ويكيبيديا

    "for the purposes of terrorism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأغراض الإرهاب
        
    • لأغراض إرهابية
        
    Use and possession of money or property for the purposes of terrorism. UN استخدام أو حيازة أموال أو ممتلكات لأغراض الإرهاب
    The use of nuclear, chemical and biological materials for the purposes of terrorism is referred to in article 10 of Law No. 93. UN وتتضمن المادة 10 من القانون رقم 93 إشارة إلى استخدام المواد النووية والكيميائية والبيولوجية لأغراض الإرهاب.
    It is an offence to provide training, financial or material support for the purposes of terrorism under the Terrorism Act 2000. UN وبموجب قانون مكافحة الإرهاب لسنة 2000، يعتبر من قبيل الأعمال الإجرامية تقديم التدريب والعون المالي أو المادي لأغراض الإرهاب.
    Fund raising: it is an offence to invite anyone to provide money or property; receive money or property; or provide money or property for the purposes of terrorism. UN جمع الأموال: تعتبر جريمة دعوة أي شخص إلى تقديم أموال أو ممتلكات، أو تلقي أموال أو ممتلكات، أو إتاحة أموال أو ممتلكات لأغراض الإرهاب.
    Section 9 of the Terrorism Act 2006 implements the United Nations Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, making the possession and use of radioactive materials, devices or facilities for the purposes of terrorism an offence. UN وتنفذ المادة 9 من قانون الإرهاب لعام 2006 اتفاقية الأمم المتحدة لقمع أعمال الإرهاب النووي، فتجرم حيازة المواد أو الأجهزة المشعة أو مرافقها واستخدامها لأغراض الإرهاب.
    It also covers property obtained by or in return for acts of terrorism or by or in return for acts carried out for the purposes of terrorism. UN وهي تشمل أيضا الملكية الخاصة التي يتم الحصول عليها من خلال أعمال الإرهاب أو في مقابلها أو من خلال أعمال يتم تنفيذها لأغراض الإرهاب أو في مقابلها.
    In seaports and airports modern equipment has been installed for seeking, detecting and visualizing dangerous objects or materials that may be used for the purposes of terrorism. UN - وضعت أجهزة حديثة في الموانئ والمطارات لاكتشاف الأشياء أو المواد الخطرة التي قد تستخدم لأغراض الإرهاب ومعاينتها.
    Law No. 438 of 15 December 2001 introduced two new crimes: association for the purposes of terrorism and international terrorism and aiding and abetting members of the terrorist association. UN وقد أدخل القانون رقم 438 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2001، جريمتين جديدتين: الاجتماع لأغراض الإرهاب والإرهاب الدولي ومساعدة وتشجيع أعضاء جمعية إرهابية.
    UK counter-terrorist legislation defines terrorist property as money or other property which is likely to be used for the purposes of terrorism; proceeds of the commission of acts of terrorism; and proceeds of acts carried out for the purposes of terrorism. UN ويحدد التشريع الخاص بمكافحة الإرهاب في المملكة المتحدة ممتلكات الإرهابيين التي من نوع الأموال أو الممتلكات الأخرى التي يُحتمل استخدامها لأغراض الإرهاب؛ وعوائد ارتكاب أعمال الإرهاب؛ وعوائد الأعمال المنفذة لأغراض الإرهاب.
    Fund-raising: It is an offence to invite another to provide money or other property intending or having reasonable cause to suspect that said money or property should or may be used for the purposes of terrorism. UN جمع الأموال: يعتبر من قبيل الأعمال الإجرامية دعوة شخص آخر لتقديم المال أو أية ممتلكات أخرى عن قصد أو لوجود سبب معقول يدعو إلى الاشتباه في أن الأموال أو الممتلكات المذكورة سوف تستغل أو ربما تستغل لأغراض الإرهاب.
    Use and Possession: It is an offence to possess money or other property intending or having reasonable cause to suspect that said money or property should or may be used for the purposes of terrorism. UN الاستعمال والامتلاك: يعتبر من قبيل الأعمال الإجرامية امتلاك أموال أو ممتلكات أخرى عن قصد أو لوجود سبب معقول يدعو إلى الاشتباه بأن الأموال أو الممتلكات المذكورة سوف تُستخدم أو ربما تُستخدم لأغراض الإرهاب.
    Accordingly, an individual or general export licence is required for any export of a controlled item. A licence is refused if such export is incompatible with Switzerland's international obligations, the non-legally-binding international control measures to which Switzerland subscribes or embargo measures, or if there are grounds for believing that the items in question would be used for the purposes of terrorism or organized crime; UN ووفقا لذلك لا بد من الحصول على ترخيص فردي أو عام لتصدير أي صنف من الأصناف الخاضعة للمراقبة ويُرفض إعطاء أي ترخيص إذا كان التصدير لا يتفق والتزامات سويسرا الدولية، أو تدابير المراقبة الدولية غير الملزمة قانونا التي تنتسب إليها سويسرا أو تدابير الحظر، أو إذا كان هناك ما يدعو إلى الاعتقاد بأن الأصناف المعنية سوف تستخدم لأغراض الإرهاب أو الجريمة المنظمة؛
    The terms “financing” and “international terrorism” had not been defined. The draft convention dealt with persons who provided or collected funds for the purposes of terrorism, and made no mention of States, while State terrorism was a much more serious problem, as had been emphasized in Security Council resolution 1269 (1999). UN فلم يُعرف مصطلحا " التمويل والإرهاب الدولي " وتناول مشروع الاتفاقية الأشخاص الذين يقدمون أو يجمعون أموالا لأغراض الإرهاب ولم يتطرق إلى الدول، مع أن إرهاب الدولة هو أخطر بكثير من إرهاب الأفراد كما جرى التشديد على ذلك في قرار مجلس الأمن 1269 (1999).
    Funding Arrangements: It is an offence to enter into, or become concerned in, an arrangement that will or may result in money or other property, which is known or suspected, being made available to another (or is to be made available to another) for the purposes of terrorism. UN ترتيبات التمويل: يعتبر من قبيل الأعمال الإجرامية الدخول في ترتيب أو الضلوع في ترتيب سيسفر أو قد يسفر عن مال أو أي ممتلكات أخرى من المعروف أو من المشتبه فيه أنها يجري إتاحتها لشخص آخر (أو سيتم إتاحتها لآخر) لأغراض الإرهاب.
    Accordingly, an individual or general export licence is required for any export of a controlled item. A licence is refused if such export is incompatible with Switzerland's international obligations, the non-legally-binding international control measures to which Switzerland subscribes or embargo measures, or if there are grounds for believing that the items in question would be used for the purposes of terrorism or organized crime. UN ووفقا لذلك لا بد من الحصول على ترخيص فردي أو عام لتصدير أي صنف من الأصناف الخاضعة للمراقبة ويُرفض إعطاء أي ترخيص إذا كان التصدير لا يتفق والتزامات سويسرا الدولية، أو تدابير المراقبة الدولية غير الملزمة قانونا التي تنتسب إليها سويسرا أو تدابير الحظر، أو إذا كان هناك ما يدعو إلى الاعتقاد بأن الأصناف المعنية سوف تستخدم لأغراض الإرهاب أو الجريمة المنظمة.
    The latter ones in particular are referred to in Articles 270-bis (as amended by Law No 438/2001) on " associations for the purposes of terrorism, including international terrorism, and the subversion of the democratic order " ; Article 280 on " attacks for terrorist or subversive purposes " and Article 289-bis " abduction for the purposes of terrorism or subversion " . UN وثمة إشارة خاصة إلى الفئة الثانية من الجرائم في المادة 270 باء (بصيغتها المعدلة بالقانون رقم 438/2001) بشأن " التجمعات لأغراض الإرهاب، بما في ذلك الإرهاب الدولي، وتخريب النظام الديمقراطي " ؛ والمادة 280 بشأن " الاعتداءات المرتكبة بهدف الإرهاب أو التخريب " ؛ والمادة 289 باء بشأن " عمليات الخطف لأغراض الإرهاب أو التخريب " .
    1.3 Please describe the legal and other measures available to comply with the requirements of subparagraph 1 (b) of the resolution. Please explain the legal measures available in the Kingdom of Bahrain, as required by this subparagraph, to criminalize the collection of funds within the Kingdom of Bahrain by its nationals and entities or within its territory by others for the purposes of terrorism either inside or outside the Kingdom of Bahrain. UN س 1-3 وصف التدابير القانونية وغيرها من التدابير المتاحة للامتثال لمتطلبات الفقرة الفرعية 1 (ب) من القرار، وشرح التدابير القانونية المتاحة في مملكة البحرين، كما تتطلبها هذه الفقرة الفرعية، لتجريم جمع الأموال داخل مملكة البحرين من جانب رعاياها وكياناتها أو داخل إقليمها من جانب آخرين لأغراض الإرهاب سواء داخل مملكة البحرين أو خارجها.
    The crimes referred to in Article 302 also include association for the purposes of terrorism and international terrorism, aiding and abetting members of the association (provided for in Articles 270 bis and 270 ter of the Italian Criminal Code); attacks for terrorist purposes (Article 280 of the Italian Criminal Code); and kidnapping for terrorist purposes (Article 289 bis of the Italian Criminal Code). UN وتشمل الجرائم المشار إليها في الفقرة 302 أيضاً الاشتراك لأغراض الإرهاب والإرهاب الدولي في مساعدة وتحريض أعضاء جمعية (منصوص عليها في المواد 270 مكرراً و 270 ثالثاً من القانون الجنائي الإيطالي)؛ وشن هجمات لأغراض إرهابية (المادة 280 من القانون الجنائي الإيطالي)؛ والاختطاف لأغراض إرهابية (المادة 289 مكرراً من القانون الجنائي الإيطالي).
    Under this law, two types of conduct can be punished: (i) promoting, setting up, organizing, heading or funding associations whose intent is to commit acts of violence for the purposes of terrorism and international terrorism; (ii) supporting any one of the persons who participate in terrorist associations by harbouring them or providing them with food, hospitality, and means of transportation or communication. UN وبموجب هذا القانون، يمكن المعاقبة على نوعين من السلوك: (أولا)، الترويج، الإنشاء، التنظيم، رئاسة أو تمويل جمعيات يكون قصدها ارتكاب أعمال عنف لأغراض الإرهاب والإرهاب الدولي؛ ثانيا، مساندة أي واحد من الأشخاص المشتركين في جمعيات إرهابية عن طريق إيوائهم أو تزويدهم بالغذاء والاستضافة ووسائل النقل أو الاتصال.
    Under the Prevention of Terrorism Act 2002 (POTA), terrorist acts include acts of fund-raising by persons or organisations if such funds are intended for the purposes of terrorism. UN وبموجب قانون منع الإرهاب لعام 2002، تشمل الأعمال الإرهابية جمع الأموال من طرف أشخاص أو منظمات، إذا كانت هذه الأموال مخصصة لأغراض إرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد