ويكيبيديا

    "for the purposes of the convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأغراض الاتفاقية
        
    • لأغراض هذه الاتفاقية
        
    • لأغراض اتفاقية
        
    • يتعلق بأغراض الاتفاقية
        
    The COP also recalled that Kazakhstan wishes to use 1992 as its base year for the purposes of the Convention. UN وذكَّر مؤتمر الأطراف كذلك بأن كازاخستان تريد استخدام عام 1992 كسنة أساس خاصة بها لأغراض الاتفاقية.
    Cluster munitions are defined for the purposes of the Convention in article 2. UN وقد عُرِّفت الذخائر العنقودية لأغراض الاتفاقية في المادة 2 منها.
    Cluster munitions are defined for the purposes of the Convention. UN وعُرِّفت الذخائر العنقودية لأغراض الاتفاقية.
    The mechanism is to function under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable to the Conference of the Parties for the purposes of the Convention. UN وتعمل هذه الآلية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    They are neither " staff members " under the Staff Regulations and Rules of the United Nations nor " officials for the purposes of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations " . However, consultants and individual contractors may be given the status of experts on mission under section 22 of the Convention. UN فالاستشاريون ليسوا " موظفين " بموجب النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، ولا هم " موظفون لأغراض اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها " إلا أن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين يجوز منحهم مركز الخبراء القائمين بمهام بموجب البند 22 من الاتفاقية العامة.
    China also remained convinced of the benefits of designating the Secretary-General as a certifying authority for the purposes of the Convention. UN و لا تزال البرازيل مقتنعة بالفوائد المتأتية من منح الأمين العام سلطة التصديق لأغراض الاتفاقية.
    The mechanism is to function under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable, to the Conference of the Parties for the purposes of the Convention. Paragraph 7 of Article 13 states: UN ومن المقرر أن تعمل الآلية تحت السلطة الملائمة، حسبما يتناسب، كما تعمل تحت وتوجيه سلطة مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه لأغراض الاتفاقية وتنص الفقرة 7 من المادة 13 على ما يلي:
    Finally, in its Opinion on the Koptova case, the Committee found the council to be a public authority for the purposes of the Convention. UN وأخيراً، خلُصت اللجنة في رأيها بشأن قضية كوبتوفا إلى أن المجلس هو سلطة حكومية لأغراض الاتفاقية.
    The Ministry of Foreign Affairs is the central authority for the purposes of the Convention. UN وتمثل وزارة الشؤون الخارجية هي السلطة المركزية لأغراض الاتفاقية.
    The financial mechanism functions under the authority, as appropriate, and guidance of the Conference of the Parties and is accountable to the Conference for the purposes of the Convention. UN وتعمل الآلية المالية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، حسبما هو مناسب، وهي مسؤولة أمام المؤتمر لأغراض الاتفاقية.
    The financial mechanism is to function under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable to, the Conference of the Parties for the purposes of the Convention. UN ومن المقرر أن تعمل الآلية المالية، حسب الاقتضاء، تحت سلطة مؤتمر الأطراف وتوجيهه، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض الاتفاقية.
    13. This article contains the definition of enforced disappearance for the purposes of the Convention. UN 13- تتضمن هذه المادة تعريف الاختفاء القسري لأغراض الاتفاقية.
    7. This article contains the definition of torture for the purposes of the Convention. UN 7- تتضمن هذه المادة تعريف التعذيب لأغراض الاتفاقية.
    The COP noted that Kazakhstan wishes to use 1992 as its base year for the purposes of the Convention. UN 95- ولاحظ مؤتمر الأطراف أن كازاخستان تريد استخدام عام 1992 كسنة أساس خاصة بها لأغراض الاتفاقية.
    7. This article contains the definition of torture for the purposes of the Convention. UN 7- تتضمن هذه المادة تعريف التعذيب لأغراض الاتفاقية.
    The issue of the distinction between trade names and the names of preparations for the purposes of the Convention was also raised. UN 62 - كما أُثيرت مسألة التمييز بين الأسماء التجارية وأسماء التحضيرات المعدة لأغراض الاتفاقية.
    The mechanism is to function under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable to, the Conference of the Parties for the purposes of the Convention. UN وسوف تعمل هذه الآلية تحت إشراف مؤتمر الأطراف، وبتوجيه منه حيثما يكون ذلك ملائما، وتكون مسؤولة أمامه بالنسبة لأغراض الاتفاقية.
    According to the author, for the purposes of the Convention the serious, prompt and impartial investigation required should be conducted in respect of the offence of torture and not that of assault. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أنه لأغراض الاتفاقية ينبغي إجراء التحقيق الجاد والفوري والنزيه فيما يتعلق بجريمة التعذيب لا بجريمة الاعتداء.
    The mechanism is to function under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable to the Conference of the Parties for the purposes of the Convention. UN وتعمل الآلية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، وحسب الاقتضاء، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    The mechanism is to function under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable, to the Conference of the Parties for the purposes of the Convention. UN وتعمل الآلية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف حسب الاقتضاء، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    They are neither " staff members " under the Staff Regulations and Rules of the United Nations nor " officials for the purposes of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations " . UN فهم ليسو " موظفين " بموجب النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة ولا " مسؤولين لأغراض اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها " .
    The mechanism is to function under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable to the Conference of the Parties for the purposes of the Convention. UN ويتم تشغيل الآلية تحت سلطة مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، وبتوجيه منه وتكون مسؤولة أمامه، فيما يتعلق بأغراض الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد