ويكيبيديا

    "for the region of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمنطقة
        
    • لصالح منطقة
        
    Hearing for the region of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, held in preparation for the Millennium Assembly of the United Nations UN جلسة استماع لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، معقودة استعدادا لجمعية الأمم المتحدة للألفية
    Hearing held for the region of the Economic Commission UN الاجتماع المعقود لمنطقة اللجنة الاقتصادية
    Continued collaboration is encouraged in the development of a geodetic reference system for the region of Latin America. UN ويلقى استمرار التعاون تشجيعا فيما يتعلق بوضع نظام مرجعي جيوديسي لمنطقة أمريكا اللاتينية.
    Negotiations on a single agreement for the region of South-East Europe were concluded in Brussels on 20 October. UN واختتمت المفاوضــات بشــأن وضع اتفاق واحد لمنطقة جنوب شرق أوروبا فــي بروكسل فــي 20 تشريــن الأول/أكتوبر.
    469. In 1992, the Department of Humanitarian Affairs launched consolidated appeals for the region of the Horn of Africa. UN ٤٦٩ - وفي عام ١٩٩٢، وجهت إدارة الشؤون اﻹنسانية نداءات موحدة لصالح منطقة القرن الافريقي.
    We believe that the Nairobi Summit took place at a truly historic juncture for the region of the Great Lakes. UN ونعتقد أن مؤتمر قمة نيروبي حدث في مرحلة تاريخية حقا لمنطقة البحيرات الكبرى.
    The Special Representative considers this initiative to be extremely important for the region of the Americas and for their mutual cooperation. UN وترى الممثلة الخاصة أن هذه المبادرة مهمة للغاية لمنطقة الأمريكتين وللتعاون المتبادل بينها وبين اللجنة.
    It accordingly calls on the parties to continue negotiations in accordance with the basic agreement for the region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. UN ولذلك يطلب إلى اﻷطراف مواصلة المفاوضات وفقا للاتفاق اﻷساسي لمنطقة سلوفانيا الشرقية وبرانيا وسيرميوم الغربية.
    It expressly welcomes the call for humanitarian aid, made on the initiative of the President of the European Council, especially for the region of Bihac. UN ويرحب المجلس ترحيبا خاصا بالنداء الداعي الى تقديم المعونة اﻹنسانية، ولا سيما لمنطقة بيهاتش، الذي صدر بمبادرة من رئيس المجلس اﻷوروبي.
    The final workshop for the region of the Americas is scheduled to be held in Santiago in October. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل أخيرة لمنطقة الأمريكتين في سانتياغو في تشرين الأول/أكتوبر.
    Another representative expressed the concern of her Government that the increase in the projected programme for the region of Asia and the Pacific was much lower than the increases projected for the other regions. UN وأعربت ممثّلة أخرى عن قلق حكومتها من أن الزيادة في البرنامج المتوقّع لمنطقة أسيا والمحيط الهادئ أقل بكثير من الزيادات المتوقّعة للمناطق الأخرى.
    Another representative expressed the concern of her Government that the increase in the projected programme for the region of Asia and the Pacific was much lower than the increases projected for the other regions. UN وأعربت ممثّلة أخرى عن قلق حكومتها من أن الزيادة في البرنامج المتوقّع لمنطقة أسيا والمحيط الهادئ أقل بكثير من الزيادات المتوقّعة للمناطق الأخرى.
    Hearing held for the region of the Economic Commission for Africa at Addis Ababa on 24 and 25 June 1999 UN الاجتماع المعقود لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أديس أبابا في ٢٤ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    Hearing held for the region of the Economic Commission for Europe at Geneva on 7 and 8 July 1999 UN جلسـة الاستمـاع المعقودة لمنطقة اللجنـة الاقتصادية ﻷوروبا في جنيف يومي ٧ و ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩
    The report on the hearing for the region of the Economic Commission for Europe, held at Geneva on 7 and 8 July 1999, is transmitted herewith. UN ويحال هنا التقرير المعد عن جلسة الاستماع المعقودة لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في جنيف يومي ٧ و ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    I should like to mention in this connection the conclusion in recent years of treaties establishing nuclear-weapon-free zones, including the Treaty of Pelindaba for the region of Africa, and we invite all States of our continent to join it. UN وأود أن أذكر في هذا السياق معاهدات إبرام معاهدات في السنوات الأخيرة لإقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية، منها معاهدة بيليندابا لمنطقة أفريقيا، وندعو جميع الدول في قارتنا إلى الانضمام إليها.
    With SIRGAS 95, a first solution for the establishment of a unique geocentric geodetic reference system for the region of South America is available. UN ويتوفر اﻵن، بظهور النظام المرجعي ﻷمريكا الجنوبية، أول حل لمسألة إقامة نظام مرجعي جيوديسي أرضي المركز فريد لمنطقة أمريكا الجنوبية.
    The secretariat prepared two subregional diagnostic studies on investment potential for Ethiopia, as well as a targeting strategy for the region of Oromia. UN وأعدّت الأمانة دراستين تشخيصيتين على المستوى دون الإقليمي بشأن الإمكانات الاستثمارية لإثيوبيا، فضلاً عن استراتيجية لاستهداف الاستثمار لمنطقة أوروميا.
    The guide will be used at a UNDCP regional training seminar for the region of Asia and the Pacific, to be hosted by the Government of Japan. UN وسوف يستخدم الدليل في حلقة دراسية تدريبية اقليمية سينظمها اليوندسيب لمنطقة آسيا والمحيط الهادىء ستستضيفها حكومة اليابان .
    Hearing held for the region of the Economic and Social Commission for Latin America and the Caribbean at Santiago on 1 and 2 September 1999 UN جلسة الاستماع المعقودة لمنطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو في 1 و 2 أيلول/ سبتمبر 1999
    29. The Workshop on the Contribution of Space Communication Technology to Bridging the Digital Divide, organized by the Office for Outer Space Affairs for the region of Asia and the Pacific and held in Bangkok from 12 to 16 May 2003, aimed to develop a contribution to the World Summit on the Information Society from the viewpoint of the satellite communications sector. UN 29- وكان هدف حلقة العمل حول إسهام تكنولوجيا الاتصالات الفضائية في سد الفجوة الرقمية، التي نظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي لصالح منطقة آسيا والمحيط الهادئ وعقدت في بانكوك من 12 إلى 16 أيار/مايو 2003، هو إعداد مساهمة من أجل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات من وجهة نظر قطاع الاتصالات الساتلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد