ويكيبيديا

    "for the recycling" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لإعادة تدوير
        
    • ﻹعادة تدوير
        
    Section 4: Identification of the best available techniques and best environmental practices for the recycling of articles containing brominated diphenyl ethers UN الباب 4: تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة
    114. Set up a pilot project for the recycling of tyres. UN إقامة مشروع نموذجي لإعادة تدوير الإطارات.
    The Committee was further informed that UNOCI had no contract for the recycling of solid waste, because there were no local companies present in the mission area with the capacity to provide this kind of service. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن العملية ليس لديها عقد لإعادة تدوير النفايات الصلبة، نظرا لعدم وجود شركات محلية في منطقة البعثة لديها القدرة على تقديم هذا النوع من الخدمة.
    (e) Recycling. Waste segregation at source is a basic requirement for the recycling of non-hazardous components of health-care waste. UN (ﻫ) إعادة التدوير: فرز النفايات من المصدر مطلب أساسي لإعادة تدوير المكونات غير الخطرة من النفايات الطبية.
    Similar problems apply to packaging and reuse requirements, such as the recent European Union Packaging Directive and Japan's regulations for the recycling of paper, logging residues and dismantled houses. UN وهناك مشاكل مماثلة تنطبق على شروط التعبئة والتغليف وإعادة الاستعمال ومن ذلك قانون الحزم والتغليف اﻷخير في الاتحاد اﻷوروبي ولوائح اليابان ﻹعادة تدوير الورق وبقايا اﻷخشاب المقطعة وأنقاض المنازل.
    Since it possesses no facilities for the recycling of dangerous or toxic wastes, its policy is focused mainly on the export of dangerous or toxic wastes to States possessing such facilities. UN وبما أن كرواتيا لا تمتلك أي منشأة لإعادة تدوير النفايات الخطرة أو السمية، فإنها كقاعدة عامة تُصدِّر النفايات الخطرة أو السمية إلى الدول التي تمتلك هذه المنشآت.
    If conducted in an environmentally sound and safe manner, ship breaking can contribute to sustainable development by, inter alia, avoiding the scuttling of ships and providing for the recycling of steel. UN غير أنه متى تم القيام بعملية تكسير السفن بأسلوب سليم ومأمون بيئيا، فإن هذه العملية يمكن أن تساهم في التنمية المستدامة من خلال، في جملة أمور، تحاشي خرق السفن، وإتاحة الفرصة لإعادة تدوير الصلب.
    To identify the best available technology and best environmental practices for the recycling of articles containing brominated diphenyl ethers. UN ' 3` تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير المواد المحتوية على الأثيرات ثنائية الفينيل المحتوية على البروم.
    This would require the development of special technologies and construction of plants for the recycling of various types of munitions, taking due account of environmental considerations which, in their turn, will also entail financial expenditure and the necessary scientific and production resources. UN وهذا يتطلب استحداث تكنولوجيات خاصة وبناء مصانع لإعادة تدوير مختلف أنواع الذخائر، مع المراعاة الواجبة للاعتبارات البيئية التي تتطلب بدورها نفقات مالية كما تتطلب توفر ما يلزم من الموارد العلمية وموارد الإنتاج.
    They are host to a high degree of biological diversity, are sites for the reproduction, nourishment and refuge of species that have commercial value and sites for the recycling, storing and export of nutrients and sediments, and have great scenic value. UN وهي بؤرة هامة من بؤر التنوع البيولوجي وتمثل مواقع تتيح إمكانية تكاثر أنواع ذات أهمية تجارية وتوفر لها التغذية والملاذ. كما تعتبر مواقع لإعادة تدوير وتخزين وتصدير المغذيات والرواسب ولها قيمة كبيرة من حيث المناظر الطبيعية.
    4. Identification of the best available techniques and best environmental practices for the recycling of articles containing PBDE UN 4 - تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير السلع المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم
    The revised draft guidance on best available techniques and best environmental practices for the recycling and waste disposal of articles containing polybrominated diphenyl ethers listed under the Stockholm Convention is set out in document UNEP/POPS/COP.7/INF/22. UN ويرد مشروع التوجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير نفايات المواد المحتوية على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المـُدرجة بموجب اتفاقية استكهولم والتخلص منها في الوثيقة UNEP/POPS/COP.7/INF/22.
    To identify the best available techniques and best environmental practices for the recycling of articles containing brominated diphenyl ethers. UN (ج) تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة؛
    Guidance on best available techniques and best environmental practices for the recycling and waste disposal of articles containing polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) listed under the Stockholm Convention on POPs (Draft, 2012) UN توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير الأصناف المحتوية على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم (PBDEs) المدرجة في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة والتخلص من نفاياتها (مشروع، 2012)
    A pilot project should be set up for the recycling of tyres, including the establishment of collection infrastructure (transportation and storage), a small -scale unit for the crushing of tyres, and a test site facility for recycling crushed tyres as raw material for road construction with bitumen. UN من الضروري إقامة مشروع نموذجي لإعادة تدوير الإطارات، بما في ذلك إنشاء بنية أساسية للجمع (النقل والتخزين)، مع وجود وحدة صغيرة لسحق الإطارات، ومرفق لإعادة تدوير الإطارات بعد سحقها كمواد خام لإنشاء الطرق مع البيتومين.
    Refurbishment facilities should also be aware of the Basel Convention technical guidelines for the identification and environmentally sound management of plastic wastes and for their disposal, technical guidelines on specially engineered landfill (D5), and the draft technical guidelines for the recycling/reclamation of metals and metal compounds (R4). UN 32 - كما يجب أن تراعي مرافق إعادة التجديد المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل الخاصة بتحديد النفايات اللدائنية وإدارتها بصورة سليمة بيئياً والخاص بالتخلص منها والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن مدافن النفايات المجهزة تجهيزاً هندسياً خاصاً (D5) ومشروع المبادئ التوجيهية التقنية لإعادة تدوير/استخلاص المعادن ومركباتها (R4).
    Refurbishment facilities should also be aware of the Basel Convention technical guidelines for the identification and environmentally sound management of plastic wastes and for their disposal, technical guidelines on specially engineered landfill (D5), and the draft technical guidelines for the recycling/reclamation of metals and metal compounds (R4). UN 26 - كما يجب أن تراعي مرافق إعادة التجديد المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل الخاصة بتحديد النفايات اللدائنية وإدارتها بصورة سليمة بيئياً والخاص بالتخلص منها والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن مدافن النفايات المجهزة تجهيزاً هندسياً خاصاً (D5) ومشروع المبادئ التوجيهية التقنية لإعادة تدوير/استخلاص المعادن ومركباتها (R4).
    In the United Kingdom, special encouragement is being provided to developers for the recycling of urban land and the development of derelict sites in existing urban areas. UN وفي المملكة المتحدة ، يُقَدَمْ تشجيع خاص لمنفذي المشاريع العقارية ﻹعادة تدوير اﻷراضي الحضرية وتطوير المواقع المهجورة في المناطق الحضرية الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد