Accordingly, the Panel makes no finding with respect to the date of loss for the purpose of calculating interest for such claims. | UN | وبالتالي لم يتوصل الفريق إلى أي استنتاج فيما يخص تاريخ الخسارة لأغراض حساب الفائدة بالنسبة لهذه المطالبات. |
The Administration needs to conduct an exercise to review the estimated useful lives of various classes of assets that shall be adopted for the purpose of calculating depreciation prospectively. | UN | ويجب أن تُجري الإدارةُ عملية مراجعة لاستعراض العمر النافع التقديري لمختلف أصناف الأصول، وهي عملية سيجري اعتمادها لأغراض حساب الاهتلاك في المستقبل. |
Before the adoption of the Law on Pensions 1995, all childcare leaves were taken into account for the purpose of calculating the length of record but for working women only. | UN | قبل اعتماد قانون المعاشات التقاعدية لعام 1995، كانت كل إجازات رعاية الأطفال توضع في الحسبان لأغراض حساب طول فترة العمل لكن ذلك كان لا ينطبق إلا على النساء العاملات فقط. |
The following values for dose shall be used for the purpose of calculating segregation distances or radiation levels: | UN | وتستخدم القيم التالي ذكرها بالنسبة إلى الجرعة لغرض حساب مسافات الفصل أو مستويات اﻹشعاع: |
Design reference temperature means the temperature at which the vapour pressure of the contents is determined for the purpose of calculating the MAWP. | UN | درجة الحرارة المرجعية المصممة هي درجة الحرارة التي عندها يتم تعيين الضغط البخاري للمحتويات لغرض حساب ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به. |
He also observes that the appeal for review was an appropriate remedy that should be taken into consideration by the Committee for the purpose of calculating the time elapsed between the exhaustion of domestic remedies and the submission of his communication to the Committee. | UN | ويلاحظ أيضاً أن استئناف إعادة النظر في القضية يمثل سبيل انتصاف مناسباً ينبغي أن تأخذه اللجنة في الاعتبار لأغراض حساب الفترة الزمنية المنقضية بين استنفاد سبل الانتصاف المحلية وتقديم بلاغه إلى اللجنة. |
Both current month contributions and current month loan repayments are excluded from members' Fund balances for the purpose of calculating the average balance. | UN | وتُستثنى اشتراكات الشهر الجاري ومدفوعات سداد القروض للشهر الجاري من الأرصدة الدائنة للأعضاء في الصندوق لأغراض حساب متوسط الرصيد. |
Dollar-driven expenditures These are expenditures on items such as life insurance, car purchases, durable goods and remittances to family members abroad which are set as a fixed United States dollar amount and treated as out-of-area purchases for the purpose of calculating the out-of-area index. | UN | المبالغ التي تنفق على بنود من قبيل التأمين على الحياة، وشراء السيارات، والسلع المعمرة، والحوالات إلى أفراد الأسرة في الخارج، والمحددة بمبلغ ثابت بدولارات الولايات المتحدة، وتعتبر مشتريات من خارج المنطقة لأغراض حساب الرقم القياسي للنفقات خارج المنطقة. |
The " D " Panels have therefore adopted the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest. | UN | ولذلك اعتمد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " دال " نقطة وسطية هي الفترة التي أوصي خلالها بالتعويض عن المطالبات المتعلقة بالخسائر في الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لأغراض حساب الفائدة. |
The Panel also adopted a fixed date of 1 May 1991 as the date of loss for the purpose of calculating interest on awards for claims for incremental costs. | UN | واعتمد الفريق أيضاً تاريخاً ثابتاً هو 1 أيار/مايو 1991 باعتباره تاريخ الخسارة لأغراض حساب الفائدة عن تعويضات المطالبات بالتكاليف الإضافية. |
Dollar-driven expenditures These are expenditures on such items as life insurance, car purchases, durable goods and remittances to family members abroad set in fixed United States dollar amounts and treated as out-of-area purchases for the purpose of calculating the out-of-area index. | UN | المبالغ التي تنفق على بنود من قبيل التأمين على الحياة، وشراء السيارات، والسلع المعمرة، والحوالات إلى أفراد الأسرة في الخارج، والمحددة بمبالغ ثابتة بدولارات الولايات المتحدة، وتعتبر مشتريات من خارج المنطقة لأغراض حساب الرقم القياسي للنفقات خارج المنطقة. |
Dollar-driven expenditures These are expenditures on such items as life insurance, car purchases, durable goods and remittances to family members abroad set in fixed United States dollar amounts and treated as out-of-area purchases for the purpose of calculating the out-of-area index. | UN | هي نفقات على بنود من قبيل التأمين على الحياة، وشراء السيارات، والسلع المعمرة، والتحويلات المالية إلى أفراد الأسرة في الخارج، وتبين في شكل مبالغ محددة بدولارات الولايات المتحدة، وتعامل بوصفها مشتريات من خارج المنطقة لأغراض حساب الرقم القياسي للنفقات خارج المنطقة. |
The " D " Panels have therefore adopted the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest. | UN | ولذلك اعتمد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " دال " نقطة وسطية هي الفترة التي أوصي خلالها بالتعويض عن المطالبات المتعلقة بالخسائر في الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لأغراض حساب الفائدة. |
The " D " Panels have therefore adopted the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest. | UN | ولذلك اعتمد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " دال " نقطة وسطية هي الفترة التي أوصي خلالها بالتعويض عن المطالبات المتعلقة بالخسائر في الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لأغراض حساب الفائدة. |
The " D " Panels have therefore adopted the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest. | UN | ولذلك اعتمد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " دال " نقطة وسطية هي الفترة التي أوصي خلالها بالتعويض عن المطالبات المتعلقة بالخسائر في الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لأغراض حساب الفائدة. |
They are also counted as actual working days for the purpose of calculating vacation time. | UN | كما انها تحسب كأيام عمل فعلية لغرض حساب مدة الاجازة. |
However, it felt that the recommendation to the effect that Member States should be divided into different groups for the purpose of calculating assessed contributions for peace-keeping needed more thorough review. | UN | وعلى خلاف ذلك، يرى الوفد أن التوصية المتعلقة بتوزيع الدول اﻷعضاء الى مجموعات مختلفة لغرض حساب الاشتراكات في عمليات حفظ السلم تتطلب أن ينظر فيها بمزيد من التعمق. |
The Panel accordingly adopts the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest. | UN | وبالتالي يعتمد الفريق فترة منتصف المدة التي أُوصي بشأنها بمنح تعويض بالنسبة للمطالبات المتعلقة بفقدان الإيرادات التجارية كتاريخ للخسارة لغرض حساب الفائدة المصرفية. |
The failure of the Committee on Contributions to recommend an agreed set of data for the purpose of calculating the next scale of assessments presented a challenge to the Fifth Committee. | UN | كما أن عدم قيام لجنة الاشتراكات بتقديم توصية بمجموعة متفق عليها من البيانات لغرض حساب الجدول المقبل للأنصبة المقررة يشكل تحديا للجنة الخامسة. |
∙ Fine adjustment of mathematical models for the purpose of calculating relative velocity values and directions in respect of potential collisions. | UN | • التعديل الدقيق للنماذج الرياضية لغرض حساب القيم والاتجاهات النسبية للسرعة فيما يتعلق بالارتطامات المحتملة . |
" 6. for the purpose of calculating a period of time under these Rules, such period shall begin to run on the day following the day when a notice is received. | UN | " 6- لغرض حساب أي مدة بمقتضى هذه القواعد، يبدأ سريان تلك المدة في اليوم التالي لتسلُّم الإشعار. |