrested by the police in Juba, reportedly in connection with an article about inflated prices for the purchase of vehicles by senior officials of the Government of Southern Sudan. UN 65 - وفي 7 آب/أغسطس 2007، اعتقلت الشرطة في جوبا رئيس تحرير جريدة جوبا المواطن The Citizen وذكر أن ذلك حدث فيما يتعلق بمقال بشأن أسعار مضخّمة لشراء مركبات من جانب كبار مسؤولي حكومة جنوب السودان.
    The unencumbered balance resulted mainly from civilian vacancies, lower than budgeted requirements under rations, favourable unit cost rates obtained for the purchase of vehicles under the systems contract, lower requirements for vehicles spare parts, and lower consumption of fuel. UN ونشأ الرصيد غير المستغل أساسا من الشواغر في وظائف المدنيين، ومن انخفاض الاحتياجات تحت بند حصص الإعاشة عما هو مخصص له في الميزانية، والأسعار المناسبة لتكلفة الوحدة التي حصل عليها لشراء مركبات بموجب عقد على صعيد المنظومة، وانخفاض الاحتياجات لقطع غيار المركبات، وانخفاض استهلاك الوقود.
    The Committee notes a provision for $3,526,000 under budget line 5, Transport operations, of which $1,352,000 is for the purchase of vehicles. UN ٢٧ - وتلاحظ اللجنة وجود اعتماد قدره ٠٠٠ ٥٢٦ ٣ دولار ضمن البند ٥ من الميزانية، عمليات النقل، يخصص منه مبلغ ٠٠٠ ٣٥٢ ١ دولار لشراء مركبات.
    The unencumbered balance resulted mainly from a lower actual troop strength than authorized, more favourable rates obtained for the hiring of aircraft used for the rotation of military personnel, civilian vacancies, deferment of a construction project and favourable unit cost rates obtained for the purchase of vehicles under the systems contract. UN نشأ الرصيد غير المثقل أساسا من أن القوام الفعلي للقوات كان أقل من المأذون به، ومن الأسعار المناسبة التي حصل عليها لاستئجار الطائرات التي استخدمت لتناوب الأفراد العسكريين، ومن الشواغر في وظائف المدنيين ومن تأجيل مشروع البناء، ومن الأسعار المناسبة لتكلفة الوحدة التي حصل عليها لشراء مركبات بموجب عقود على صعيد المنظومة.
    While the Mission's revised budget included increased provision for the purchase of vehicles and workshop equipment, upon resumption of hostilities a large number of vehicles and equipment had been instead transferred to UNAMSIL on an emergency basis from UNLB and other missions, with freight costs charged to this budget line item. UN ولئن كانت الميزانية المنقحة للبعثة تضمنت مزيدا من الاعتمادات لشراء مركبات ومعدات ورش، فإنه باستئناف أعمال القتال تم نقل عدد كبير من المركبات والمعدات على نحو طارئ من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وغيرها من البعثات إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بدلا من ذلك، وقد أُدرجت تكاليف الشحن في هذا البند من الميزانية.
    The Committee recommends that the Secretariat look into the possibility of negotiating bulk purchases of spare parts as the next step in its recent system-wide contract for the purchase of vehicles. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر اﻷمانة العامة في إمكانية التفاوض على مشتريات كبيرة من قطع الغيار، كخطوة تعقب عقدها اﻷخير على صعيد المنظومة لشراء المركبات.
    31. Purchase of vehicles. No additional resources are required for the purchase of vehicles. UN ٣١- شراء المركبات - ليس هناك حاجة إلى موارد إضافية لشراء المركبات.
    In view of the reduction in the number of military observers, the Committee is of the opinion that the size of the vehicle fleet is large and accordingly recommends that the estimate of $599,000 for the purchase of vehicles be reduced to $500,000. UN وترى اللجنة، بالنظر إلى تخفيض عدد المراقبين العسكريين، أن حجم أسطول المركبات كبير، ومن ثم، توصي بتخفيض المبلغ المقدر لشراء المركبات والبالغ ٠٠٠ ٥٩٩ دولار إلى ٠٠٠ ٥٠٠ دولار.
    Other loans, such as those for the purchase of vehicles and other machinery, may be obtained from private or government sources. UN أما القروض اﻷخرى، مثل القروض المستخدمة في شراء المركبات واﻵلات اﻷخرى، فيمكن الحصول عليها إما من مصادر خاصة أو مصادر حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد