ويكيبيديا

    "for the purpose of environmentally sound disposal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لغرض التخلص السليم بيئياً
        
    [(i) bis for the purpose of environmentally sound disposal as set out in Article 13;] or UN [ ' 1` ثانياً لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبين في المادة 13؛] أو
    [(i) bis for the purpose of environmentally sound disposal as set out in Article 13;] or UN [ ' 1` ثانياً لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبين في المادة 13؛] أو
    [(a) bis for the purpose of environmentally sound disposal as set out in Article 13;] or UN [(أ) ثانياً لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبيّن في المادة 13؛] أو
    (a) for the purpose of environmentally sound disposal as set out in Article 13; or UN (أ) لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبين في المادة 13؛ أو
    (b) For import or export for the purpose of environmentally sound disposal as set out in Article 13; or UN (ب) للاستيراد أو التصدير لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبين في المادة 13؛ أو
    [(c) Not transported across international boundaries except for the purpose of environmentally sound disposal in conformity with the provisions of this article UN [(ج) لا تُنقل عبر الحدود الدولية إلا لغرض التخلص السليم بيئياً طبقاً لأحكام هذه المادة
    [(a) bis for the purpose of environmentally sound disposal as set out in Article 13;] or UN [(أ) ثانياً لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبيّن في المادة 13؛] أو
    (a) for the purpose of environmentally sound disposal as set out in Article 13; or UN (أ) لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبين في المادة 13؛ أو
    (b) For import or export for the purpose of environmentally sound disposal as set out in Article 13; or UN (ب) للاستيراد أو التصدير لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبين في المادة 13؛ أو
    for the purpose of environmentally sound disposal as set forth in paragraph 1 (d) of Article 6; UN (أ) لغرض التخلص السليم بيئياً منها على النحو المحدد في الفقرة 1 (د) من المادة 6؛
    (c) For Parties to the Basel Convention, not transported across international boundaries except for the purpose of environmentally sound disposal in conformity with this Article and with that Convention. UN (ج) بالنسبة للأطراف في اتفاقية بازل، عدم نقلها عبر الحدود الدولية إلا لغرض التخلص السليم بيئياً منها طبقاً لأحكام هذه المادة، وتلك الاتفاقية.
    (c) For Parties to the Basel Convention, not transported across international boundaries except for the purpose of environmentally sound disposal in conformity with this Article and with that Convention. UN (ج) بالنسبة للأطراف في اتفاقية بازل، عدم نقلها عبر الحدود الدولية إلا لغرض التخلص السليم بيئياً منها طبقاً لأحكام هذه المادة، وتلك الاتفاقية.
    [(a) [Not allow] [Prohibit] the export of any mercury or mercury compounds produced from primary mercury mining[, including mercury or mercury compounds that were produced from primary mercury mining before the entry into force of this Convention[, except for the purpose of environmentally sound disposal as set out in Article 13];] UN [(أ) [ألاّ يسمح بـ] [أن يحظر] تصدير أي زئبق أو مركّبات زئبق مُنتَجة من التعدين الأوّلي للزئبق؛ [، بما في ذلك الزئبق أو مركَبات الزئبق المنتجة من التعدين الأولي للزئبق قبل بدء نفاذ هذه الاتفاقية، إلا لغرض التخلص السليم بيئياً على النحو المبين في المادة 13]؛]
    [(a) [Not allow] [Prohibit] the export of any mercury or mercury compounds produced from primary mercury mining[, including mercury or mercury compounds that were produced from primary mercury mining before the entry into force of this Convention[, except for the purpose of environmentally sound disposal as set out in Article 13];] UN [(أ) [ألاّ يسمح بـ] [أن يحظر] تصدير أي زئبق أو مركّبات زئبق مُنتَجة من التعدين الأوّلي للزئبق؛ [، بما في ذلك الزئبق أو مركَبات الزئبق المنتجة من التعدين الأولي للزئبق قبل بدء نفاذ هذه الاتفاقية، إلا لغرض التخلص السليم بيئياً على النحو المبين في المادة 13]؛]
    Paragraph 2 (c) of Article 3 states that parties are not to export those chemicals listed in Annex A for which production and use-specific exemptions are no longer in effect for any party except for the purpose of environmentally sound disposal as set forth in paragraph 1 of Article 6. UN وتنص الفقرة 2 (ج) من المادة 3 على أنه لا ينبغي للأطراف أن تصدِّر تلك المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف التي لم تعد الإعفاءات سارية بالنسبة لإنتاجها أو استخدامها استخداماً محدداً بالنسبة لأي طرف، إلا لغرض التخلص السليم بيئياً منها وذلك على النحو الوارد في الفقرة 1 من المادة 6.
    2. Paragraph 2 (c) of Article 3 states that Parties are not to export those chemicals listed in Annex A for which production and use specific exemptions are no longer in effect for any Party except for the purpose of environmentally sound disposal as set forth in paragraph 1 of Article 6. UN 2 - وتنص الفقرة 2 (ج) من المادة 3 على ألاّ تصدّر الأطراف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف، التي لم تعد الإعفاءات المحدَّدة لإنتاجها واستخدامها نافذة بالنسبة لأي طرف، ما لم يكن التصدير لغرض التخلص السليم بيئياً بحسب ما تنص عليه الفقرة 1 (د) من المادة 6.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد